ID работы: 12652327

Зеркальный коридор

Гет
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
213 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 61 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Надпись под фотографией угрожающе мигала ярко-красным светом. Бледное лицо мужчины в сером костюме, отрешенный взгляд карих глаз навевали тревогу на всех политиков и дипломатов. Всех, кроме Майкрофта Холмса. Он не мог допустить провала организованной и тщательно спланированной им конференции. Девушку в фиолетовых ботильонах еще можно списать на человеческий фактор. По крайней мере, она соблюла правила хорошего тона и зашла в зал до начала его речи. А вот чужеродный компьютерный вирус, проникший сквозь многоуровневую цифровую защиту базы данных, разработанной его людьми… Ледяные голубые глаза прищурились от осознания всего происходящего. Нужно действовать быстро, пока все не утонули в море паники и ажиотажа. Служба безопасности уже вызвана по внутреннему динамику, за братом отправили сверхзвуковой самолет при помощи экстренных контактов. Осталось вывести людей из здания без каких-либо происшествий. Майкрофт собрал всю волю в кулак. Сотрудник на пульте управления путем нехитрых манипуляций снизил звук колонок на экране и усилил микрофоны. — Леди и джентльмены, прошу всех выйти, — максимально спокойно сказал Майкрофт, — По техническим причинам конференция переносится на завтра.       Тревор Эддерли узнал этот тон внештатных ситуаций. Все сотрудники МИ-5 и МИ-6 проходили специальные курсы владения голосом, чтобы ни единым звуком не выдать надвигающуюся опасность. — Обе за мной! — скомандовал отец, поднимаясь с места.       Близняшки повиновались, не задавая лишних вопросов. Следом за ними спокойно, будто на учебной противопожарной эвакуации, выходили политики и дипломаты. В коридоре уже стояли сотрудники службы безопасности, которые сопровождали высокопоставленных гостей на выход из резиденции. Майкрофт вместе с группой «Эпсилон» покидали зал одними из последних. По внутреннему динамику кратко отчитались о том, что гости покинули резиденцию и направляются к машинам. Антее были переданы папки с материалами докладов и секретными сведениями, после чего ассистентка ушла в сопровождении телохранителей через запасной выход. Мистер Эддерли вместе с дочерями подошли к контрольно-пропускному пункту, но их QR-коды оказались нечитаемыми. — Должно быть систему уже заблокировали, — догадался Тревор. — Надо искать другой путь! — воскликнула Вайолет. — В зал мы не вернемся. Там опасно, — одернула ее Сандра, но потом поняла, что в словах младшей сестры есть доля истины, — Но здесь должны быть и другие комнаты. Резиденция большая. — Я вам больше скажу. Мы находимся в старинном английском замке, — сообщил Тревор, отойдя от КПП, — А это значит, что…       Но договорить мистер Эддерли так и не смог, потому что по противоположной стене красной рябью пробежали лазеры. Их заметил Майкрофт, переменился в лице и жестами показал «Эпсилону» знаки опасности. Группа английских разведчиков мгновенно разбежались во все стороны света и рассредоточились по всей резиденции. Тревор не мог рисковать жизнями своих детей, поэтому решил догнать одного из агентов. — Папа, ты куда? — не поняла Вайолет, когда увидела, что отец стремительно направился в противоположную от выхода сторону. — Что происходит? — забеспокоилась Сандра. Если отец и менял решение спонтанно, то только в самом крайнем случае. Судя по всему, он наступил. — Сенди, не отставай, — побежала следом за отцом Вайолет. Сестра раздраженно фыркнула, но решила держаться рядом со своими.       Обстановка накалялась с каждой секундой. На окна медленно опускались черные рулонные шторы и пространство погружалось в полумрак. Тревор Эддерли добежал до одной из буковых дверей, включил на телефоне фонарик и осторожно вошел в комнату. Внутри оказалась библиотека с огромным панорамным стеллажом с книгами, камином и тремя диванами в стиле викторианской эпохи. Мистер Эддерли принялся ждать близняшек, когда на улице раздались громкие выстрелы. В коридоре послышался женский визг. — Сандра, Вайолет, быстрее! — крикнул Тревор, светя фонариком телефона. Отцовские нервы были на пределе, — Сюда! — Ой, мамочки, какой ужас, — испугалась Вайолет. — Не отставай! — цыкнула на нее Сандра, вырываясь вперед.       Легко сказать, когда на тебе удобное платье и туфли, а не дорожный костюм с узкой юбкой и ботильоны на шпильках. Вайолет старалась бежать как можно быстрее, повинуясь импульсу инстинкта самосохранения. Редкие уличные выстрелы превратились в автоматную очередь. От страха сестры ускорились и через пару секунд забаррикадировались с отцом в кабинете резиденции, придвинув к входной двери один из диванов. Тревор обнаружил на столе лампу и включил ее, видя испуг и замешательство на лицах дочерей. Фонарик на телефоне был потушен за ненадобностью, а вот входящее уведомление заставило мистера Эддерли нахмуриться. — Девочки, времени мало, — сухо начал он, — Так вот, я не договорил. Мы с вами находимся в старинном английском замке. А это значит, что здесь есть потайные ходы. — Давно пора уносить ноги, — возмущенно пробормотала Сандра, скрещивая руки на груди. — Молчать! — рявкнул отец, — Сейчас не время для пустой болтовни! Вайолет осуждающе на него посмотрела. Все вокруг любят командовать и чтобы их мнение считали единственно правильным. — Значит так. Вон третий стеллаж справа, седьмая полка. Ты берешь синюю книгу о мореплавателях, — приказал Тревор Эддерли старшей, затем повернулся к младшей, — А ты — красный атлас. Близняшки вопросительно переглянулись. Это что, шутка? Им грозит опасность, но вместо того, чтобы искать «черный вход» и спасаться отец внезапно решил почитать. Безумный выдался денек… — Делайте, что я сказал! — сорвался на крик мистер Эддерли.       Сестры вздрогнули, но решили выполнить просьбу. Книги оказались довольно увесистыми и пыльными. Вайолет из любопытства открыла атлас, но вместо текста и картинок она увидела белые страницы. Младшая Эддерли повертела книгу в руках, немного потрясла ее, пока из корешка не выпал старинный ржавый ключ. Сандра в свою очередь заметила углубление в обложке в виде глобуса, окруженного морскими волнами. За глобусом был спрятан кусок пергамента с кодом из римских цифр. И пока близняшки возились с книгами и найденными артефактами, Тревор обошел стеллаж вдоль и поперек, пока не обнаружил маленькие ручки, похожие на те, что есть у тумбочек. Когда Мистер Эддерли потянул их на себя, то выдвинул каркас ложного ящика, за которым скрывалась большая дверная ручка в виде плотного железного кольца. Стоило взяться за кольцо, как фальшивый стеллаж с тяжелым звуком развернулся на триста шестьдесят градусов и открыл темный проход. — Скорее, — позвал отец своих дочерей. Те вместе с находками подбежали к нему и остановились напротив прохода. — Здесь вы будете в безопасности. Идите прямо до самого конца. Там будет дверь, которую ты, Вайолет, откроешь своим ключом. После того, как войдете в нее, окажетесь в маленькой комнате, где на стене будет кодовый замок. Его откроет код, который у тебя на пергаменте, Сандра, — сказал Тревор привычным тоном, но по его взгляду девушки понимали, что их отцу сейчас очень непросто все это говорить. Он изо всех сил сохранял невозмутимость, маскируя ее под строгость, — Смотрите ничего не напутайте! — Мы поняли, папа, — отозвалась старшая, — Но куда нас приведет этот… тоннель? — В безопасное место, где вы сможете вызвать такси и уехать в отель, — ответил Тревор Эддерли. — А как же ты? Что будет с тобой? — начала тревожиться Вайолет. — Встретимся за ужином, — максимально правдоподобно сказал отец, но младшая уловила нотки лжи. Тревор Эддерли хочет что-то скрыть от них. Вон как губы поджал и глаза свои прячет. Неужели ситуация настолько опасна? — Вайли, пошли, — поторопила ее сестра, прерывая цепь мыслей. Когда девушки заходили в темный тоннель, то Вайолет всё еще надеялась, что отец пойдет с ними. Просто пропустил их вперед как истинный джентльмен. Но когда стеллаж снова повернулся на триста шестьдесят градусов, Вайолет тяжело вздохнула. Что теперь с ними будет, неизвестно. ***       Внутри тоннеля было очень холодно и сыро, как будто все ветры и дожди Туманного Альбиона обитали здесь. Сандра куталась в жакет вплоть до кончиков пальцев, чтобы не замерзнуть от сквозняков. Вайолет дрожала от холода и пыталась горячим дыханием согреть ладони. Близняшки заметили, что тоннель представляет собой темное пространство в виде спуска и продолжали идти, соблюдая осторожность. В такой обстановке смартфоны стали очень быстро разряжаться, а без фонариков никак не обойтись. — Вайли, выключи свой телефон. Одного моего хватит. — Сенди, у меня зарядки на десять процентов больше. — Что ты со мной пререкаешься?! — Вовсе нет. Почему ты кипятишься? — Не знаю! Весь день какой-то кошмар творится! — Кажется, я вижу дверь впереди.       Сестры обнаружили кованную серую дверь, украшенную виноградной лозой из металла. Позолоченные листья и гроздья ягод выглядели очень правдоподобно. Сандра невольно залюбовалась старинной кузнечной работой. Вайолет достала свой ключ, вставила в замок, но дверь открылась только после приложения небольших усилий. Отпечаток времени, пыли и паутины. Сёстры одновременно толкнули дверь, раздался протяжный скрип. Вайолет поморщилась от неприятного звука. Их встретило другое старое помещение, напоминающее подвал. Пахло плесенью и мокрым камнем. Свет падал через квадратное оконце с металлической ржавой решеткой, что находилось прямо под трехметровым потолком. Здесь было уже значительно менее душно, но так же холодно. Девушки поёжились и вошли внутрь. Сестры шагали осторожно, стараясь смотреть под ноги. Всё же, замок старинный, мало ли, какие здесь могли быть ловушки. Под каблуком Сандры что-то хрустнуло. Она посветила фонариком на пол и обнаружила под туфлями зерно. Возможно, здесь раньше было хранилище. В подтверждение её мыслей, где-то в тёмном углу, за деревянными бочками раздался писк крысы. — А-а-а-а!!! Сандра, пойдём отсюда скорее! — прокричала Вайолет и схватилась за рукав старшей. — Ладно, идём, — раздраженно процедила Сандра.       Квадратное помещение перешло в следующий длинный коридор. Он был довольно низким и узким, потолок и стены давили на нервы. Девушки почти перешли на бег, чтобы поскорее пройти этот неприятный участок. Не заметив тупика, они едва успели затормозить. Перед ними была стена из относительно нового, почти не ржавого металла. Здесь, среди старинной каменной кладки она выглядела чуждо и неестественно. — Так, не может же быть, что здесь тупик? Может, мы пропустил поворот? — Сандра занервничала и уже готова была бежать обратно. — Погоди, сестрёнка, посмотри на это! — Вайолет показывала на небольшой аппаратик с кнопками и дисплеем, встроенный в эту стену, почти незаметный, в самом углу. — Молодец, Вайолет! — воскликнула старшая, — Это же кодовый замок. Сандра отыскала в кармане бумажку и прочла комбинацию цифр вслух. Вайолет неторопливо ввела нужные цифры. В тот же момент что-то громко щёлкнуло, и железная стена с электрическим гулом стала отъезжать в сторону. — Ух ты, у нас получилось! — обрадовалась младшая сестра.       За дверью было значительно светлее. Настенные лампы в металлических корпусах освещали уходящую вверх мраморную лестницу. Здесь всё контрастно отличалось от мрачных подземелий. Чистые и ухоженные поверхности стен, теплый и сухой воздух, и даже запах другой — пахло кофе с молоком, моющими средствами и дорогим мужским парфюмом. Сёстры с облегчением выдохнули и стали подниматься по лестницам. Только сейчас они поняли, насколько их вымотала эта стрессовая ситуация. Очень хотелось принять горячую ванну с ароматной пеной и пузырьками в отеле, выпить чашечку кофе или чая, а после расслабиться на мягком диванчике… Но сначала надо выбраться из этого ужасного подземелья. Близняшки устали петлять по бесконечному лабиринту. Смартфоны так и норовили разрядиться. После лестницы перед сестрами оказался коридор. Снова коридор, но светлый, уютный, а по полу стелилась темно-бордовая ковровая дорожка с золотистым окантовкой. Прямо перед девушками была приоткрыта дверь из красного дерева с английским вензелем и потёртой ручкой. Вайолет осторожно заглянула, и увидев в комнате Майкрофта и ещё двух незнакомых ей мужчин, тут же отскочила. — Так, нам точно не туда!       С лица Вайолет сошли все краски. Девушка резко выпрямилась, тихо отступила назад и направилась в обратном направлении. Сандра, чтобы удостовериться в правильности решения сестры, бросила взгляд в помещение, а затем, мысленно согласившись с Вайолет, спокойно пошла за ней следом. Как ни крути, а выбраться все равно нужно. Главное, не останавливаться и обязательно найдется другой выход.       Но через несколько секунд за их спинами послышались торопливые шаги. Близняшки синхронно развернулись, и увидели перед собой одного из тех мужчин. Он был среднего роста, в черной осенней куртке и клетчатой рубашке. — Вы — Вайолет и Сандра Эддерли? — он явно волновался. — Нет! — резко ответила младшая. Сандра не сдвинулась с места, и одёрнув Вайолет, вежливо ответила незнакомцу. — Всё верно. Мы сёстры Эддерли. — Да… Ваш отец… — старательно подбирал слова мужчина, надеясь на поддержку и понимание, — В общем, вам надо пойти за мной. — Да, нас предупредили, — тактично солгала Сандра, чтобы больше не смущать незнакомца, — Идёмте. — А кто вы? — насторожилась Вайолет. — Да, я забыл представиться. Джон Ватсон, — скромно улыбнулся он, на долю секунды задержав взгляд на Вайолет. — Очень приятно, — ответила за двоих Сандра.       Джон провёл сестёр в большой кабинет, где их уже ожидали Майкрофт, и, кажется, его младший брат и известный сыщик — Шерлок Холмс. Вайолет осматривалась в незнакомой обстановке, в то время как Сандра, вышедшая на пару шагов вперед, уверенно подошла к двум джентльменам. — Шерлок, позволь тебе представить. Мисс Эддерли, — представил ее Майкрофт. — Рад знакомству, — вежливо ответил детектив. — Наслышана о ваших заслугах, — продолжила разговор Сандра с легкой полуулыбкой. — Читаете блог моего друга? — поинтересовался Шерлок. — Нет. Меня впечатлило ваше расследование в Джедборо, — ответила Сандра.       Брови сыщика так и поползли вверх, но сказанные девушкой слова только подтвердили достоверность его беглого анализа. Раскрытое дело пятилетней давности касалось происшествия в отделе внешней разведки Шотландии. Их короткую беседу прервал громкий чих. — Извините, — сказала Вайолет, чуть задыхаясь. Джон поспешно вытащил маленькую упаковку бумажных платочков и предложил их девушке. — Будьте здоровы, — отозвался с другого конца комнаты Майкрофт, который выглядывал сквозь темную рулонную штору в окно. Вайолет едва успела вытащить платочек, как ее накрыла еще одна волна чихания. Девушка покраснела, зажмурилась и зажала нос салфеткой. Она чихнула целых три раза, что насторожило Сандру. Похоже, младшую продуло в этом дурацком тоннеле. Надо срочно уезжать в отель, пока она не свалилась с температурой. — Вашей сестре противопоказаны сквозняки. Она часто простужалась в детстве, — сделал вывод Шерлок, уловив тревогу во взгляде старшей. — Последствия краснухи, братец мой, — колко поправил его Майкрофт, подойдя к ним. Вайолет в шоке посмотрела на них, не зная, чему удивиться больше: тому, что все узнали о перенесенной ей в пять лет болезни или тому, что Шерлок является братом этого человека. — Господа, я прошу вас не применять свои таланты на моей сестре, — заступилась за нее Сандра, набрасывая на плечи Вайолет свой теплый жакет, — Мы должны уехать отсюда как можно быстрее, если это возможно. — Опасность миновала. Прошу за мной, — видя на экране телефона входящий вызов, коротко сказал Майкрофт.       Все пятеро вышли на задний двор резиденции, где их ждали бронированные автомобили элитных марок и целый кортеж охраны с высокими парнями в черных костюмах. Вайолет продолжала чихать всю дорогу, Джон подарил ей всю пачку бумажных платочков. Сандра обнимала сестру за плечи и продолжала идти. Майкрофт бросил в сторону младшей Эддерли беглый взгляд, который немного удивил Шерлока. — С каких это пор у тебя боязнь заболеть? — тихо сострил детектив. — С тех пор, как в Анголе поменяли министра иностранных дел, — шепнул Майкрофт. Шерлок лишь усмехнулся в ответ, думая о своем. — Что? — нахмурился старший Холмс. — Интрижка с коллегой пошла тебе на пользу, — добил его репликой младший брат. — Шерлок, бога ради! — вспыхнул Майкрофт.       Шерлок сделал страшные глаза, мысленно празднуя отправку назойливое Британское правительство в нокаут. Близняшки стали невольными свидетелями их перепалки и вопросительно посмотрели на Джона. Тот рукой махнул, мол, это нормально. Обозленный Майкрофт взглядом припечатал своего улыбающегося родственника, напустил на себя деловой вид и подошел к своим людям. — Отвезете сестер Эддерли по тому адресу, который они назовут, — приказал он. — Вас поняли, мистер Холмс, — отчитались сотрудники. Джон стал помогать близняшкам сесть в машину. — До свидания, — попрощалась Сандра с братьями Холмс спокойным тоном, — Благодарим вас за все. — Ой, а Вы не знаете, что с нашим отцом? — спохватилась Вайолет, мужественно обратившись к Майкрофту в открытое окно. — Мистер Эддерли ожидает вас в отеле, — сухо ответил политик. — Спасибо, — тепло улыбнулась Вайолет. В глазах отразилась искренняя радость от того, что она услышала, — Доброго вам вечера.       Майкрофт поджал губы в подобии улыбки, про себя считая проявление эмоций девушки странными и неуместными. Поэтому он поспешил отвернуться к другой машине. — Шерлока и Джона отвезите на Бейкер-стрит, 221В, — распорядился политик. — До скорой встречи, Майкрофт. С нетерпением жду от тебя телеграмму из клуба «Диоген», — ёрничал детектив, садясь в машину.       Майкрофт закатил глаза и устало вздохнул. Его младший брат, как всегда, в своем репертуаре. Саркастичную фразу невольно услышала Вайолет в открытое переднее окно, которое Сандра попросила закрыть во время их отъезда. Так и закончился сложный день, полный опасности и приключений. ***       Автомобиль подъехал к самому центральному входу отеля. Охранники Майкрофта сопроводили сестёр Эддерли до холла, где их уже ожидал отец. — Папа, с тобой всё хорошо?! Мы так испугались! — воскликнула Вайолет, бросаясь обнимать отца. Тревор сдержанно похлопал дочь по плечу. Сандра стояла чуть в стороне, не решаясь проявить эмоции. — Всё в порядке? — спросил отец у старшей дочери. Она кивнула. — Добрались в целости и сохранности. Только Вайолет приболела. Тревор недовольно окинул взглядом наряд младшей дочери. В легком костюме в такую погоду и захворать немудрено. — Ладно, идите в номер. Вот ключ. Отец вручил Сандре магнитную карту, и сёстры отправились к лифту.       Их номер представлял из себя просторное помещение, оформленное в бежевых тонах. Окна были плотно занавешены синими велюровыми шторами, две большие кровати аккуратно застелены такими же велюровыми покрывалами. На полу тёмно-коричневый ковролин. Немного мебели в виде туалетного столика с квадратным зеркалом, комод и платяной шкаф. Вайолет с наслаждением променяла ботильоны на шпильке на гостевые тапочки и прямо в одежде упала на одну из кроватей, пока Сандра раздевалась у входа и развешивала чуть промокший под дождём жакет. — Сандра? — раздался тревожный голос младшей близняшки. Старшая подняла взгляд и увидела недоумевающий и напуганный взгляд Вайолет, направленный в сторону телевизора, стоящего напротив кроватей, — Что за чертовщина? Сандра прошла дальше и услышала звук белого шума, а затем и увидела черно-белую рябь на экране. Она нервно усмехнулась, схватила пульт и нажала на кнопку «Выключить». Экран погас. — Ерунда, — улыбнулась она сестре. — Разве все приборы не должны быть отключены, когда посетитель заезжает в отель? — Вайолет всё ещё с опаской смотрела на экран, — Здесь кто-то был до нас? — Горничная, — отмахнулась Сандра, — Наверно, забыла выключить. Всякое бывает, расслабься. — А ты не думаешь, что… — младшая всё не успокаивалась. — Нет, Вайолет, я вообще сейчас ни о чём не хочу думать, — перебила старшая сестра, — Просто успокойся. Всё позади.       Сандра раздражённо выдохнула и ушла в душ. Тёплая вода и ароматный гель для душа помог немного расслабиться и забыться. В любом случае, этот дурацкий день закончился и больше не повторится. Отец об этом позаботится. Краем уха девушка слышала какой-то шум из комнаты. Возможно, это Вайолет куда-то пошла. Нужно было поторопиться, пока сестра не наделала чего. — Стоп, она взрослая девушка. Она имеет право на свои дела, — сказала Сандра сама себе, но всё же поторопилась выйти. Она выключила воду, укуталась в тёплый махровый халат и вышла из душевой комнаты. К её облегчению, младшая сестра была на месте. Сидела на кровати в теплом халате, ноги укутала в одеяло. Что-то смотрела в своем телефоне. На тумбочке лежали таблетки от простуды рядом со стаканом воды. — Сестрёнка, тебя папа звал, — сказала она уже успокоившимся голосом, не отрываясь от экранчика, — Говорит, какой-то очень важный разговор. Внутри всё сжалось. Сандра знала, что у отца значит «важный разговор» — и это обычно не сулит ничего хорошего. Сандра второпях оделась в свою одежду и выскочила из номера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.