ID работы: 12652327

Зеркальный коридор

Гет
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
213 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 61 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
— Прошу обратить внимание на подлинность данного файла, — резонно заявила Вайолет, обращаясь к шокированной от переменой власти аудитории, — Вводить в заблуждение всех вас не входит в мои полномочия. На данный момент принято решение относительно… Тревор Эддерли совершенно другими глазами посмотрел на свою непутёвую дочь. Когда его скромный цветочек фиалки успел превратиться в профессионала своего дела? Разумеется, Вайолет не стала бы устранять шпионские козни в одиночку. Но эта нежная и утонченная леди способна изящно обезоружить противников. Сандра нисколько не сомневалась в способностях младшей сестры. Кому как не ей знать, что внешность обманчива. Маленькая искра может стать причиной крупномасштабного пожара. Бегающие глаза Майкрофта Холмса свидетельствовали о размышлениях в ускоренном темпе. Что произошло во время операции? Почему назначили не того человека? Утечка информации? Спутанные явки и пароли? Слишком много вопросов и мало ответов. Похищать и допрашивать эту выскочку незаконно — международную неприкосновенность никто не отменял. Жалкая пешка в руках опытных игроков. Вряд ли за ее спиной кто-то стоит. Это всего лишь посланница, от которой требуется доложить и передать необходимую посольству информацию. Майкрофт Холмс дернул уголком рта, безотрывно смотря в сторону Вайолет. Костюм явно с чужого плеча. Держится чересчур храбро, чтобы не показывать страх. Голос не повышается, наоборот, звучит убедительно и не дает ни малейшего шанса перебить. — Экземпляр данного постановления пришлют вам в ближайшее время, — закончила Вайолет. — Благодарим вас, мисс Эддерли, за ценную информацию, — сказала леди Смоллвуд, опережая Майкрофта. Тот недоумевающе посмотрел на коллегу. Конференция подошла к концу. Все засобирались на выход, попутно обсуждая свои вопросы. Вайолет покинула кабинет одной из первых, чтобы ответить на звонок матери. Той не терпелось узнать как прошла конференция. И пока младшая стояла рядом с лифтами и разговаривала по телефону, старшую взял под руку мистер Эддерли и расспросил по поводу беседы с Майкрофтом. — Папа, все в силе, — закатила глаза Сандра. — Дочь, это для твоего же блага, — с нажимом шепнул отец. Леди Смоллвуд только что прошла мимо со своими коллегами, одаривая девушку взглядом свысока. — Остальное потом. Мне надо подготовиться к вечеру, — под благовидным предлогом освободилась руки отца Сандра и вбежала в лифт до того момента, как его двери закрылись. — Сэнди, подожди! — спохватилась Вайолет. Но лифт уже уехал и младшей оставалось только вздохнуть с сожалением, — Нет, мама, у нас все хорошо. Просто Сенди спустилась раньше меня. — Вайолет, подойди ко мне на минутку, — попросил ее отец. — Я перезвоню, — свернула разговор по телефону младшая, — Да, что такое? — Поезжай вместе с сестрой в отель. У меня остались еще кое-какие дела. Вы обе на сегодня свободны, — сказал Тревор Эддерли, а потом добавил, — И еще, помоги Сандре собраться. Она должна выглядеть достойно. — Хорошо, — предпочла не спорить Вайолет и направилась к лифтам. Тонкие пальцы нажали кнопку вызова. — До свидания, мистер Холмс, — раздался за спиной голос отца. Девушка инстинктивно обернулась назад и увидела Майкрофта в пальто с зонтом в руках. Вайолет стала с преувеличенным вниманием рассматривать цветок в огромном напольном горшке, который стоял в углу. Майкрофт Холмс встал рядом с ней и одарил ее коротким взглядом. Звон колокольчика известил о том, что лифт прибыл на этаж. — После вас, мисс Эддерли, — пропустил девушку вперед Майкрофт. — Я подожду, мистер Холмс, — решила уступить Вайолет ради своей же безопасности. — Следующий лифт приедет не скоро, — настаивал Майкрофт, — Или вы хотите спускаться с той делегацией? Вайолет посмотрела в сторону дипломатов, которые подошли к ее отцу. А Майкрофт воспользовался заминкой, ненавязчиво завел девушку в лифт и быстрым точным движением нажал на кнопку нижнего этажа. Вайолет поздно спохватилась для побега. Тяжелые серебряные двери сомкнулись воедино и лифт поехал вниз. Майкрофт Холмс поставил черный зонт-трость перед собой и обхватил бамбуковую рукоять двумя руками. Глаза мужчины были опущены. Вайолет увидела свое отражение в большом зеркале напротив. Рядом с высоким статным Холмсом она выглядела миниатюрной. При том, что Вайолет была ему по плечо. — Мисс Эддерли, у меня есть к вам несколько вопросов, — встретился с ней взглядом в отражении зеркала Майкрофт. На миловидном личике промелькнула тень беспокойства. — Слушаю, — ответила Вайолет, замирая в ожидании опасности. — Хотелось бы знать, какие цветы любит ваша сестра? — спокойно поинтересовался Майкрофт, поворачивая голову к своей визави. Та выдохнула с облегчением, дружелюбная улыбка озарила ее лицо. Холмс-старший неожиданно для себя ощутил, как потеплело где-то в области сердца. Значит, все его вопросы будут восприняты адекватно и не вызовут никаких насмешек. — Или ей больше нравятся конфеты? — осторожно предположил Майкрофт. Вдруг у Сандры аллергия на пыльцу? Или она не ест сладкое? Может, сейчас вообще не принято что-либо дарить девушкам на первом свидании, а он тут расспрашивает как дурак. Надо же такие глупости сморозить… — Моей сестре нравится и то, и другое. Она любит алые розы и белые хризантемы. А по поводу конфет… Она больше предпочтет молочный бельгийский шоколад ручной работы, — припоминала Вайолет, задумчиво подняв глаза наверх. — Хороший вкус. А как она относится к живой музыке? — В основном, слушает рок. Майкрофт вскинул брови. Весьма неожиданное предпочтение для такой девушки как Сандра Эддерли. — А если это будет ужин с открытой кухней от нескольких поваров? Вайолет растопырила пальцы правой руки и немного потрясла кистью из стороны в сторону. — На любителя. Майкрофт Холмс тут же отбросил десяток ресторанов и прикинул, куда лучше всего пойти со своей спутницей. Пока он размышлял, Вайолет сделала в уме некоторые выводы относительно серьезности намерений к сестре. — Весьма исчерпывающие ответы, мисс Эддерли. Обязательно учту ваши подсказки, — любезно сказал Майкрофт после недолгого молчания. Когда двери лифта открылись на нижнем этаже, в глаза ненадолго ударил солнечный свет. На улице уже давно распогодилось. Вайолет и Майкрофт прошли через холл, где по пути к ним присоединилась охрана и вместе с ними вышла из здания. В больших лужах отражались дома и деревья. Со двора выезжали машины участников конференции. — Всего доброго, мистер Холмс. Удачи вам, — сказала на прощание Вайолет и развернулась в сторону их машины. Неожиданно, с парковки резко стартовал черный тонированный «Ауди» и проехался по бордюру. Майкрофт тут же отреагировал на резкий звук и машинально вытянул руку, не давая девушке пройти. Вайолет не сдвинулась с места, ошарашенно хлопая ресницами. Сделай она еще пару шагов, ее бы точно сбили. Шокированная Вайолет во все глаза посмотрела на Холмса-старшего. Он внимательно проследил за злосчастным автомобилем и опустил руку, как только опасность миновала. — Вы в порядке? — спросил Майкрофт. Вайолет поспешно кивнула, не издав ни звука. В голове не укладывалась картинка, что тот человек, которого она побаивалась только что спас ее. — Вайолет! — вскричала Сандра, выбегая из машины вместе с водителем. — Немедленно догоните и задержите тот автомобиль, — приказал Майкрофт охранникам. Часть из них разбежалась выполнять поручение, а двое других остались защищать босса. — Мисс Эддерли, вы бледны. С вами точно всё хорошо? — повторно спросил Майкрофт, видя полуобморочное состояние девушки. — Да, не волнуйтесь, — тихо ответила Вайолет, не замечая его мимолетный взгляд сопереживания. — Что произошло?! — подлетела к ним Сандра. — Рискну предположить, мистер Бинг перепутал педали газа и тормоза, — горько вздохнул Майкрофт. — Вайли, ты цела? Отвечай! — немного потормошила сестру Сандра. — Да-да, все нормально, — очнулась Вайолет, — Не беспокойся. — Не беспокойся?! Да тебя ни на минуту нельзя оставить одну! — воскликнула старшая и крепко ее обняла. Вайолет растерянно улыбнулась, похлопав ее по спине. Майкрофт ощутил легкий укол досады. Хотелось бы такого же прилива братских чувств от Шерлока. Сандра поручила водителю сопроводить Вайолет до машины. — Мистер Холмс, благодарю вас, что не бросили ее в беде, — поблагодарила его старшая Эддерли. — Не стоит, — сухо ответил политик, показывая всем своим видом, что не намерен выслушивать сантименты. Амплуа героя больше подходит Шерлоку. Майкрофт предпочитает оставаться в тени. — Сегодня трудный день и, с вашего позволения, мы поедем, — решила не злоупотреблять его временем Сандра. — Да, конечно. Не смею вас задерживать, — ответил Майкрофт в привычной деловой манере, опираясь на свой зонт-трость. — До встречи, мистер Холмс, — невесело попрощалась Сандра. — До свидания, — учтиво попрощался Майкрофт. И только на заднем сидении в салоне незаменимого «Ягуара» он позволил себе выдохнуть, соединив ладони возле переносицы.

***

По дороге в отель близняшки не проронили ни слова. Со стороны казалось, что каждая думает о своем, но на самом деле мысли сестер были сосредоточены на одном человеке. Вайолет смотрела на спинку водительского кресла немигающим взглядом, погружаясь в себя и размышляя о происходящем. Она с детства была менее удачливой, чем ее сестра. Поэтому ко всем неприятностям относилась философски. Но сегодня Вайолет могла навсегда попрощаться с жизнью. Слишком круто занесло автомобиль на повороте. Если бы Вайолет продолжила идти, она бы сделала свои последние шаги. Мурашки пробежали по коже, заставляя младшую Эддерли вынырнуть из пучины драматизма. Хвала небесам, все закончилось хорошо. Она цела и невредима, рядом сестра и они вместе едут в отель. А ведь всего этого могло и не быть, если бы Майкрофт Холмс не остановил ее. По иронии судьбы именно он оказался рядом в момент опасности. Тот, кто в глазах Вайолет является реальным ее воплощением. А может, сестра права и не стоит его так сильно бояться? Если судить объективно и отбросить все лишние эмоции в сторону, то по факту мистер Холмс не сделал им ничего плохого. И потом, стал бы их недоверчивый отец предпринимать попытки свести ее старшую сестру с таким важным человеком из Британского правительства, будь он подлецом и негодяем? Старшая Эддерли терзалась догадками по поводу секретных материалов, которые глава «Эпсилона» передал отцу. В этих бумагах могло быть такое, что представляет особую ценность для страны. А вот что именно, знают несколько человек: сами разведчики, отец и Майкрофт Холмс. С последним, конечно, не возникнет никаких проблем, если обернуть дурацкую просьбу «горячо любимого» папочки в свою пользу. Применить весь свой женский арсенал обольщения, чтобы выудить необходимую ей информацию. Можно, но не нужно. С Майкрофтом Холмсом такое точно не прокатит. Сам кого угодно обыграет и перевербует на свою сторону. Этот холодный лорд вряд ли способен потерять голову от наплыва сиюминутного желания. А просто так расспрашивать о государственно важной бумажке просто бессмысленно. Слишком много трудностей за последнее время! — Мы на месте, — сказал водитель, заезжая на парковку отеля. — Отлично, — невесело улыбнулась уголком рта Сандра. — Надо же! Скоро обед, — удивилась Вайолет, глядя на время в телефоне. — Мда. Переговоры затянулись, — цокнула старшая, — Ладно, идем. Близняшки вышли из машины, прошли через вестибюль с большой стойкой ресепшена слева мимо приветливых сотрудников отеля и поднялись на свой этаж. В конце длинного коридора гудел пылесос, а напротив нескольких дверей номеров стояли большие тележки горничных с чистыми полотенцами, моющими средствами и всем необходимым для уборки. — Ты как? Отошла? — спросила Сандра, вытаскивая из кармана магнитный ключ-карту. — Да, более менее, — ответила Вайолет. — Сейчас переоденемся и пойдем обедать, — сказала старшая. И если в коридоре Сандра вела себя спокойно, то, переступив порог номера, эмоции накрыли ее с головой. — Вайли, я в шоке! — выпалила Сандра, на ходу снимая тренч, — Ты можешь объяснить мне, что это было?! — Я тоже, Сэнди! До сих пор не пойму, как это вышло, — восклицала Вайолет, снимая ботинки, — Машина появилась из ниоткуда и пронеслась прямо передо мной! — Дорогая, я так испугалась за тебя! — Сандра чуть не плакала, — Я бы не простила себе, если бы с тобой что-то случилось… — Сэнди, все хорошо, — успокаивала сестру Вайолет, обнимая ее. Хотя у самой внутри все сжималось. — Такое ощущение, что все то зло, которое сотрясает мир, постепенно подкрадывается к нам, — мягко отстранилась от сестры Сандра, подходя к окну. Ничего интересного — парковка отеля с несколькими машинами элитных марок, выключенный фонтан и мирно идущие люди по своим делам. — Почему ты так считаешь? — склонила голову на бок Вайолет. — Потому что глава «Эпсилона» передал отцу секретные материалы. Папка у него на руках, — повернулась к сестре Сандра. — Интриги средь бела дня! — всплеснула руками младшая. В этот момент раздался стук в дверь, Вайолет ойкнула. Сандра устало вздохнула и пошла открывать. Такими темпами они скоро начнут бояться собственной тени. — Мисс Эддерли, добрый день. Ваш багаж только что доставили из аэропорта, — сообщил портье. Радостный визг заполнил все пространство номера. Сандра усмехнулась, наблюдая за тем, как распахнулись глаза портье при появлении ее близняшки. — Заносите, — взмахнула рукой Вайолет, пропуская растерянного портье в номер. Тот закатил багажную платформу, поставил комплект больших чемоданов с дорожной сумкой и, получив щедрые чаевые и крепкие объятия, смущенно удалился в коридор. Безграничная радость Вайолет заставила Сандру забыть обо всем на свете. — Вайли, зачем тебе столько вещей, если ты прилетела на неделю? — присев на краешек кровати, спросила старшая. — Сэнди, все мои вещи здесь, — показала младшая на второй чемодан, — В сумочке — косметика, а большой чемодан хранит подарки от моей подруги-дизайнера. — Только не говори мне, что ты опоздала на конференцию из-за показа мод, — расхохоталась Сандра, — А что, это вполне в твоем стиле. — Нет, сестренка. Неделя моды в Палермо закончилась месяц назад и Зоуи лично подарила мне несколько вещей с показа, — объяснила Вайолет, расстегивая молнию, — Посмотри. Может и тебе что-то приглянется. У тебя сегодня свидание. — Прекрати мне о нем напоминать! — нахмурилась Сандра, — Как-будто я горю желанием на него идти. — Зачем тогда согласилась? — не поняла Вайолет. — Не знаю, — процедила Сандра. Вайолет поджала губы и перевела взгляд по дуге, что означало «все с тобой ясно», а затем продолжила разбирать свои вещи. В шкафу мелькнуло зеленое платье старшей сестры, которое натолкнуло Сандру на безумную идею. — Вайли, — коварно улыбнулась старшая, — А не хочешь пойти на свидание с Майкрофтом Холмсом вместо меня? Ошарашенная Вайолет на миг потеряла дар речи и уронила все свои наряды с вешалками на пол. — А что? Нас с тобой почти не отличить, — злорадствовала Сандра. — Думай, что говоришь! — рассердилась Вайолет, — Это тебе не экзамен по истории, который я ходила сдавать за тебя! Если ты не хочешь встречаться с мистером Холмсом, скажи ему об этом прямо! Нельзя играть с чувствами человека и давать ему ложные надежды! — Какими чувствами, Вайли? Что ты такое говоришь? — изумилась Сандра, — Мы знакомы всего два дня! — Между прочим, он настроен серьезно, — авторитетно заявила Вайолет и рассказала сестре о разговоре в лифте. Сандре ничего не оставалось, кроме как терпеливо ее выслушать и не перебивать. Как рьяно она защищает своего спасителя. Наивная фиалка. В душе не ведает, что у меня уже давным-давно есть другой мужчина. Меньше знает, крепче спит. — думала она все это время. — Так что собери всю свою волю в кулак и поезжай. Он же тебя не съест в конце-то концов! — подытожила младшая. — Пусть так, — равнодушно сказала Сандра, выждав момент, когда Вайолет закончит, — Но свое решение я менять не стану. — В таком случае, дорогая сестра, уж будь так любезна и поезжай на встречу с мистером Холмсом. Сдержи обещание, данное отцу, — строго сказала Вайолет, поймав себя на мысли, что сейчас она говорит интонациями матери, — А потом, деликатно сообщи о том, что не заинтересована в отношениях. Тогда и твоя репутация не пострадает, и мистер Холмс все правильно поймет. Как никак, а вы из одного политического круга. Мало ли что… — Что ж, это, пожалуй, выход, — с трудом подобрав слова, ответила Сандра. Как ни крути, а младшая сестра лучше нее разбиралась в тонкостях человеческих отношений. Да и ей лишние проблемы ни к чему. *** К обеду сестры вышли в привычной для них одежде. Сандра переоделась в классические синие джинсы, белую футболку, кардиган цвета пыльной розы, а еще обула удобные светлые лоферы. Волосы собрала в небрежный пучок. Серьги в виде тонких свисающих дорожке добавляли игривости и легкости, которой очень не хватало все эти дни. Вайолет была счастлива надеть черное платье-водолазку из мягкой акриловой нити с крупными жемчужинами на рукавах, телесные колготки с бабочками на лодыжках и туфли-лодочки в тон. В юбках и платьях она чувствовала себя гораздо комфортнее, чем в брюках. Собранные волосы решила распустить и пригладила непослушные пряди руками. Девушки взяли себе несколько блюд на шведской линии и сели за выбранный столик. Пока Вайолет наслаждалась рыбным стейком с овощами на пару, Сандра искала глазами отца. Неужели он порадует своим отсутствием еще раз? Очень странно с его стороны. Наверно, задержался по работе. А это значит, что… — Вайли, ты отца случайно не видела? — как бы между делом поинтересовалась Сандра. — Нет, а что? — разрезая стейк ножом, отозвалась Вайолет. — Да так, просто спросила, — отмахнулась старшая, а потом на секунду замерла, — Вайли. Мне очень нужно в номер. — Что такое? Тебе плохо? — заволновалась младшая. — Нет нет. Я просто… Кое-что забыла, — соврала на ходу Сандра, — Я скоро вернусь. Да уж, вышло неубедительно. Но придумывать нечто более правдоподобное не было ни времени, ни желания. Сандра быстро зашагала к лифту, обходя лениво передвигающихся постояльцев отеля. Все мысли девушки вращались вокруг заветных бумаг. Если отец еще не вернулся из конференц-центра, значит папка находится в номере без присмотра. А если папки нет, то наверняка будет хоть какая-то зацепка о ее содержимом. Это может быть что угодно: сообщение на электронной почте, неотправленный вордовский файл, клочок записки с кодовым шифром, флешка, вкладыш из карточки гостя. Ожидание во время поездки на лифте показалось Сандре вечностью, но вскоре она оказалась возле нужной ей двери. К счастью, номер отца был открыт горничной — та убирала в ванной. Сандра тихо вошла в комнату вдоль стены, после чего бесшумно проскочила в то место, где стоял рабочий стол отца. Там лежал его ноутбук, какие-то документы и немного канцелярских товаров дорогого бренда. Сандра включила компьютер, без особых проблем разблокировала его и стала искать на рабочем столе хоть какую-то информацию. Однако, ничего не удалось найти. Даже в корзине. Расстроенная Сандра выключила компьютер и стала лихорадочно искать повсюду. Портфеля в номере не было, документы не содержали в себе ничего примечательного. Девушка заметалась по комнате — должно же быть что-то. Отец, конечно, умен и мастерски заметает следы. Но Фортуна и на этот раз будет на ее стороне. И тут на глаза Сандре попалась книга на журнальном столике в другом конце номера. Со стороны ванной послышалось шевеление, что заставило старшую Эддерли прислониться спиной к стене и внимательно слушать. Горничная вышла из ванной, закрыла дверь и покинула номер. Сандра подождала некоторое время, аккуратно выглянула из укрытия, а потом подбежала к журнальному столику. — Папочка тот еще библиофил, — схватив книгу, пробормотала старшая Эддерли. Редкое издание Британской энциклопедии в черном бархатном переплете с серебряными потёртыми буквами и пожелтевшими страницами. Сандра перевернула книгу корешком наверх, но оттуда, как в прошлый раз, ничего не выпало. Был бы под рукой фонарик с ультрафиолетовой лампочкой, можно было бы просветить обложку и страницы. Сандра положила книгу обратно, села на диван и стала бегло ее листать, взяв страницы одной рукой и быстро отпуская их пальцем. Шелест страниц и легкий ветерок нарушал тишину, пока девушка не обнаружила оторванную страницу. За двести семьдесят пятой сразу же следовала двести семьдесят третья. Чтобы Тревор Эддерли вырвал страницу редкой книги? Никогда. Скорее, отрежет руку книжному вандалу. — Что было в ней? — удивилась Сандра, продолжая свои поиски. В коридоре послышались шаги и голоса нескольких мужчин, среди которых отчетливо слышались стальные нотки Тревора Эддерли. Сандра с перепугу громко захлопнула книгу, вскочила с дивана и стала думать, где спрятаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.