ID работы: 12670760

Sapphira is the true love of pirate John Silver

Гет
NC-17
Завершён
38
Размер:
103 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 77 Отзывы 4 В сборник Скачать

Свадьба и брачная ночь.

Настройки текста
Итак, наступил день свадьбы Джона и Сапфиры. Все было готово к торжеству. Утром, когда первые лучи солнца едва-едва проникали сквозь густую листву деревьев, за окнами особняка на горе начали собираться близкие и друзья молодых. В воздухе витало приятное волнение, а сердца всех гостей наполнилась радостью за Джона и Сапфиру. Похоже, судьба соединила их не просто так, а для того, чтобы создать настоящую сказку. Уже с раннего утра, в доме царила лихорадочная суета. Молодожены были погружены в оформление и украшение помещения, чтобы создать неповторимую атмосферу праздника. В центре зала, под огромной хрустальной люстрой, возвышался изысканый алтарь, украшенный цветочной композицией из роз и орхидей. В каждой детали была заложена частичка теплоты и любви, чтобы этот день запомнился не только молодым, но и всем их гостям. И вот, наконец, наступил момент, когда все гости заняли свои места в зале. Белые цветы заполнили пространство свежестью и ароматом, наполнив сердца присутствующих восхищением. Музыкальный аккомпанемент ласково ласкал слух, подготавливая гостей к праздничному маршу навстречу любви и счастью. И наконец, в зале восстало приглушенное молчание. Все взоры обратились к большим дверям, за которыми скрылась прекрасная Сапфира. В момент, когда она вошла в зал, ее горячо обожающий жених почувствовал, что время замерло. Он видел только ее – прекрасное создание, исполненное любви и нежности. Их пути наконец-то пересеклись, и ни шелест листьев, ни пение птиц не могло доставить такого счастья и радости, как взгляд и прикосновение возлюбленной. Церемония была проникнута откровенными и искренними словами, произнесенными молодоженами. Их клятвы о вечной любви и верности звучали с богатым эмоциональным оттенком, добираясь до самых душ всех присутствующих. Люди с умиление смотрели на них, ощущая, как эта история любви открывается здесь и сейчас. Торжество продолжалось до позднего вечера, наполняя сердца гостей незабываемыми моментами. Танцы, улыбки, искренние разговоры и шумное веселье создали волшебную атмосферу, в которой каждый чувствовал себя участником большой и важной семьи. Словно временная пауза в повседневной суете, свадьба Джона и Сапфиры принесла в жизни каждого присутствующего новые эмоции и счастье. Так завершился день свадьбы Джона и Сапфиры – день, который они запомнят навсегда. Все было готово к торжеству, и оно превзошло все ожидания. Эта история о любви и счастье будет жить в их сердцах и в сердцах всех, кто был свидетелем этой невероятной свадьбы. Свадебный пир был великолепным. Сияющий зал украшали роскошные цветы, аромат которых смешивался с запахами изысканных блюд, сервированных на столах. Гости, одетые во весь свой шик, веселились и наслаждались этим замечательным событием. Музыка играла громко и живо, раскачивая всех присутствующих. Но и танцы тоже присутствовали на этом благословенном событии. Желание подвигало гостей на танцпол, где они грациозно и элегантно двигались в ритме музыки. Пары кружились, нежно обнимая друг друга, их глаза сияли от радости и любви. Пока все гости праздновали весь вечер, молодожёны скрылись в своей комнате, чтобы заняться своей брачной ночью. Сердца, наполненные различными эмоциями, бились сильнее, когда они остались наедине друг с другом. Было полночь, и время тихой, нежной страсти наступило для молодой пары. Объятия, поцелуи и прикосновения стали частью этого особенного момента, когда двое становятся одним целым. Волнение и любовь смешивались в их душах, и они погружались в мир интимных наслаждений и бесконечной нежности. Сняв со своей жены свадебное платье, и раздевшись самому, Сильвер нежно положил Сапфиру на мягкую кровать и присоединился к ней. Он лег рядом, тщательно укрывая обоих одеялом. Под лунным светом, который проникал сквозь уютные шторы, он начал целовать свою жену, принося ей яркие моменты нежности и страсти. Их губы встречались в поцелуях, создавая сладострастную симфонию. Руки Сильвера гладили тело Сапфиры, угасающие следы об одежду, оставляя наслаждение и желание. Они окунулись в объятия ласковых слов, трепета и безудержной страсти, забыв о всем, кроме друг друга. Ночь стала свидетелем их тайного танца страсти, окутывающего их тела волной наслаждения. Их движения были потеряны в экстазе, и время остановилось, позволяя им погрузиться в бесконечность этого мгновенья страсти и любви. Взгляд Сильвера погружался все ниже и ниже, отражая его страстные поцелуи по всему телу Сапфиры. Нежные губы касались ее бедер, вызывая приятные дрожи. Постепенно, его язык стал исследовать каждый уголок ее чувственного тела, медленно приближаясь к самым сладким местам. Сапфира изнывала от удовольствия, издавая протяжные стоны, когда Сильвер начал страстно исследовать маленькую пещерку, расположенную между ее нежных ног. Когда Сильвер закончил ласки, он вставил свой член в эту пещеру, которую мгновение назад ласкал своим горячим языком, толкаясь в девушку. Сапфира отвечала стонами, иногда смеясь от щекотки. Еще чуть-чуть – и он протолкнется в ее глубины целиком. Он толкался все быстрее и быстрее. И вот его член провалился в горячую, соблазнительную глубину. Это было потрясающе. Хотя он мог проникнуть в нее полностью, Сильвер желал только испытать новые ощущения. Сапфира была великолепна. И вскоре она кончила – в глубину члена ударила мощная струя семени. Такого удовольствия Сильвера давно не было. Она забилась в судорогах наслаждения, а потом дернулась, приподняла бедра и выдохнула: «О-о- а…» Это были лучшие мгновения его жизни, и они стоили всех других удовольствий вместе взятых. Сильвер перевернулся на спину и насадил свою жену на свой член. У него от счастья кружилась голова. Иногда на Сапфиру наносило пузырями, она хрипела и стонала от наслаждения. Вот только что было отлично – но что сейчас, за этой сладостной прелестью? Как он устал! Они потеряли счет времени. За несколько минут Сильверу казалось, как только он на секунду выпустил из себя семя, его охватило такое блаженство, ни с чем не сравним. Усталость навалилась, словно ему раздвинули большие пальцы ног во время сильного взрыва. Когда Сильвер закончил ласки, он вставил свой член в эту пещеру, которую мгновение назад ласкал своим горячим языком, толкаясь в девушку. Сапфира отвечала стонами, иногда смеясь от щекотки. Еще чуть-чуть – и он протолкнется в ее глубины целиком. Он толкался все быстрее и быстрее. И вот его член провалился в горячую, соблазнительную глубину. Это было потрясающе. Хотя он мог проникнуть в нее полностью, Сильвер желал только испытать новые ощущения. Сапфира была великолепна. И вскоре она кончила – в глубину члена ударила мощная струя семени. Такого удовольствия Сильвера давно не было. Она забилась в судорогах наслаждения, а потом дернулась, приподняла бедра и выдохнула: «О-о- а…» Это были лучшие мгновения его жизни, и они стоили всех других удовольствий вместе взятых. Сильвер перевернулся на спину и насадил свою жену на свой член. У него от счастья кружилась голова. Иногда на Сапфиру наносило пузырями, она хрипела и стонала от наслаждения. Вот только что было отлично – но что сейчас, за этой сладостной прелестью? Как он устал! Они потеряли счет времени. За несколько минут Сильверу казалось, как только он на секунду выпустил из себя семя, его охватило такое блаженство, ни с чем не сравним. Усталость навалилась, словно ему раздвинули большие пальцы ног во время сильного взрыва. Когда Сапфира остановилась, Сильвер прижал к себе жену и крепко поцеловал её в губы. Взрыв эмоций и страсти окутал их обоих, словно искра, оживляющая сонные угольки. Губы Сапфиры откликнулись на поцелуй ответным огненным пламенем, их тела слились в неразрывное объятие, как две половинки целого. В этом мгновении времени, их светло-синее облако любви исчерпало все тленные слова и лишние мысли, оставляя лишь бурлящую волну чувств и чистую гармонию душ. Внутри них все наполнилось невидимыми нитями нежности и надежды на бесконечное счастье. Они забыли о прошлом и будущем, существовал только этот один и прекрасный момент, запечатленный в памяти и сердцах навеки. Когда последняя свеча потушла, Сильвер сгреб жену в свои медвежья объятия и всю ночь дарил звезды Эфириума. Эта ночь длилась до рассвета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.