ID работы: 12636323

Keep It Steady, Eddie

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
241 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 45 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 3. Пестики и тычинки: Версия для взрослых

Настройки текста
      Первое, что сделал Эдди по приходе на работу, — кинулся к ящику с журналами. Он перепроверил трижды, но, к счастью, журнала, который упоминала Робин, не нашёл. Наверное, забрал его домой. В этом был смысл: на работе от него толку мало.       Когда звякнул колокольчик, он работал над той же песней, что и всю прошлую неделю. Эдди поднял взгляд, ожидая увидеть Робин, пришедшую на смену.       Но вместо Робин был Стив — уже в униформе.       — Как делишки, Мансон?       — Я думал, сегодня Робин работает, — Эдди нахмурил брови.       — Не, она заболела. Я заменяю, — сказал тот, прежде чем уйти в подсобку отметиться. Эдди вернулся к своей записной книжке, пытаясь докрутить мысль, которую обдумывал до прихода Стива.       Колокольчик зазвонил ещё раз. Подняв взгляд, он увидел три до боли знакомых лица: Джейсона Карвера и двух его прислужников, Энди и Ченса. Эдди напрягся, убирая записную книжку со стойки на полку позади.       — Ну и ну, — протянул Джейсон с раздражающей ухмылкой. — Убийца Мансон работает в ёбаном семейном прокате!       Его друзья презрительно закивали как болванчики.       Излишне было говорить, что Джейсон до сих пор верил, что в Эдди вселился дьявол.       — Осторожнее, Карвер, — Эдди ничего не мог поделать, слишком нервничая. — Что бы старый добрый папочка Христос сказал о том, как ты выражаешься?       — Ты фрик, Мансон, — выплюнул Джейсон, и Эдди усмехнулся от банальности оскорбления. — Поверить не могу, что такому как ты позволили здесь работать.       — И сам не знаю, — Эдди оперся рукой о стойку и недоверчиво фыркнул. — Как они могли доверить мне конфиденциальную информацию об истории аренды Хокинса? Знаешь, я слышал, что это отличная должность для подающего надежды лидера культа.       Внезапно Эдди подняли над прилавком: Джейсон угрожающе вцепился в его одежду.       Установив зрительный контакт, он заговорил низким, ровным тоном:       — Однажды тебя найдут мёртвым в канаве, Мансон. И мне это сойдёт с рук так же, как тебе сошло то, что ты сделал с Крисси и остальными.       От упоминания Крисси дыхание Эдди перехватило, и маска невозмутимости разбилась вдребезги. Он не ответил. Не было смысла в миллионный раз повторять, что он не виновен. Судя по отношению многих в Хокинсе, это было и неважно.       — Эй, — раздался громкий крик позади, и это мог быть только Стив. — Какого хуя ты делаешь, Карвер?       Раздались быстрые шаги, и Стив с силой оттолкнул Джейсона от Эдди.       Он сделал несколько медленных, враждебных шагов к Джейсону и уставился на него так злобно, как не смотрел ни на кого другого.       — Показываю фрику, что такое страх, — Джейсон взглянул на Эдди, беспомощно пытающегося придумать, как разрулить ситуацию.       Стив подошёл к Джейсону так близко, что тому приходилось смотреть ему прямо в глаза. Нависая над ним на три или даже больше дюйма, он проговорил вкрадчиво и внятно:       — Думаю, тебе пора.       Пока Джейсон и Стив испепеляли друг друга взглядами, Энди и Ченс начали обходить Стива с боков. Эдди выпрямился, приготовившись перемахнуть через стойку, если потребуется. Джейсон коротко взглянул на Эдди, как будто прикидывая, стоил ли он того. Трое против двух, они были в большинстве, но в прокате были камеры.       Во взгляде Джейсона плескалась чистая, незамутнённая ярость.       — Пошли, парни, — сказал он. — Всё равно в Home Video выбор лучше, — и бросив ещё пару взглядов напоследок, все трое ушли.       Стив и Эдди уставились друг на друга в полной тишине, всё ещё искрящейся от агрессии. Как в замедленной съёмке улыбки пересекли их лица, и они согнулись в приступе безудержного смеха.       — Он думает, что двое двадцатилетних парней с минимальной зарплатой парятся о конкуренции видеопрокатов? — неверяще спросил Эдди, как только смех чуть отпустил его.       — Если честно, — Стив улыбнулся и покачал головой. — Скорее всего. Думаю, он и дня в своей жизни не работал.       Когда они отсмеялись, Эдди склонил голову, прежде чем сказать:       — Эм, спасибо, кстати. Он… — Эдди усмехнулся, — как видишь, не самый мой большой поклонник.       — Без проблем, — Стив со смешком пожал плечами. — Просто вспомни об этом, когда Гарет предложит тебе отсосать. Я собираюсь удержать за собой номер семь.       Эдди расплылся в искренней улыбке, а Стив подошёл к стойке.       Закатив глаза, Эдди саркастично заявил:       — О да, буду думать о тебе во время минета.       — Не давай пустых обещаний, Мансон, — ухмыльнулся Стив, хлопнув его по плечу ладонью, а потом поднял ящик с журналами (которые они продавали), принесённый ранее. Эдди, скрывая румянец, убрал свою записную книжку в жилет, как обычно висевший на стуле.       Стив поставил ящики с журналами на стойку и принялся пополнять стеллаж.       — Что там, кстати? — спросил он, не видя Эдди, пока не вернулся и не перегнулся через стойку.       — Где?       — В той маленькой книжке, — уточнил Стив. — Ты много в ней пишешь.       — Эм… песни, в основном. Кое-что для D&D кампаний, — Эдди пожал плечами. — Всякие мысли. Не знаю. Всё то дерьмо, которые люди пишут в записные книжки.       — Ты позволяешь кому-нибудь смотреть на это «дерьмо»? — Стив выжидающе посмотрел на него.       Эдди ухмыльнулся.       — Надо быть выше в списке для этого, Стиви.       — Что? Седьмого номера и нового прозвища недостаточно, чтобы получить доступ к тайне разума Эдди Мансона?       — Ну, тайна быстро перестанет быть тайной, если каждый будет в неё посвящен, не так ли? — парировал Эдди.       Стив с улыбкой покачал головой.       — Разочаровывающе логично, но ты прав.       Тишина повисла между ними, пока Эдди решался задать вопрос. Он не был интимным, но Стив мог обидеться. К тому же, Эдди был ошеломлён своей нерешительностью оскорбить его, но времени обдумать это не было.       — Ну же, Эдди, — Стив взглянул на него. — Ты прожигаешь дырку в моей голове.       — Просто… почему ты здесь работаешь? — спросил Эдди, скрестив руки на стойке и наклонившись чуть вперёд. — Разве твои родители не богаты так же, как и Карверы?       — Это так, но не все богатые родители позволяют своим детям выкачивать из них деньги просто так, ничего не получая взамен, — Стив встал, опёршись руками о стойку. — Если я захочу съехать, то мне придется сделать это за свой счёт, — на его лице появилось удручённое выражение, но потом он фыркнул. — А мой отец очень хочет, чтобы я съехал, так что… — он обвёл руками прокат и снова уронил их на стойку.       Эдди подумал о том, что сказала бы его более юная версия, увидев его и Стива, разговаривающих так… дружелюбно. Не то чтобы тот когда-либо был груб с ним, но зато вращался в обществе таких людей.       — Знаешь, Харрингтон, до сих не могу поверить, что ты вполне неплохой чувак.       Стив усмехнулся и сдвинул руки так, чтобы опереться на предплечья, почти вторгнувшись в личное пространство Эдди.       — Иисусе, Мансон. Ты уже говорил мне это больше года назад, — искренняя улыбка появилась на его лице. — Что ещё мне сделать, чтобы доказать?       — Я не говорил, что мне нужны доказательства, — просто сказал Эдди, не в силах отвести взгляд от мягких карих глаз, смотрящих прямо на него. — Ты просто продолжаешь удивлять меня, вот и всё.       Пока они смотрели друг на друга, повисла пауза, которую, казалось, ни один из них не заметил. Но вдруг зазвонил колокольчик, и они инстинктивно отпрянули друг от друга, когда вошёл покупатель. Эдди прочистил горло, отрывая взгляд от Стива, но не мог удержаться от взглядов украдкой.       — На тебе тележка с возвратом, — с гордостью сообщил Стив, и Эдди протестующе застонал.       — Я ненавижу тележку с возвратом, — проскулил он.       — Как и я, — усмехнулся Стив. — Но, к счастью для меня и к несчастью для тебя, я начальник смены и тебе придется делать, что я скажу, — самодовольно заявил он, прежде чем снова уйти в подсобку. У самой двери снова обернулся к Эдди. — А теперь, уж извини, мне нужно покрутиться на кресле, — он пошевелил бровями с глупой улыбкой и исчез за дверью. Эдди не мог не улыбнуться.       День выдался напряжённым, за что Эдди был благодарен. Это позволило отвлечься на пару часов, прежде чем он позволил всему произошедшему залезть под кожу и сожрать его.       Это случилось, когда он уселся в своё кресло в пустом трейлере. Освещение было тусклым, хотя на дворе стоял день — шторы были задёрнуты, а Эдди не удосужился включить свет. Он уставился перед собой в кататоническом ступоре, чувствуя, как внутри разрастается пустота.       Всё было одновременно громко и приглушённо, будто адреналин вчерашнего дня всё ещё струился по жилам, но что-то блокировало его. Его переполняли нервные и медленные мысли, но Эдди был слишком напряжён, чтобы отвлечься, и слишком потерян, чтобы найти решение.       Эдди судорожно втянул воздух, пытаясь переключиться между состояниями ощущения и не ощущения чувств, потому что застревание посередине выводило его из себя. Часть его знала, что в какой-то момент придётся столкнуться со своими «чувствами» и что каждый раз, когда он выбирал легкий путь, это было равно попытке смягчить неизбежный удар бомбы. Но он не мог этого сделать. Не из-за того, что не пытался, а просто потому, что переключатель никогда не щелкал. Плотина так и не прорывалась. Все, что он мог делать, — это в агонии ждать, пока это случится, и надеяться, что он будет единственной жертвой.       +++       Эдди вдруг понял, что для человека, постоянно жалующегося на то, что ему приходится быть няней, Стив слишком легко соглашался на просьбы детей. Дастин просто пришёл в прокат во время смены Стива и Эдди и попросился на выходных в бассейн.       — Ты везунчик, Хендерсон, — сказал ему Стив. — Родители как раз уехали на пару дней.       — Отлично, — усмехнулся Дастин. — Чувак, такое чувство, будто твоих родителей нет каждые выходные.       — Это благословение, а не проклятие, Дасти, — сказал Стив. — И скольких подростков мне придётся приютить, кстати?       Эдди фыркнул.       — Всех нас, — Дастин пожал плечами, и Стив скривился.       — Господи, вас слишком много, — Стив потёр ладонями лицо, а потом повернулся к Эдди. — Мансон, ты должен прийти. Они превосходят меня численностью… — Стив выглядел так, как будто мысленно подсчитывал. — Шестеро на одного. Я и Робин позвоню.       И вот поэтому Эдди был здесь, в футболке с рок-группой и своих единственных плавках, ждал, пока Стив откроет ему дверь. Он закинул полотенце на плечо и опёрся о стену, задумавшись, не ошибся ли днём.       Растрёпанный (и с голым торсом) Стив открыл дверь и уставился на Эдди широко раскрытыми глазами, полными стресса.       — Привет, — выдохнул он, разворачиваясь и жестом приглашая за собой. — Извини, прямо перед твоим приходом Хендерсон спросил, могут ли они прыгнуть с крыши.       Стив тяжело вздохнул, закрыл дверь и повёл Эдди в дом.       — Не хотел, чтобы они превратились… — Стив взмахнул руками, — в лепёшки. Неважно, — он сделал паузу и, обернувшись, пристально посмотрел на Эдди. — Ты пришёл.       — Я же пообещал, — сказал Эдди с дразнящей улыбкой. И что же? Он не мог перестать пялиться на голую грудь Стива. Можете подать на него в суд. Волосы на груди были всё так же привлекательны, как и в первый день, когда он их увидел. Несмотря на сильное желание сделать что-нибудь другое, он всё-таки вернулся взглядом к лицу Стива.       Повисла короткая пауза, пока Стив оглядывал его. Для чего, Эдди не знал.       — Хорошо, — мягко произнёс тот и пошёл дальше. Эдди воспользовался этим моментом, чтобы оценить дом: просторный и явно принадлежащий богатой семье. Со вторым этажом и панорамными окнами, из которых открывался отличный вид на бассейн. Кажется, там были все, кроме Майка и Уилла. Робин сидела на бортике, опустив ноги в воду, и болтала с плавающей Вики. Дети тоже были или в воде, или у бассейна. Дастин из-за чего-то кричал на Лукаса, но Эдди не мог расслышать почему, пока Стив не открыл стеклянную дверь.       — Ты едва удержался в стойке на руках! — возражал Дастин, вода плескалась от его рук. — Всего лишь пять секунд! Как можно выиграть с пятью секундами?!       — И что? Я хотя бы пять секунд простоял, — защищался Лукас. — Бог знает что твои ноги вытворяли. Ты был похож на… — он презрительно зажестикулировал, — надувного человечка возле автосалона.       Эдди и Стив обменялись взглядами.       — Я просто рад, что они не на крыше, — пробормотал Стив. Эдди мог бы подумать, что тот шутит, но однажды они и правда оставили детей одних и тех арестовали.       — Эдди! — Дастин аж засиял, заметив его. — Ты должен оценить наши стойки на руках. Лукас пытается отобрать у меня победу.       — Расслабься, братец. Я только пришёл, — усмехнулся Эдди. Он взялся за ворот футболки и стянул её, а Робин с Вики засвистели. Эдди засмеялся от этого, швырнул футболку на шезлонг и сел рядом с Робин. — Где Майк и Уилл?       Байерсы переехали обратно в Хокинс после убийства Векны, и тогда Эдди узнал, что шериф Хоппер вообще-то не умер. Но, если честно, это событие было где-то в конце списка всего шокирующего, что он застал в тот год.       Всем просто сказали, что у Хоппера был нервный срыв после того, как он едва не погиб в пожаре, и он сбежал в уединённую хижину, о которой никто не знал. Это звучало так похоже на Джима Хоппера, что поверить было легко.       — Они оба не смогли прийти, — подала голос Макс с другого конца бассейна, где они с Оди сидели, тоже опустив ноги в воду. Оди, кажется, нашла это забавным и прикрыла улыбку рукой.       — Ага, в последнее время они странно заняты, — отметил Лукас. Робин вздёрнула брови, как и Эдди, кинувший ей знающий взгляд. Эдди не был идиотом, а Уилер говорил об Уилле без остановки, пока тот ещё жил в Калифорнии. Серьёзно, это был клинический случай. — Я знаю, что Уилл рисует, но, если честно, не думаю, что у Майка есть другие хобби помимо D&D. Так что… даже не знаю, чем он занимается.       — Папа не разрешил ему, — сказала Оди. О да, и Эдди узнал о том, что Хоппер — отец Оди. Тоже не особо-то шокировало. — Но про Майка не знаю.       — Хоппер не разрешил Уиллу прийти, но разрешил тебе? — неубежденно спросил Лукас и добавил саркастично. — Очень похоже на Хоппера.       Тут в дверь позвонили, и Стив поднялся со своего места, откуда слушал их разговор.       — Почему бы нам всем… — начал он, — не заняться чем угодно, пока Хендерсон поможет мне принести пиццу? — он спрашивал таким тоном, каким обычно задают вопросы учителя и родители — технически это был вопрос, но без выбора ответа.       — Почему это я должен помочь тебе принести пиццу? — воспротивился Дастин.       — Потому что я позволяю тебе и твоим пубертатным гормонам плавать в моём бассейне бесплатно… и кормлю тебя, — добавил Стив в недоумении. — А теперь шевелись.       Эдди, Робин и Вики рассмеялись, наблюдая за тем, как Дастин неохотно вылезает из бассейна и уходит следом за Стивом.       — Жуткие татухи, — сказала Вики Эдди, показав на его грудь.       — Спасибо, — он взглянул на них, ухмыляясь. — Я тоже так думаю.       Когда Стив и Дастин вернулись, Эдди разговаривал с подплывшим Лукасом о начале новой кампании. Стив держал в руках две коробки с пиццей, а Дастин — одну и стопку бумажных тарелок. Пиццу поставили на шезлонг, и все стали подходить к нему.       Эдди сидел на полу и ел кусок пиццы, когда Стив присел на такой же шезлонг рядом.       — Ну так что, Мансон, — сказал он, — я всё ещё номер семь? — он приподнял брови, глаза же были скрыты солнцезащитными очками.       — Х-м-м, — Эдди драматично хмыкнул. — Думаю, теперь ты номер шесть.       Стив триумфально вскинул кулак и закусил губу.       — Есть! — восторженно прошипел он. — Кого я сместил?       — Хм, — Эдди перебрал в уме знакомых, прекрасно понимая, что список — полная чушь. — Джеффа. Ещё один приятель по группе.       — Гарет всё ещё не в списке? — заинтригованно спросил Стив.       — Всё ещё не в списке, — подтвердил Эдди с искренней улыбкой.       Стив покачал головой, с досадой стиснув зубы.       — Придётся тебе всё-таки отсосать, Гаребир, — заявил он, заставив Эдди громко рассмеяться.       — Да, ему и правда придётся, — согласился Эдди, всё ещё смеясь. Он покачал головой, глядя на бассейн, и когда смех утих, пробормотал:       — Боже, Гаребир.       Они со Стивом ели пиццу и в тишине смотрели, как веселятся остальные. Оди заставляла воду танцевать и скручиваться, Макс с трепетом наблюдала за этим (как и Эдди). Дастин пытался убедить теперь Робин и Вики быть судьями в их соревновании по стойке на руках, но те лишь смеялись, когда он снова начинал ругаться с Лукасом. Эдди мягко улыбнулся. «Стоило выжить, чтобы застать всё это», — подумал он.       Эдди взглянул на Стива.       — Так где твои родители?       Тот словно сжался от этого вопроса — едва заметно, но Эдди это увидел.       — Сейчас? У тети в Мэриленде, думаю. До среды не вернутся, — сказал он, всё ещё глядя на бассейн. — А в пятницу отец уедет по работе, а когда он не в городе, мама едет к кому-нибудь из своих близких друзей… так что… — Стив, казалось, выпал из реальности на мгновение, но тут же нерешительно ухмыльнулся. — Но не говори об этом мелким халявщикам. Они заполонят мой дом, и у меня не будет и минуты покоя, — он поднёс к губам банку содовой и сделал большой глоток.       — Почему они так много путешествуют? — Эдди поймал себя на том, что пристально наблюдает за реакцией Стива. Тот на секунду встретился с ним взглядом, но за очками выражение его лица было трудно понять.       — Эм, думаю… потому что они богатые, — Стив пожал плечами и скривил рот, — и потому что могут.       Эдди заколебался, не зная, задать ли вопрос, который крутился у него на языке, не зная, насколько это личное. Но решил, что стоит узнать.       — Полагаю, поэтому ты так хорош в сбивании бутылок бейсбольными мячами?       Теперь внимание Стива было обращено на Эдди, а не на бассейн. Он чуть усмехнулся.       — Правильно полагаешь, — он снова глотнул содовую. — То есть, эй, — в натянутом до этого голосе Стива вновь появилась энергия, — если моя самая большая проблема — это одиночество в большом доме с бассейном… то у меня вполне неплохая жизнь, не так ли? — он улыбнулся, но эта улыбка не убедила Эдди. Тем не менее он отлично понял, что Стив пытается перевести тему.       — Ага, может быть, — уклончиво ответил он.       Они доедали пиццу, время от времени комментируя смешные выходки детей или отвечая на их поддразнивания.       Эдди возвращался к стульям, выбросив бумажную тарелку, чтобы прилечь и позагорать (ему явно было что наверстать), когда руки Стива внезапно обвились вокруг его талии.       — Харрингтон! Какого чёрта ты… — закричал Эдди, но был сброшен в бассейн прежде чем успел довозмущаться.       Аплодисменты и смех стали приглушенными, когда вода сомкнулась над головой, а потом громко взорвались — Эдди вынырнул, задыхаясь.       — За что? — прокричал он, откидывая волосы с лица, и покосился на ухмыляющегося Стива.       — Извини, — Стив пожал плечами. — Это взывало ко мне, — и прежде чем Эдди смог ответить, Стив понёсся прямо на него.       — Нет! — завопил Эдди, пытаясь отплыть, но безрезультатно. Стив рухнул в воду в нескольких дюймах от него, обдав волной брызг. Когда он всплыл, всё ещё ухмыляясь, то оказался прямо перед Эдди. Его волосы были зализаны назад, с носа и подбородка капала вода, а плечи брызгами блестели на солнце. Стив затряс головой, как пёс, и Эдди поморщился, смеясь.       — Господи, ты и правда угроза, — сказал он, безуспешно пытаясь казаться раздраженным.       — Ты слишком долго не залезал в бассейн, — Стив снова пожал плечами, пока они оба барахтались в воде.       Эдди заговорил строгим тоном:       — Знаешь, Харрингтон, может, стоит сбросить тебя обратно на седьмое место.       Стив неуверенно хмыкнул.       — И сбросишь? — он прищурился, и только теперь Эдди понял, что солнечные очки исчезли.       С глубоким драматичным вздохом Эдди закатил глаза.       — Думаю, нет, — его губы растянулись в улыбке.       — Парни, у меня вопрос… — начал Дастин, подплывая к Стиву и Эдди с Лукасом на буксире.       — Нет! — поспешно воскликнул Лукас. Стив и Эдди одновременно подняли брови. — Дастин, — прошипел Лукас сквозь стиснутые зубы. — Не спрашивай их об этом.       — Ну если ты не хочешь мне сказать, что это значит! — Дастин развел руками. — А когда я пытался спросить Робин, ты меня притопил…       — Да, и тому есть причина, — умоляюще проговорил Лукас.       — Чувствую, что могу пожалеть об этом вопросе, — осторожно сказал Эдди. — Но что ты хотел спросить?       — Видите ли, прошлым вечером Сьюзи спросила меня о значении кое-какого слова, и я сказал ей, что это значит вывести кого-то поесть или типа того, — начал объяснить Дастин, а Эдди всё больше забеспокоился о том, куда это могло вести. — Но она сказала, что это не то, потому что девочки, которых она подслушала, говорили об этом, как о чём-то очень серьёзном, — тут Дастин ткнул в Лукаса. — А он мне горло пережал.       — Быстрее, Хендерсон, — сказал Стив. — В чём вопрос?       — Что значит «отлизать кому-то»? — у Эдди, кажется, упала челюсть, и он посмотрел на Стива, будто спрашивая: «Сам ответишь?».       Лукас медленно поднёс руку к лицу, мотая головой. Стив уставился на Дастина с поднятыми бровями, не особо отличаясь лицом от Эдди, пока Дастин переводил взгляд с одного старшего друга на другого.       — Эм-м, — Стив подавился смешком. — Я… Ещё раз, сколько тебе лет? — его голос был выше, чем обычно.       — Пятнадцать, — ответил Дастин.       Стив вздрогнул от неуверенности и обменялся взглядом с Эдди, который только пожал плечами со смехом.       — Эй, мы же не можем притворяться, что не знали в их возрасте, правильно? — прошептал Эдди.       — Да, но я всё ещё не хочу говорить этого, — прошептал Стив в ответ, игнорируя подростков.       — Алло? — Дастин помахал рукой. — Я вас слышу? Ну же, что это значит?       Они развернулись к Дастину. Эдди всё ещё сохранял молчание, позволив Стиву взять инициативу на себя. Тот последний раз недовольно вздохнул.       — Это когда… двое взрослых по обоюдному согласию… — Стив определенно нервничал. — И как минимум у одного из них есть… вагина…       Эдди повернулся к Стиву, нахмурив брови.       — Им необязательно нужна вагина, — сказал он категорично. На лице Стива отразилось замешательство, и он заморгал так быстро, как будто делал в уме сложные вычисления для запуска ракеты.       — Им необязательно? — спросил он с широко раскрытыми глазами, брови почти соприкоснулись с линией волос.       — Нет, — Эдди попытался телепатически передать то, что имел в виду, как будто если бы он пялился на Стива достаточно долго, тот бы смог прочесть мысли. — Не обязательно, — но это было безуспешно, Стив смотрел на Эдди так, будто весь его мир только что перевернулся.       — Вы вообще знаете, что это значит? — уточнил Дастин.       — Да, — ответили Стив и Эдди в унисон, как будто Дастин мог счесть их идиотами.       — Смотри, — начал Эдди, чувствуя, что теперь объясняет ещё и Стиву, — Это происходит во время секса. Один человек… — Эдди поморщился, но продолжил, — делает хорошо другому… — все остальные состроили презрительные гримасы, — используя только рот и язык.       — Так… — задумчиво произнес Дастин, всё ещё морща лицо, и практически можно было увидеть, как вращаются шестерёнки в его мозгу, — это как минет?       — Нет, — сказал Стив, мотая головой. — Но почти, — предположил он.       — Тот же концепт, но меньше сосёшь, и применимо к вагинам и анусам, — добавил Эдди.       — Анусы? — громко воскликнули Лукас и Дастин, смущая девочек, которые тоже были заняты разговором.       Эдди помахал девочкам.       — Играем… в ассоциации, — отозвался он. — Не о чем беспокоиться.       — Ох, — сказал Стив, наконец, осознав. — Теперь понял, — Эдди многозначительно кивнул.       — Но ведь оттуда… — Дастин понизил голос, оглядевшись, — выходит дерьмо.       — Ты ведь писаешь из своего члена, не так ли? — парировал Эдди, выгнув бровь, и Стив зашёлся смехом. — Есть такая штука как душ, Хендерсон. В любом случае, не переживай. Предполагаю, что ты больше будешь иметь дело с вагинами.       — Эй, откуда нам знать, — вставил Стив, по большей части адресуя реплику Эдди.       Тот дёрнул плечом, соглашаясь.       — Да, всегда задавался этим вопросом.       — И снова, — категорично заявил Дастин. — Вы ведь знаете, что я вас слышу.       — Дело в том, — сказал Стив, немного помотав головой, на ходу придумывая, что сказать, — что, знаешь… мы поддержим тебя. Не важно, вагины это будут или анусы.       — Или и то, и другое, — поддержал Эдди. — До тех пор, пока это безопасно и по согласию, нам плевать.       Дастин заколебался прежде чем ответить, они с Лукасом с беспокойством посмотрели на Стива и Эдди.       — Спасибо…       Лукас плеснул в Дастина водой.       — Эй!       — Говорил же не спрашивать, — Лукас отплыл, ругаясь с Дастином на хвосте.       Стив и Эдди одновременно тяжело выдохнули, и последний со стоном спрятал лицо в ладонях.       — Господи боже, — сказал он.       — Я ненавижу каждую секунду этого разговора, — заявил Стив, лицо его сморщилось так, будто он съел что-то мерзкое.       — В следующий раз отправим их к Робин и Вики, — пробормотал Эдди, чувствуя себя так, будто пробежал марафон.       — Боже, надеюсь, следующего раза не будет.       Спустя пару часов небеса стали оранжево-розовыми, перетекая в оттенки фиолетового у линии горизонта. Эдди уже обсох, хотя волосы всё ещё оставались влажными — им требовались часы, чтобы высохнуть полностью, переоделся в сменную одежду и собирался развезти по домам детей.       — Я на переднем! — прокричал Дастин, пробегая мимо Эдди и Стива с Макс и Лукасом на хвосте. Робин и Вики только что уехали вместе с Оди.       — Ты всегда сидишь на переднем! — возмутилась Макс.       — Тебе не нравится сидеть сзади со мной? — спросил Лукас с притворной грустью. Макс показала ему язык и улыбнулась. Вдвоём они забрались в заднюю часть фургона Эдди и закрыли дверь.       Стив вздохнул и подошёл к Эдди, завязывающему шнурки.       — Ах, юная любовь, — сказал он мечтательно, — и Дастин, — Эдди засмеялся. — Спасибо, что закинешь их домой, кстати.       Эдди выпрямился и пожал плечами.       — Меньшее, что я могу сделать после того, как ты накормил нас и пустил в бассейн, — он фыркнул. — Маленькие гремлины, может, и неблагодарны, но я нет.       — Не зазнавайся, — поддразнил Стив. — Я просто пытаюсь стать номером один.       Эдди улыбнулся на это, чувствуя глупую нежность от цели Стива, была это шутка или нет.       — Удачи тебе с этим, Харрингтон.       Он сделал шаг в сторону фургона, но Стив остановил его, мягко поймав за бицепс.       — Эй, пока ты не ушёл, — сказал Стив, и Эдди заинтригованно повернулся обратно. Ладонь Стива не исчезла с его руки, даже когда он обратил на себя внимание. — Робин убедила меня устроить вечеринку-сюрприз для Вики. У неё день рождения на следующей неделе, так что я устрою настоящую вечеринку у бассейна… в этот раз без пятнадцатилеток, — он чуть улыбнулся. — Но, эм, ты должен прийти. Можешь даже залезть в джакузи, — Стив игриво пошевелил бровями, заставив Эдди рассмеяться. — Что скажешь? В следующую субботу в восемь.       Улыбка Эдди быстро угасла, и он отвёл взгляд от ожидающего ответа Стива.       — Я приду, но на… — он пожал плечами, — часа три.       — Могу-у-у… я спросить почему? — Стив смотрел на него своими большими, полными любопытства глазами, засунув руки в карманы джинсов и оперевшись на дверь. — Или номера шесть недостаточно для получения этой информации? Мне придётся выполнить работу Гарета, чтобы вытянуть её из тебя?       Смех застрял у Эдди в горле, чуть не заставив задохнуться, и смешался с кашлем. Стив был очень доволен собой.       — Нет, нет. Тебе не придётся… делать это, — он сглотнул, чувствуя как горит лицо. А Стив лишь смеялся с его реакции. Эдди помотал головой. — Ты не можешь просто предлагать отсосать за информацию, Харрингтон.       Стив смешно растерялся.       — Почему нет? Это всегда срабатывало. Но, — Стив вздохнул, опустил подбородок и посмотрел на Эдди сквозь ресницы с терпеливой, знающей улыбкой, — ты не ответил на мой вопрос.       Эдди со вздохом уставился в землю.       — Уэйн не ложится, пока я не вернусь домой, потому что волнуется и… не знаю. Я чувствую себя ослом, не дающим ему спать, а он так много работает. Но всё нормально, — Эдди пожал плечами, попытавшись ободряюще улыбнуться, и снова посмотрел на Стива. — Если я не буду пить и уйду до одиннадцати, то вернусь немного раньше него.       Стив, кажется, задумался над этим.       — Что если, — начал он, — ты скажешь Уэйну, что останешься у меня ночевать в следующую субботу, — с приподнятыми бровями и просящими глазами Стив был так похож на щеночка, что Эдди не смог удержать улыбку. — Он не будет ждать тебя дома, а значит не будет причины бодрствовать.       — М-м… не знаю, — неуверенно отозвался Эдди. Он так сильно хотел — неожиданно сильно — согласиться на этот план, но не был уверен. — В таком случае он может всю ночь не спать.       — Ладно, а может, — предложил Стив, явно настроенный добиться своего, — ты дашь ему мой номер, и он позвонит поговорить с тобой, когда вернётся с работы, — Эдди задумался на секунду, но не смог найти и малейшей причины, почему этот план не сработал бы. — О да, — Стив восторженно усмехнулся. — Только попытайся найти лазейку.       — Ладно, Харрингтон, — Эдди улыбнулся в ответ. — Ты утомил меня. Скажу Уэйну, когда увижу его. Но тебе лучше быть серьёзным, — Эдди ткнул в него пальцем, — потому что он ведь позвонит.       — Серьёзен как никогда, — Стив поднял ладонь, будто клялся на Библии, глупая улыбка всё ещё играла на его лице.       — Мне надо развезти мелких монстров по домам, — Эдди обернулся через плечо, чтобы посмотреть на фургон и застыл, когда увидел, что не только Дастин пялится на них с переднего сидения, но и Макс с Лукасом перегнулись через центральную консоль, чтобы лучше видеть. Они замерли на секунду, словно их поймали на чем-то непотребном, и тут же исчезли на заднем сидении. Дастин же заозирался в совершенно отвратной попытке вести себя естественно.       Стив засмеялся, а Эдди развернулся со смущенным выражением лица.       — В любом случае… — сказал Эдди, — увидимся позже. И не опаздывай завтра снова, — он сделал несколько медленных шагов по направлению к фургону. — У нас утренняя смена, а у тебя единственного есть ключи.       — Да, да… эй, кто начальник смены? — саркастично поинтересовался Стив. — В последнюю проверку это был я.       Эдди просто покачал головой с улыбкой.       — Увидимся, Стиви.       Когда он закрыл за собой водительскую дверь, то воззрился на троих подростков.       — Какая-то конкретная причина или…?       Все трое хором заотрицали, мотая головами.       — Просто… — начал Лукас, тут же замолк, не придумав оправдания.       — Хотели узнать, чего вы так долго, — закончила за ним Макс, пожала плечами и мило улыбнулась, но Эдди тут же распознал эту лживую улыбку, которая обычно работала безотказно.       — Ну да, — неубежденно сказал Эдди, заводя машину. Настоящую причину Эдди не знал, но уже давно понял, что дети постоянно придумывали таинственные планы, и если они не касались открытия межпространственных врат, то лучше в них было не влезать.       Впервые за долгое время, когда он вернулся в пустой трейлер, его голова была слишком занята, чтобы снова подвергнуться привычному меланхоличному оцепенению. Он лёг пораньше, вялый и уставший после плавания. Даже в темноте, в тишине комнаты, пока он погружался в сон, мысли кружились лишь около одной темы, и темой этой был Стив Харрингтон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.