ID работы: 12636323

Keep It Steady, Eddie

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
206
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
241 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 45 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 5. Фрики, гики и качок, который их приютил

Настройки текста
      В отличие от вечеринки Тэмми Томпсон, Эдди не слышал музыки и разговоров, пока не заехал на подъездную дорожку дома Стива. Было слышно говорящих у бассейна, но, похоже, никто не притащил гигантскую звуковую систему. Эдди это оценил: иногда было даже приятно слышать свои мысли.       Стив открыл дверь неожиданно быстро — уже без футболки и в самых коротких плавках, которые Эдди когда-либо видел. Настолько коротких, что, когда дверь открылась, Эдди пришлось закашляться, маскируя то, как его челюсть чуть не встретилась с полом от шока. Глаза же его смотрели только на лицо Стива. Только на лицо.       — Мансон, — улыбнулся Стив. — Я же говорил, что это вечеринка у бассейна.       — И поэтому я взял купальный костюм, — Эдди повернулся, показывая рюкзак, перекинутый через плечо. — Он там. Просто нужно переодеться.       Стив широко ухмыльнулся, и Эдди заметил, что глаза у того немного остекленели. «Уже навеселе?» — задался вопросом Эдди.       — Пойдём.       В этот раз Стив повёл его наверх, в первую же комнату у лестничной площадки.       — Брось куда-нибудь, — Стив включил свет, а Эдди кинул рюкзак у кровати и тут же заинтересовался фотографиями на зеркале в полный рост.       На одной из них Стив был окружён детьми, рядом стояли Нэнси и Джонатан. Эдди провёл по фотографии пальцем, чтобы разгладить, и улыбнулся.       — Когда это было? — он обернулся к Стиву, наблюдающему за ним с однобокой улыбкой.       Стив подошёл ближе, чтобы узнать, о какой именно фотографии речь.       — Не так давно. Осенью, когда Нэнси и Джонатан помогали Байерсам переехать, — сказал он. — Аргайл, друг Джонатана, — думаю, ты его знаешь, — сфоткал нас. Кажется, на следующий день Нэнси с Джонатаном уехали в колледж.       — Я продавал травку ему и Джонатану, — кивнул Эдди. — За ту неделю, что они были в городе, заработал больше, чем за неделю перед четвёртым июля.       — Звучит как правда, — Стив усмехнулся. — Теперь, когда ты здесь, позвоню Робин, чтобы приходила, — он подошёл к телефону на столике у кровати.       — Чёрт, ты ждал меня? — спросил Эдди, внезапно почувствовав вину из-за того, что так долго пытался придумать, как скрыть синяки. Он подумывал о консилере, но даже если бы он у него был, то… бассейн. Хотел обвязать бандану вокруг шеи, но, опять же, пребывание в воде всё ещё оставалось проблемой.       — Ты припозднился всего на пятнадцать минут, Мансон, — улыбнулся Стив, поднося трубку к уху и набирая номер. — Расслабься. Сегодня ночь без стресса, ладно? Робби! — поприветствовал он, видимо, дозвонившись до Робин. — Ага. Приходите. Класс. Да, он здесь, — Стив бросил взгляд на Эдди и пошевелил пальцами, передавая привет. Эдди помахал в ответ, улыбаясь. — Ладненько, увидимся, — и положил трубку.       Эдди снял куртку и жилет, скинул на офисное кресло и застыл; ещё кое-что было на кресле.       — Это мой жилет? — Эдди поднял его быстрее, чем Стив смог ответить, подтверждая своё подозрение.       — Пришёл украсть его? — спросил Стив, плюхнувшись на кровать и опёршись на локоть.       — Ну, он мой, — Эдди фыркнул. — Так что это не кража. Но нет, я же сказал, что можешь оставить его себе.       — Если я помню правильно — а я помню, — ты сказал, что я хорошо в нём выгляжу, — Стив самодовольно улыбнулся, а лицо Эдди залил жар.       Он фыркнул, старательно не глядя на Стива и пытаясь скрыть смущённую улыбку.       — Не похоже на то, что сказал бы я.       — Но это был ты, Мансон, вот что забавно, — он широко улыбался. Но потом его взгляд опустился и улыбка тут же исчезла. Он вскочил с кровати в одно мгновение, глядя на шею Эдди. Стив откинул его волосы за плечи, удерживая их пальцами. Сердце Эдди сильнее забилось в груди.       — Эдди… Это от…? — челюсть Стива была сильно сжата, большие карие глаза взволнованно бегали по лицу Эдди.       — Выглядит хуже, чем есть на самом деле, — звучало неубедительно даже для самого Эдди. Для всех было бы очевидно произошедшее. — Слушай, может, мне стоит уйти… То есть, — Эдди издал короткий смешок, — никто не хочет видеть жертву удушения на вечеринке, не так ли?       — Не… ты смеёшься? — Стив уронил ладони на плечи Эдди, и тот буквально почувствовал, как забурлил адреналин под кожей. Пристально посмотрел. — Не позволяй этому ёбаному… мудаку портить тебе веселье. Я же говорил: ночь без стресса. Если кто-то будет задавать тебе вопросы, я их выгоню, — на это Эдди рассмеялся, качая головой, не в силах не наслаждаться каждым взглядом Стива: немного остекленевшим, но полным решимости и волнения.       — Ладно, ладно, — под пристальным взглядом Эдди склонил голову и на мгновение скользнул взглядом по плечу Стива. — Тебе не нужно всего этого делать. Просто выйди, чтобы я переоделся, и я спущусь через минуту, — распорядился Эдди, чувствуя, что ещё немного, и он растает под ладонями Стива.       — Отличный план, выключу музыку и скажу всем спрятаться, — Стив бросил на него последний взгляд, затем сжал его плечи. — Я рад, что ты здесь, Мансон.       И, оставив Эдди в ступоре, закрыл за собой дверь. Даже зная, что Робин приедет очень скоро, Эдди всё равно застыл, но потом всё-таки спешно переоделся.       Музыка снаружи выключилась, пока Эдди переодевался, и к тому времени, когда он пошёл вниз, весь свет был выключен. Спускаясь по лестнице, он держался за перила. Последнее, что ему хотелось, — это умереть в доме Стива Харрингтона, упав со ступенек. И, пусть глазам и понадобилось время, чтобы приспособиться к темноте, но все действительно хорошо спрятались. Наконец он дошёл до гостиной, где никого не было видно.       — Эй? — шёпотом позвал Эдди. Он подпрыгнул, когда глаза, наконец, сфокусировались достаточно, чтобы увидеть нескольких друзей Вики, прячущихся за диваном. Эдди схватился за грудь. — Блядский боже, — выдохнул он.       Внезапно дверь справа от него открылась. Эдди издал крик, который был прерван чьей-то рукой, затянувшей его в кладовку и закрывшей дверь.       — КТО… — ладонь зажала ему рот, и Эдди едва разглядел Стива, прижимающего палец к губам.       Эдди показалось, что душа покидает его тело. Стив опустил ладонь с его рта на плечо.       — Блядь, — Эдди шлепнул Стива по груди, и тот издал болезненный стон, перешедший в смешок. — Я чуть не умер, Харрингтон!       — Прости! — громко прошептал Стив, его ладони упирались по обе стороны от плеч Эдди. — Робин явится с минуты на минуту.       Только теперь Эдди осознал, насколько близко они стояли. Кладовка, в которую Стив его затащил — где-то здесь явно крылась великая шутка вселенной, — была крошечной, но здесь хотя бы можно было стоять, не теряя равновесия. Их лица были так близко, что теперь, когда глаза Эдди привыкли к темноте, невозможно было не смотреть на Стива.       Эдди был даже рад темноте: от того, как Стив смотрел на него, широко раскрыв глаза, будто решая какое-то заумное уравнение, его лицо и уши залил румянец.       Он тяжело сглотнул.       — Разве тебе не нужно будет впустить Робин и Вики? — спросил Эдди, не зная, как долго сможет не поддаваться искушению посмотреть на губы Стива. Чего он сознательно не хотел делать.       — У неё есть ключ, — коротко ответил Стив. То, что Робин была достаточно близка, чтобы иметь ключ, — мысль занятная, но она тут же вылетела из головы, когда Стив сделал то, что очень хотел сделать Эдди: посмотрел на губы. Эдди почувствовал, как сбилось у него дыхание, и подумал вдруг, что в тишине ожидающего дома это услышали все.       Но ему было наплевать. Стив уставился на его губы и задержался на них, а потом встретился с ошарашенным взглядом Эдди. Карие глаза Стива были расширены так, что почти не видно было зрачков, и были такими гигантскими, что Эдди мог бы в них утонуть.       Звук звякающих ключей и открывающегося звонка прорезал повисшее между ними напряжение, как горячий нож — масло. Стив убрал с плеча Эдди ближайшую к дверце кладовки руку и взялся за ручку. Его глаза метнулись обратно к Эдди, и на лице застыла ухмылка, когда он прошептал:       — Готов, Эдди?       Всё, что Эдди мог сделать, — это смотреть на Стива широко раскрытыми глазами и слабо кивать.       В коридоре открылась дверь, и Вики приглушенно спросила:       — Почему здесь так темно? — а затем Стив распахнул дверь, выпрыгнув в холл, и Эдди последовал за ним всего через секунду.       — Сюрприз! — хором закричала вся комната и включился свет, являя двадцать или тридцать человек.       Вики вскрикнула и, прижав руки ко рту, с ухмылкой обернулась к Робин.       — С днём рождения, Ви, — улыбнулась та и наклонилась для поцелуя. Вся толпа, Эдди и Стив в унисон дразняще протянули «оу-у-у».       Стив повернулся ко всем.       — Да начнётся вечеринка! — закричал он, вскидывая кулак. Все закричали в ответ.       Некоторые отправились к бассейну, а девушки подошли поздороваться. Робин взяла с собой купальники, и Стив отправил их в свою комнату переодеться.       — Хочешь выпить? — спросил Стив, когда на улице снова включили музыку.       — Ага, — Эдди хмыкнул. — Кажется, мне есть что наверстать.       Стив закатил глаза и фыркнул; они пошли на кухню.       — Ещё нет.       — Чьи это друзья? — спросил Эдди, лишь смутно узнав некоторых. Он не знал, что у Робин так много друзей.       — Оказалось, что Вики близка со многими из оркестра, — сообщил Стив уже на кухне. Стойка была уставлена алкоголем и шейкерами.       — Они все были в оркестре?       — Большинство. И нет, ирония от меня не ускользнула.       Эдди смешал себе что-то удовлетворительное, используя необычные настойки и ликёры по совету Стива, а потом они вернулись на вечеринку. Через гигантскую акустическую стереосистему, установленную вдали от воды, играл синти-поп. В бассейне плавало всего три человека, остальные сидели на бортиках, опустив ноги в воду, или на шезлонгах. И в джакузи, к разочарованию Эдди, тоже кто-то был.       — Это Гарет и Джефф? — Эдди вскинул брови, не ожидав увидеть товарищей по группе в джакузи с какими-то девушками.       Стив громко рассмеялся.       — Да, я знатно охренел, когда Робин сказала, что Вики их знает.       — Теперь ни одного из них нет в моём списке, они заняли джакузи, — драматично заявил Эдди.       — Выгоним их попозже, — с улыбкой заверил Стив, за локоть подводя Эдди к бассейну. Сел, опустив ноги в воду и посмотрел на Эдди.       — Так и будешь там стоять?       Эдди сел, скрестив ноги.       — Я всё ещё трезв и сейчас весенняя ночь. Подожду, пока согреюсь.       — Так оденься, — сказал Стив, отпивая из своего бокала и лениво болтая ногами в воде. — Во сколько Уэйн позвонит?       — Нескоро. Сказал, что вернётся около полуночи.       — Тебе не нужно остаться трезвым? — Стив пристально уставился на бокал Эдди.       Эдди фыркнул, улыбаясь.       — Пока я могу составлять предложения, все в порядке. Как думаешь, насколько я напьюсь сегодня вечером?       Стив притворился, что раздумывает.       — Надеюсь на повторение вечеринки на день рождения Чипа Хадсона.       Эдди закатил глаза и весело покачал головой.       — Так и знал.       Вскорости Робин и Вики присоединились к ним. В основном они смеялись и болтали меж собой, но иногда к Вики подходили друзья поздравить и пообщаться. К счастью, никто и слова не сказал о синяках Эдди, так что он и сам быстро о них забыл. Вечеринка продолжалась, только иногда они отходили, чтобы смешать новые напитки.       Вики и Робин были погружены в разговор об их старом оркестровом учителе с ещё тремя людьми, когда Стив наклонился к Эдди:       — Мне нужен ещё один бокал. А тебе?       — Слава богу, потому что я понятия не имею, что означает половина терминов, что они упоминают… а ведь я играю на инструменте, — пробормотал Эдди, следуя за Стивом на кухню. Несколько человек разговаривало в сторонке.       — Что насчёт шотов, Мансон? — Стив игриво изогнул бровь, закрывая за ними стеклянную дверь.       Эдди метнул в ответ озорной взгляд.       — Я скажу: уверен, что не будешь отставать?       Стив присвистнул:       — Осторожнее, — сказал он, а потом продолжил типичной фразой из вестерна. — Стреляй, а не болтай. — он открыл шкаф и достал две рюмки, поставив их на кухонный остров, и указал на варианты. — Выбирай яд.       Эдди задумчиво потёр ладони друг о друга, размышляя, что будет помягче. Он разглядывал «Джек Дэниэлс», когда снаружи из стереосистемы зазвучала знакомая дерзкая гитара. Эдди и Стив переглянулись с горящими глазами, улыбки медленно расплылись на их лицах в знак узнавания.       — Ну теперь мы обязаны, — Эдди широко ухмыльнулся, беря текилу Jose Cuervo и толкая её по острову к Стиву, легко поймавшему бутылку.       Когда приглушённо заиграл знакомый саксофон Tequila The Champs, Стив наполнил их рюмки и взял несколько ломтиков лайма из ближайшей миски.       Он передал лайм и поднял шот, Эдди сделал то же самое.       — Твоё здоровье, Мансон, — сказал Стив; его искрящиеся глаза ни на секунду не отрывались от Эдди.       — И твоё, — они чокнулись и в унисон опрокинули рюмки, заедая лаймом. Когда стукнули пустыми стаканами о стойку, внутренний дворик разразился криками: «Текила!»       — Ух! — воскликнул Стив, тряся головой, и сморщился от резкого вкуса. Эдди тоже поморщился, но все было не так плохо, как он ожидал. — Ещё по одному?       — Кажется, это ты говорил про повторение вечеринки Чипа Хадсона, — усмехнулся Эдди, передвигая рюмку к Стиву.       Спустя ещё два шота Стив и Эдди вернулись во внутренний двор с новыми коктейлями — там уже начали прыгать в бассейн. Стив оживился, когда песня переключилась на Don’t You Want Me от The Human League.       — Классная песня, — заявил он.       Эдди с улыбкой оглядел явно нетрезвого Стива, потягивающего свой напиток.       — Разве это не твой микстейп? Разве не каждая песня тогда должна быть классной для тебя?       — Не-а, это Робин. Она, как и ты, считает, что я музыкально необразован.       — Так и есть. Но эта песня неплоха, — тут Эдди пришла в голову весёлая мысль. — Что ты обычно делаешь, когда слушаешь музыку?       Стив то ли улыбался, то ли хмурился.       — О чём ты? Чувствую, что должен обидеться.       — Я просто не могу представить, как ты танцуешь, — Эдди пожал плечами.       — Мансон, я постоянно с вами танцую на вечеринках, — с недоверчивым смешком попытался защититься Стив.       — Мм… правда? — неубеждённо спросил Эдди. — Покачивания из стороны в сторону вряд ли можно назвать танцем, Харрингтон.       Стив надулся.       — Я превосходный танцор. И сейчас докажу, — а затем он согнул руки в локтях, подняв свой стакан, и начал нелепо танцевать. Сказать, что это был танец, было бы слишком великодушно, — скорее это была смесь чрезмерно восторженного кивания головой и смешного вращения.       Скрывать смех у Эдди получалось очень плохо.       — Харрингтон, это ужасно.       — О, правда? — ухмыльнулся Стив, неожиданно выхватив коктейль Эдди из его руки, и поставил оба стаканчика на столик рядом. — Просто ты не знаешь, насколько весело танцевать со мной.       Эдди приподнял брови, не обращая внимания на то, как затрепетал его желудок, пока он переводил взгляд с раскрытых рук Стива на его выжидающее лицо.       — Ты реально накидался, — он усмехнулся, пытаясь унять натянувшиеся как канат нервы.       — Нет лучшего момента для танца, — очаровательно протянул Стив, в приглашении подавая руку. Эдди не смог сдержать улыбку и схватился за протянутую ладонь.       Стив ухмылялся как сумасшедший, раскачиваясь под бит, отталкивая и притягивая Эдди к себе. Он застал его врасплох, когда, прокрутив под рукой, обхватил ладонью за плечо и прижал к себе, не отпустив скрещенных рук. Продолжая энергично двигаться, Стив раскрутил Эдди обратно. Танец их был похож на смесь свинга и всего, что только приходило в голову Стиву.       Эдди ловил улыбающийся взгляд Стива своими собственными изумленными глазами — песня была быстрой, а их танец — медленным, но они умудрялись успевать под бит. Пусть их движения и были неидеальными, а Эдди не знал, что делать со своими ногами. Они всё равно были слишком пьяны.       Каждый раз, когда они со Стивом сталкивались друг с другом, Эдди не смущался, а только смеялся. Стив дёргал за их сцепленные руки и драматично подпевал:       — Разве ты не хочешь меня, детка?       Несмотря на то, что Эдди выглядел полным идиотом, размахивая руками и фальшиво напевая песню о попсовой любви, он вдруг осознал, что считает Стива Харрингтона до боли привлекательным.       Он ни в коем случае не был слеп и раньше — реакция на всё ещё невероятно крошечные плавки была доказательством, — но что-то в этом Стиве было другим. Он понимал, что «этот Стив» — это тот же самый Стив, которого он понемногу узнавал в последний год, но до этого момента что-то будто мешало осознать всю картину.       Что иронично, учитывая его далеко не трезвое состояние. А может, это было просто влияние текилы, и завтра он проснется и обнаружит, что Стив — его сносно-привлекательный гетеросексуальный друг. И, признаться честно, Эдди не знал, на какую из версий будущего он надеялся.       К сожалению, песня закончилась и Стив отпустил его, снова взяв стаканчики.       — Ну что? Сказал же, я потрясающий танцор.       — Неудивительно для того, кто посмотрел «Бриолин» так много раз, — поддразнил Эдди, поднося к губам бокал.       — Палки и камни, Мансон, — игриво усмехнулся Стив; его речь была медленной и спутанной, как у всех пьяных людей. — Палки и камни.       Именно тогда к ним подошёл незнакомый Эдди худой блондин.       — Эй, мужик, я не могу найти ванную.       — Иди за мной, — сказал Стив, а потом добавил, обращаясь к Эдди, — Джакузи свободно. Займи, пока никто другой не успел, я скоро вернусь.       Он подмигнул Эдди и ушёл показывать блондинчику ванную. На мгновение Эдди растерялся, но, заметив, что Стив был прав, тут же кинулся к джакузи.       Не успел он и пары шагов сделать, как Робин прокричала:       — Оо! Эдди застолбил джакузи! — и ухватила Вики за талию; у обеих в руках были бокалы. — Видела как вы со Стивом танцевали. Насколько близко мы к вечеринке Чипа Хадсона? — поддразнила она, опускаясь в джакузи рядом с Эдди.       — Если то была десятка, то я на пяти, — он поморщился. — И быстро приближаюсь к шести.       — Если это была не десятка, то я боюсь увидеть, что она из себя представляет, — прокомментировала Вики, Эдди озорно улыбнулся ей и пошевелил бровями.       — Запомню. Только при уровне опьянения больше пяти вы со Стивом будете вместе танцевать, — усмехнулась Робин.       — Эй, а вот это не ко мне претензия. Он как минимум на семёрке, — но внутри у него всё бурлило от воспоминаний последних минут.       — Похоже, тебе все понравилось, — заметила Вики, игриво изогнув бровь и поднося к губам коктейль. Эдди состроил гримасу и тоже отпил из своего стаканчика.       Стив присоединился к ним со стоном удовольствия — сел рядом с Эдди, закинув руки на бортики.       Эдди не мог не заметить их близость. Стив погрузился в воду, и волосы на его груди намокли; Эдди смыл все свои мысли ещё одним долгим глотком.       — Вы видели, как Гарет сблизился с той девушкой? — изогнула бровь Робин.       — Ой! — воскликнул Стив и выпрямился; его глаза были широко раскрыты и искрились энергией. — Я забыл! Когда показывал тому парню ванную, они вместе вышли. И определенно были увлечены друг другом.       — Что?! — Эдди и Вики, знавшие Гарета лучше всех — особенно про его неудачи с девушками, — сильно удивились.       — Подожди, — Эдди со смешком посмотрел на Стива. — Ты сказал, что забыл? За время, пока шел из ванной сюда?       — Ш-ш-ш, — громко прошипел Стив, посылая мурашки по позвоночнику Эдди, и одной рукой, лежавшей на бортике джакузи, обхватил Эдди за плечи, а указательный палец другой прижал к его губам. Вики и Робин скосили на них ошарашенно-изумленные взгляды. — Речь не о том. Возможно, Гарет там сейчас получает то, что должен был тебе, — он убрал палец, но рука всё ещё лежала на плечах Эдди. А потом колено Стива прижалось к его собственному — и Эдди тут же показалось, что у него в животе тоже бурлит джакузи.       — Что он тебе должен? — спросила Робин, подняв брови. Она явно не была уверена, хочет ли знать ответ.       — Не волнуйся об этом, — Эдди поджал губы и покачал головой.       — Чёрт, Стив, — усмехнулась Вики. — Ты совсем раскрепостился.       — Ни детей, ни друзей отвозить по домам не надо. Я чувствую себя как мать средних лет, оставшаяся одна дома, — пока говорил, он выразительно жестикулировал свободной, не обхватывающей плечи Эдди рукой. — И берегитесь! — Стив хлопнул жестикулирующей рукой по груди Эдди, заставив того вздрогнуть и моргнуть от удивления. Ухмылка скользнула по лицу Стива, когда он воскликнул, — Потому что Стив Харрингтон — милфа, детка!       Эдди вместе с Робин и Вики расхохотались. Стив убрал руку с груди Эдди и потянулся за своим стаканчиком.       — Я точно не дам тебе забыть об этом завтра, когда ты будешь мучаться с похмельем, — заключил Эдди.       — Тогда тебе не повезло, Мансон, — Стив посмотрел на него, и в его глазах было слишком много энергии для пьяного. — Потому что если ты назовешь меня милфой, то это только возбудит меня.       Челюсть Эдди чуть не встретилась с полом, а затуманенный спиртным мозг попытался осознать то, что сказал Стив. А затем тот, как будто просто вставив обыденный комментарий о погоде, продолжил:       — И вообще, мы должны пойти к телефону. Почти полночь. — Чёрт, — У Эдди не было выбора, кроме как проигнорировать румянец, заливающий его лицо, вырваться из рук Стива и встать. Он прикончил свой напиток одним большим глотком и посмотрел на Стива. — Где телефон?       — Я покажу, — Стив тоже встал. Когда они уходили, Робин и Вики были увлечены личным разговором, и их лица находились слишком близко друг к другу.       Они быстро обтерлись полотенцами, оставленными Стивом на стуле у двери. Эдди швырнул свой стаканчик в мусорное ведро, прежде чем они вошли в дом, а Стив оставил остатки своего напитка на острове, пока они шли через кухню.       На кухне было несколько человек и ещё пара ждала очередь в туалет, но Стив провел Эдди мимо всех них в комнату на другом конце дома. Из-за открытой планировки двери там не было, но благодаря удалённости музыка и разговоры слышны были слабо. Стив указал на телефон на стене и присел на подлокотник дивана, определенно не переживая, что может его намочить.       — А теперь подождём.       — Тебе необязательно ждать со мной, если что, — заверил Эдди, прислонился к колонне рядом с телефоном и скрестил руки.       Стив пожал плечами; ленивая улыбка намертво застыла на его лице.       — Что ещё мне делать, сидеть в джакузи, пока Вики и Робин целуются?       Эдди усмехнулся.       — Знаешь, некоторые парни с радостью бы ухватились за эту возможность.       — Да, стрёмные парни, — подчеркнул Стив, немного покачиваясь даже сидя. — А я не стрёмный парень.       — Нет, но определённо странный, — ответил Эдди.       — Что во мне странного? — нечленораздельно спросил Стив. Свет в комнате был тусклым, из-за чего все острые грани Стива, казалось, слились во что-то более мягкое. И когда тот смотрел своими большими глазами, затуманенными и будто способными фокусироваться только на нём, Эдди с трудом мог сосредоточиться.       Очевидно, это было заметно, потому что Стив с любопытством склонил голову набок.       — Мансон? — тогда Эдди встрепенулся. — Ты просто пялишься на меня уже секунд двадцать.       Эдди прочистил горло; его лицо горело ярче, чем любой светильник в комнате. И он старался смотреть куда угодно, но не на Стива.       — Ближе к вечеринке Чипа Хадсона, чем я думал, — он застенчиво хмыкнул.       Вопрос Стива был забыт, когда зазвонил телефон. Когда Эдди поднял трубку, тот встал с дивана и оперся плечом о ту же стену. Что Эдди определенно заметил в пьяном Стиве, так это отсутствие понятия личного пространства: он был так близко, что в голове кружилось сильнее, чем от выпивки.       — Дядя Уэйн? — спросил Эдди.       — Привет, малец, — раздался хриплый голос Уэйна. — Как ты там?       Эдди мягко улыбнулся.       — Всё хорошо.       Стив опять обнял рукой Эдди за плечи и наклонился ближе, заставив пошатнуться. Говоря достаточно близко к трубке, чтобы быть услышанным, он прошептал:       — Передавай своему Уэйну привет.       — Стив передаёт привет, — всё равно сказал Эдди, улыбаясь опьяняюще близкому лицу Стива. На другом конце повисла тишина, и он нахмурился в замешательстве. — Дядя Уэйн?       — Да, эм, я здесь. Ээ… привет, Стив… — Уэйн прокашлялся, а у Эдди сердце провалилось куда-то в желудок, когда Стив переместил ладонь с плеч на верхнюю часть спины, мазнул меж лопаток и медленно повёл ниже, к талии. Другой рукой он глупо показал большой палец. Он был достаточно близко, чтобы услышать ответ Уэйна.       Было так много контакта кожа к коже — так много Стива, — и разум Эдди словно плавал где-то на дне бассейна, слишком отвлечённый тем, как жадно за ним наблюдает Стив.       — Ну, вижу, ты в порядке… Я… оставлю тебя, Эдди…       — Увидимся завтра, — на удивление, Эдди всё ещё мог составлять предложения — желудок же сделал как минимум тысячу сальто назад.       — Спокойной ночи, малец, — сказал Уэйн, Эдди пожелал того же в ответ и повесил трубку. Стив отодвинулся, но лишь на немного — теперь его рука легла на поясницу Эдди. Он ухмыльнулся почти торжествующе. Желудок Эдди сжался.       — Видишь? Говорил же, это хорошая идея, — Стив всё-таки убрал руку, и Эдди поймал себя на том, что потянулся за прикосновением. Но остановил себя раньше, чем это можно было бы заметить. — Пошли. У нас три часа, пока я не выгоню всех, кроме тебя и девочек.       И через три часа Стив сдержал своё обещание. Он выключил музыку, забрался на один из столиков на заднем дворе и обратится ко всем тусовщикам:       — Ладно, вы знаете порядок. Можете не идти домой, но и здесь вам остаться нельзя.       Раздались разочарованные стоны, но люди, тем не менее, начали уходить. Минут через двадцать они остались вчетвером.       — Гостевая спальня, Стив? — спросила Робин очень медленно: от опьянения и от усталости.       — Ага, — Стив слабо махнул рукой, стоя у основания лестницы и так сильно качаясь, что Эдди пришлось поддержать его за бок.       — Ладно, — протянул он, и сам изрядно пьяный. Закинув руку Стива себе на плечи, он вдруг понял, что начинает привыкать к этому ощущению. Зато удалось устоять на ногах. — Тебе не преодолеть лестницу. Как минимум, без меня.       Из всех четверых он — чудесным образом — был самым трезвым. Но это было дело десятое.       Вики ползла по лестнице на четвереньках.       — Душ, — пробормотал Стив, прикрыв глаза, пока Эдди пытался направить его к первой ступеньке.       Эдди издал почти безумный смешок.       — Я думал, мы уже прошли эту стадию, приятель, — справедливости ради, они все ополоснулись в садовом домике. Сегодня это было пиком их возможностей.       Стив неодобрительно застонал, но наконец открыл глаза, явно приложив немало силы воли. И тут же закрыл один.       «О боже», — подумал Эдди.       Он сделал первый шаг, Стив тоже.       — Держись за перила, Харрингтон. Я, бля, не смогу выиграть ещё одно дело об убийстве, — тот молча повиновался и схватился за перила, пока Эдди тащил их обоих наверх.       Стив оказался гораздо тяжелее, чем выглядел, хотя это стоило ожидать, учитывая прискорбно большое количество мышц. Эдди опёрся о дверь и завёл их в комнату, не побеспокоившись о включении света. Лунного света, проникающего сквозь окно, было достаточно.       — Ты вообще переставлял ноги, чувак? — он посмотрел на Стива, который, к удивлению, всё же держал глаза открытыми, пусть и с трудом.       — Ага, смотри, — Стив медленно оторвался от Эдди и, к немалому удивлению последнего, сумел устоять на ногах. Хотя он тут же зашатался, и Эдди пришлось снова подхватить его и отвести к офисному стулу.       — Ладненько, — Эдди лениво рассмеялся. — Давай выведем тебя… из вертикального состояния, — он рухнул на стул, сонно уставившись в пол. Пока вёл Стива, даже чуть протрезвел, но двигался всё равно медленно. — Где у тебя вещи для сна? Принесу их.       — Верхний ящик. Боксеры, — Стив указал на комод, а Эдди попытался подготовить себя к тому, чтобы лицезреть Стива в боксерах. Он открыл ящик и схватил первую же попавшуюся пару, закрыв обратно так быстро, будто в ящике затаился монстр. Эдди бросил красные боксеры в Стива, который не поймал их, а вместо этого получил по лицу.       — Спасибо, — пробормотал он, когда они упали ему на колени.       — Ты… — Господи, Эдди взмолился, чтобы ответом на следующий вопрос было «да», — в состоянии надеть их?       — Разумеется, — сказал Стив, но его глаза опять закрылись.       — Ради всего святого, — пробормотал Эдди себе под нос, растерев лицо ладонями в попытке собраться с мыслями о том, что придётся помочь Стиву Харрингтону переодеться.       — Прости… — невнятно пробормотал Стив, посмотрев широко раскрытыми, извиняющимися глазами. Эдди никогда раньше не видел этого взгляда раненого щенка, и его было достаточно, чтобы полностью оглушить даже в пьяном состоянии, — что я такой, — он икнул, немного прикрыв глаза, но так же серьезно глядя на Эдди, — надоедливый.       — Что? — Эдди нахмурился; его собственные веки тяжелели с каждой секундой. Чувство вины захлестнуло его — Стив подумал, что его раздражает забота о ком-то нажравшемся. — Нет, Стив, ты не надоедливый.       — Обещаешь? — Стив опустил взгляд.       — Обещаю. А теперь можешь переодеться? Или мне нужно… — Эдди с гримасой помахал рукой, — вмешаться?       — Нет, нет, — Стив пренебрежительно отмахнулся и попытался обрести решимость. — Сейчас встану, — заявил он.       Эдди не мог не улыбнуться.       — Ладно, я в тебя верю, Харрингтон.       — Спасибо, — сказал Стив, все ещё не встав, и закрыл глаза.       — Пожалуйста, — коротко ответил Эдди.       — Я ценю тебя, — все ещё не встав.       — И я тебя ценю.       — Я встал?       — Определённо нет.       — Отстой, — разочарованно прошептал Стив, приоткрыв глаза. — Ладно, ладно. До этого я не пытался по-настоящему, — медленно, но верно он поднялся со стула, держась за его спинку, где все еще висел старый жилет Эдди.       Он стоял прямо в общей сложности секунды три, и Эдди поднял брови в надежде, но тут же вскочил, чтобы подхватить начавшего заваливаться Стива.       — Уверен, что сможешь сам? Обещаю, что не буду делать ничего странного.       — Я смогу, я смогу, — Стив уверенно помахал рукой, Эдди отступил на шаг, вытянув руки, готовый подхватить своего друга, если тот упадет. — Почему бы ты сделал всё странным? Там нет ничего такого, что бы ты не видел, — Стив едва хмыкнул, как будто на большее энергии в его теле не осталось.       — Потому что, знаешь, как ведут себя парни, когда рядом с ними геи…       Эдди не сразу оборвал себя и тут же замер; глаза расширились от паники. Блядь блядь блядь блядь…       — Говорил же, я не из стрёмных парней, — небрежно протянул Стив, а затем совершенно без предупреждения засунул большие пальцы под пояс плавок, чтобы спустить их вниз.       Эдди развернулся так быстро, что чуть не упал — ему пришлось расставить руки и согнуть колени, чтобы устоять, когда комната закружилась.       — Ради всего святого, Харрингтон, предупреждай! — отругал он Стива, всё ещё стоя к тому спиной.       — Ты бы выжил, Мансон, — устало пробормотал Стив. Ему надо было надеть всего лишь один элемент одежды, но это заняло порядочно времени. По правде говоря, Эдди был просто рад, что ему не пришлось помогать. Он не думал, что смог бы выжить.       И подумать только, в какой-то момент он поклялся себе не попадать в подобные ситуации со Стивом. Ситуации, подобные этому дню, заставляли его надеяться на несбыточные мечты. Если бы Эдди годовой давности увидел его сейчас, он был бы глубоко разочарован.       — Готово, — сказал Стив, и Эдди повернулся, на этот раз медленнее, чтобы, к счастью, увидеть Стива одетым. Всё ещё с голой грудью, но хотя бы не в супер маленьких плавках.       — Отлично, — Эдди открыл свой рюкзак. — А теперь ложись в кровать, пока я не заработал аневризму.       Стив сделал как ему было велено, упав лицом в подушку. Когда Эдди вытащил из сумки свою пижаму, Стив громко застонал в покрывало. Если бы была вероятность, что девочки ещё не уснули, то Эдди бы забеспокоился о том, что они подумают о них.       — Всё кружится, — заскулил Стив, слова его заглушались постельным бельём.       — Ну, не хочу тебе этого говорить, Стиви, но станет только хуже, — сказал Эдди, вставая. — Мы не взяли воду. Не отрывай лицо от матраса, я переодеваюсь, — распорядился он.       — Вода есть, — сказал Стив в кровать. — На полу в шкафу, — он слепо указал на шкаф и уронил руку обратно на кровать. Эдди надел спортивные шорты и футболку, прежде чем открыть шкаф. И действительно, на полу стояла полупустая упаковка с бутылками воды.       — Можешь смотреть, — Эдди взял две бутылки и забрался в постель рядом со Стивом. Тот поднял голову и недовольно сощурился; его волосы были ужасающе растрёпаны. Эдди улыбнулся увиденному и протянул бутылку с водой. — Выпей половину и засыпай.       Стив ухмыльнулся и заставил себя подняться на локтях, открывая воду. Эдди сделал то же самое.       — Нянчащий стал нянчимым, — сказал он мудрым, забавным тоном, прежде чем сделать несколько больших глотков воды. Эдди уставился на его адамово яблоко. И тут же перевёл взгляд на свою бутылку и отпил.       В тишине Эдди начал чувствовать себя плохо: ведь он предполагал, что Стив плохо отреагирует, узнав, что он гей. Скорее всего, именно из-за сильного опьянения он почти не отреагировал, но Эдди всё равно был благодарен за то, что Стив не придал признанию большого значения. В припадке смелости, подкрепленном чувством вины, Эдди решил высказать это.       — Эй, кстати… — начал он, ковыряя пластиковое кольцо на горлышке бутылки. — Спасибо… за, ну, знаешь. Что не придал значения тому, что я гей, — было всё ещё странно говорить это при Стиве: он слишком привык скрывать данный факт.       На самом деле он не был ни в шкафу, ни вне его. С одними людьми он не скрывал своей натуры, с другими избегал тему, а третьим надо было время, чтобы это принять. Иногда казалось, что его каминг-аут никогда не закончится.       Стив в замешательстве смотрел на Эдди, нахмурив брови.       — Ага, без проблем… Это было уже давно. Почему ты об этом вспомнил?       Эдди оглядел комнату, озабоченно сведя вместе брови.       — Это было минут пять назад.       Стив помотал головой; его замешательство только усилилось.       — Что?       — Когда, по-твоему, это случилось? — спросил Эдди; его брови почти касались линии волос.       Стив всё это время сидел, морщась и медленно шевелясь, но в конце концов все-таки понял.       — Погоди, ты думаешь, что я до этого не знал о том, что ты гей? — одна бровь Стива была высоко поднята, когда он недоверчиво посмотрел на Эдди. Тот молчал: он мог только смотреть в ответ широко раскрытыми глазами. — Мансон, ты же мне говорил.       — Когда это я… — лицо Эдди вытянулось, осознание поразило его, и они со Стивом сказали в унисон:       — Вечеринка на день рождения Чипа Хадсона.       И Эдди продолжил один:       — Блядский боже, — он потер глаза пальцами, позволив им задержаться там на мгновение, пока волна презрения к той ночи пробежала по его телу. Даже если бы он прожил остаток своей жизни, никогда больше не услышав слова «вечеринка на день рождения Чипа Хадсона», это все равно не искупило бы тот ущерб, который эта фраза нанесла психике Эдди.       — Если тебе станет лучше, — сказал Стив, его речь все ещё была медленной, но помогла Эдди убрать руку от лица и отвлечься от самобичевания, — то я вроде как и до этого знал.       — Не знаю откуда, но скажи мне, — попросил Эдди.       — Ты брал «Роки Хоррора» по два раза три недели подряд, — Стив даже не попытался скрыть расползшуюся по лицу ухмылку.       Эдди не смог удержаться от очередного почти безумного смеха и покачал головой.       — Да, это очень убедительно, — кивнул он, улыбаясь устало смеющемуся Стиву.       Тот дважды мягко похлопал Эдди по плечу, отхлебнул ещё воды. Его глаза потяжелели от наваливающегося сна.       — Теперь я могу поспать?       Удовлетворенный полупустой бутылкой, Эдди устало улыбнулся.       — Отключайся, Стиви.       Они переместились под одеяло; Эдди всё ещё сидел. Стив опустился на спину, поставив бутылку на тумбочку, его глаза закрылись, как только голова коснулась подушки.       — 'нравится, когда ты зовёшь меня «Стиви», — пробормотал он довольно. По позвоночнику Эдди пробежали мурашки. Он посмотрел на Стива — глаза зажмурены, одна рука на животе.       Потом Стив снова застонал и повернулся на бок, лицом к Эдди.       — Кружится-я, — заскулил он, сильно зажмуривая глаза.       Прежде чем Эдди успел себя остановить, он протянул руку и помассировал голову Стива, играя пальцами с волосами.       — Это последствия твоих действий, Стиви, — теперь, когда Эдди знал, что Стиву нравится это прозвище, ему было трудно называть его как-то по-другому.       Эдди лёг и убрал руку; Стив недовольно застонал.       — Нетерпеливый какой, — заключил Эдди с улыбкой, вернув руку в волосы Стива, вяло пропуская пряди сквозь пальцы.       — Хм-м, — всё, что смог выдать Стив; теперь его глаза были мягко сомкнуты, а не зажмурены с дискомфортом. Эдди, пусть его и звал сон, наслаждался моментом. Умиротворённое лицо Стива — ни дерзкой ухмылки, ни встревоженных глаз. Эдди нежно улыбнулся, чуть сильнее сжал волосы Стива, но гладил по-прежнему легко и успокаивающе.       На это брови Стива слегка нахмурились, а потом он опустил руку прямо на живот Эдди. Всё тело того застыло, рука задержалась в волосах Стива. Чувство было такое, словно из него выкачали весь кислород. Глаза Стива были закрыты, и Эдди задумался, не уснул ли он.       Долго размышлять не пришлось. Сначала медленно, будто неуверенно, большим пальцем руки Стив начал выписывать круговые движения на коже Эдди. Того пронзило волнение — будто молния ударила.       Эдди продолжил гладить волосы Стива, а тот — рисовать узоры на его животе поверх пижамной рубашки. Стив прекратил первым; его дыхание стало медленным и глубоким. И даже зная, что тот уснул, Эдди не смог перестать играть с его волосами, пока не задремал сам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.