автор
Размер:
195 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 118 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
На следующее утро Геральт сидел за столом в обеденном зале спиной к стене, расслабленно щурился на Лютика, склонившегося над инструментом, и ждал заказанный на двоих завтрак. Геральт понимал, что Лютик мечтает вдвоём с ним задержаться в этом мире, поглазеть на здешние чудеса. Заманчиво было бы сопровождать новых друзей в их путешествии на юг. Лютик, сидя напротив и пробуя струны, что-то неразборчиво мурлыкал. Обычно постояльцы с рассветом пускались в путь, но сегодня в зале и днём было непривычно людно. Пока Лютик здесь, публика надеялась на ещё одно его выступление. Косой солнечный луч переполз уже через две половицы, завтрак был подан и съеден, а ни Петера, ни Ундина всё не было. Но Геральт не волновался. Людям ещё невесть сколько скитаться по сырым лесам, пусть хоть раз выспятся до изнеможения. Снаружи послышался шум, на постоялый двор прибыли двое стражников. Пока они спешивались, гремя оружием и латами, пока передавали лошадей служке, чтобы отвёл в стойло, на крыльцо выбежала и хозяйка, стараясь радушием угодить постоянным клиентам. Их разговор с улицы было плохо слышно, но уши ведьмаков куда чутче человеческих, и он понял, что эти двое не искали никаких северян и сами прибыли вовсе не с Севера. По репликам хозяйки, сходу называющей их по именам, Геральт понял, что эти — местные и состоят на службе у здешнего барона. Завидев стражников в дверях, Лютик привстал в попытке выскользнуть из зала, подняться наверх. Предупредить. — Сиди, — процедил Геральт. Лютик нехотя сел, но лицом изобразил ему богатую возмущённую пантомиму, стреляя глазами то себе за плечо, в направлении вошедших, то на Геральта, то на потолок, где спали их знакомцы. Видя, что Геральт совершенно спокоен, он остался пока на месте. А сами гости, усевшись за лучший стол в центре зала, тут же расхвастались хозяйке, принесшей им пиво, что за свои великие заслуги были щедро награждены и отпущены в отпуск. Потрясая тяжёлым мешочком, полным монет, они потребовали закатить себе пирушку. Хозяйка выслушала их и убежала на кухню распорядиться. — Так может, надо… — Лютику не сиделось. — Не мельтеши. — Геральту хотелось успокаивающе накрыть его руку или плечо ладонью, но сидел он далековато. — Но почему?.. — Лютик ничего не понимал. — Хоть намекни. — Молчи. Слушай, — только и сказал Геральт. Лютик рассерженно зыркнул на него, обнял лютню и нахохлился. Геральт что-то знает, а ему не говорит. Не будет Лютик слушать. И бард тихо затренькал несложную мелодию. Что там могут ценного сказать эти неотёсанные стра… Тут Лютик тоже прислушался, продолжая играть, хотя сидел спиной к ним. Благо, стражники уже проглотили по первой и своих зычных голосов не сдерживали, ни на кого не обращая внимания. — …Да, смазливый такой. Я бы сам его нагнул, будь я альфой. — А чего ж ты растерялся? Пока везли, шанс был. — Ты что, это же заразно! Проклятие — не шутки! — тот, который был помоложе, сделал судорожный жест, призывая защиту Семерых богов. — Ты тупой, в басни верить? — второй развалился и закинул руку на спинку скамейки. — Да это все знают!.. — взвился первый. — А ты слушай больше мейстеров, они тебе ещё не такой ослиной мочи в уши нальют!.. — Ну, вот сам и пробуй. А мне того… мараться неохота, — надулся молодой. — Да мне-то зачем, мне и так бабы дают, так что омегу повязать — это только ради награды. Ты хоть понял, как мы лорду Дистину подфартили? — А то! Я-то думал, чего он так расщедрился? А он, оказывается, рассчитывает на выкуп от короля. Ты же слышал, что ему омега выкуп сулил? — Сдурел? Король Севера таких, как наш лорд, ножом из кружки с вином достаёт и между ногтей давит. Никаких королей. А вот долги перед лордом Колтоном нашему любезному лорду давно спать не дают. Сюзерену и отправили волчонка, сразу как мы его привезли. За Колтоном давно такая слава, что омег он любит, только они у него что-то слишком быстро переводятся. — Откуда ты такой выискался, вечно всё про всех знаешь? — А слушать нужно уметь… Тут хозяйка подала стражникам блюдо с запечённой свининой, и они вгрызлись каждый в свой кусок мяса. Геральт тихо сказал, стараясь строить фразы так, чтобы понял только Лютик: — Видишь, у каждого свои дела, до нашей компании никому дела нет. Рад, что никто из наших знакомых не оказался нынешней ночью в дороге. Лютик кивнул, не поднимая глаз от струн. Теперь он был согласен, что Геральт обоснованно его остановил: не стоило бежать наверх и тем привлекать лишнее внимание к спящим товарищам. — Хотел бы я за ними присмотреть, раз здесь такое случается, — добавил Геральт. — Но сначала... И Геральт поманил мальчонку, маячившего в дверях кухни, показав ему монетку. Чеканка была поварёнку незнакомая, но серебро есть серебро. Глаза его блеснули, и он отвесил поклон. — Скажи, далеко ли отсюда замок лорда Колтона? В какой стороне? Не на юг? — вполголоса спросил он. — Так Орлиное Гнездо его замок! Пара дней пути конному, только на восток, — как о чём-то всем известном ответил малец. — Гнездо? — Геральту показалось чудным такое название для грозного замка. — Да, родовой замок Арренов, только теперь уж Колтонов, — парнишка понял, что гости очень издалека, раз не знают таких вещей. — И что, много ли платят наёмникам? — лениво выговорил Геральт. Лютик перестал играть. — Господин хочет наняться? — испуганным полушёпотом спросил малец. — Хорошо платят! — тут же бодро заявил он во весь голос. Потом забрался коленями на лавку и зашептал Геральту в ухо. — Дом наших лордов Дистинов принадлежит к флагам лорда Колтона, так что мы, считай, Колтона люди. Сборщики приезжают каждые полгода, и поверх сборов Дистина ещё и для Колтона подати берут. И у нас никто не пикнет, стражники у Колтона не чета здешним, просто звери. А ты не ходи, господин, не по тебе эта служба. Сразу видно, что ты не из таких. — Не из каких? — тихо переспросил Геральт. — Не зверь, — прошептал малец, для начала оглянувшись на стражников. «Ну вот, меня уж и дети не боятся, дожили», — подумал Геральт. — «А всё Лютик виноват», — улыбнулся он про себя. Мальчишке он хмуро кивнул, бросил ему в руки обещанную монетку и вопросительно глянул на Лютика. Не такого ли приключения он жаждет? Не всё ж о чужих деяниях слушать, можно и свои творить. Поварёнок скрылся в кухне, но вскоре снова высунул из дверей любопытный нос. Лютик внезапно положил лютню, сполз с лавки, бухнулся перед Геральтом на колени и схватил его за ногу. — Не надо! Ты не понимаешь! Я не успел тебе рассказать. Здесь особые законы, весь мир не переделаешь… Не вставая, Лютик обнял ногу Геральта обеими руками, досадуя про себя, что его чокнутый ведьмак не может пропустить ни одного монстра. Лютик скорбно прижался лбом к его колену, приминая свою мягкую щегольскую чёлку. — Не встревай, Герочка, выпили пива — и будет, пойдём домой! — громко запричитал он, подняв голову. Геральт насупил брови — Лютику было прекрасно известно, как Геральт ненавидит, когда коверкают его имя. Это было так на Лютика похоже: он искусно оставлял Геральту шанс разозлиться на эту досадную шпильку и поступить по-своему. Актёрствовал. Многие обернулись на них. Такая несдержанная сцена была бы ещё уместна в исполнении лорда-альфы и лорда-омеги, состоящих в перезрелых отношениях, но ведьмак при всём желании не тянул на лорда. — Что смотрите? — рявкнул на них Лютик, оглянувшись. — Для балагана пьесу репетирую! Многие пристыжённо отвели глаза, но тут же вернулись к дармовому зрелищу, когда Лютик вновь устремил на ведьмака умоляющий взгляд снизу вверх. Геральт участливо наклонился к барду и подыграл: — Как не встрять, Лютичка? — сладострастно отомстил он. — Где ж ты сыщешь такой богатый сюжет для своей новой баллады? Геральт перегнулся через стол и взял со скамьи лютню. Глядя на Лютика сверху вниз, он разок ударил по струнам, выбив мажорный звук, и сказал нараспев глубоким голосом, пародируя начало самой знаменитой песни барда: — Отважно       на дворец Врагов своих       напал И всех их       на котлеты Тотчас же       поруба-ал… Теперь уж на них глазел весь зал. Лютик оскорблённо вскочил и отобрал у гогочущего Геральта лютню. — О, Великая Мелитэле!.. — закричал он. — Хорошо! Иди! Делай свою работу! Убивай чудовищ! А мою — мне оставь! Геральт встал и направился к выходу на задний двор к нужнику. Лютик прихватил лютню и поплёлся за ним, бормоча: — Глагольная рифма! Напал-порубал! Как можно! Фу! — Скажи спасибо, что не матерная, — не оборачиваясь, отвечал Геральт. — Порубал-поеб… Тьфу ты! Отважно на дворец… И всех на холодец… Хронический пиз… О-о-ох!.. На пустом заднем дворе их догнал мальчишка с кухни. — Господин! — зашептал он, дёрнув Геральта за руку. — Вы заплатили слишком много, господин. А у меня нет сдачи. Нет ли у вас ещё каких-нибудь поручений? Геральт смерил его одобрительным взглядом. — А ты смышлёный малый, пацан. — Я не пацан, я девочка, — вполголоса доверительно сказал тот. — А почему в портки рядишься? — Батя велел, от дурного глаза. — И то верно, — кивнул Геральт, оглядываясь на зал, где продолжали нажираться стражники. — Что прикажете? — спросила девочка. — Хочу с хозяином и хозяйкой переговорить с глазу на глаз. О здешних податях. Девочка кивнула и убежала, а вернувшись, проводила Геральта в небольшую каморку за кухней. Хозяйка сидела на бочонке, сжав губы и выпрямив спину, а хозяин — на другом — расставив ноги и со скорбной миной упершись в колени толстыми руками. Указали ведьмаку на третий бочонок. Геральт сел. — Господин, не сочтите за дерзость, но что вы желаете от нас услышать? Не обо всём сказать-то можно. — А вы скажите, что можно. — Вот при прежней леди Виолетте, матушке нынешнего лорда Колтона, было хорошее житьё. Мы и податей для них не знали, только Дистинам, как положено, и защита была от лихих людей. А теперь-то — лихие люди сами на службе. Лорд Колтон как вступил в право власти по возрасту, так матушку свою в башне запер, — сказал хозяин. — А ведь она вдова молодая, тридцать восемь лет всего, могла бы и повторно замуж выйти, второго наследника родить. Но сидя в башне, женихов не сыщешь, - продолжила его жена. — А есть ли у вас кто-нибудь, кто желал бы заплатить за моё вмешательство? — Есть, как не быть. Найдём. Только тяжело ли будет собрать? Сколько нужно? — Нужно четыре лошади и снарядить четверых в дорогу со всеми припасами. — Всего-то? — ахнул хозяин. — Сделаем, господин! Честная сделка! — перебила его жена. — И плату за постой себе оставьте. — Только придется мне взять деньги за эту работу вперёд, — предупредил Геральт. — Вперёд? — засомневалась хозяйка. — А ну как не выйдет ничего? У вас, господин, не в обиду будь сказано, уж и волосы сплошь седые, можно ли на вашу силу положиться? — В случае неудачи верну, если жив буду. Воля ваша, как решите, так и будет. Хозяева покряхтели, обменялись нерешительными взглядами, но согласились. — А не водится ли по дороге туда нечисти? — вдруг спросил ведьмак. — Нечисти? Нет, о таком давно уж не слыхали, — растерялись хозяева. — Жаль. — Помилуйте, господин, не нужно нам нечисти, у нас и так бед хватает! Неужто без этого никак не обойтись? — Вы не так поняли. Забудьте. — Да как же можно… — залепетал хозяин. — Вместо одной беды другую — такая сделка не годится, — решительно вступила в спор хозяйка. — Я же сказал — вы не так поняли. Думал натравить одну беду на другую. Но нет так нет. Геральт встал. Хозяева тоже попытались встать и закланяться, но в каморке между бочками было слишком тесно. Геральт отворил дверь и вышел вон. После разговора с хозяевами Геральт заглянул на задний двор, где оставил Лютика. Тот дожидался его в тенёчке под навесом у лошадиного стойла. Шагнув к Геральту, он негромко сказал: — Наших друзей нет в их комнатах. Они явно ушли на рассвете, захватив свои пожитки. И правильно, вон сюда какие припёрлись. Выдвигаемся и мы? Они нас, поди, поджидают по дороге на юг. — Нет. Это значит, они сделали выбор — дальше без нас. Геральт не думал, что это его так заденет, но виду, конечно, не подал, только прикрыл глаза на секунду, молча глотая разочарование. Улыбка Лютика погасла. О, как о многом он хотел бы спросить: и когда Геральт об этом узнал, и почему сразу не сказал Лютику, и как же он не смог их переубедить, и можно ли их теперь догнать. Он открыл было рот и снова закрыл, уставившись Геральту в лицо, а его глаза стали медленно расширяться. — Что? — Геральт почувствовал беспокойство: страх в глазах Лютика был не наигранный. — Ты заметил, какой геральдический знак у Петера? На пряжках ремней, на ножнах? — Конечно. А что? И тут Геральта тоже накрыло осознанием. Стражник назвал своего пленника волчонком. — На восток? — констатировал Лютик полувопросительно. Обоим стало ясно, что Петер с Ундином ушли гораздо раньше, ещё ночью, раз успели попасть в беду. Если бы стражники упомянули обоих, а не только лорда-омегу, Геральт и Лютик быстрее догадались бы, кого поймали эти служаки. А теперь оставалось надеяться, что Ундин ещё жив и их с Петером не увезли далеко. Геральт кивнул другу и пошёл договориться насчёт лошадей. Когда Лютик и Геральт, конные, выезжали со двора, ещё двое стражников появились в воротах и перегородили им дорогу. Эти имели грозный вид и знаки различия носили иные, чем у местных. Новые стражники придирчиво осмотрели и барда, и ведьмака, прежде чем пропустить их на дорогу прочь отсюда. — Этот седой совсем, а беглому кузнецу дают не больше тридцати. Мог, конечно, и кузнец нацепить парик, доспех и мечи, но такие шрамы во всю морду не подделаешь. Это не те, — сказал один стражник другому, спешиваясь. — Проверим внутри.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.