ID работы: 12670760

Sapphira is the true love of pirate John Silver

Гет
NC-17
Завершён
38
Размер:
103 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 77 Отзывы 4 В сборник Скачать

Беременность Сапфиры.

Настройки текста
Сильвер собирался вместе с Джимом отправиться на астероиды, чтобы узнать, что это за народ. – Ну что ж, пора, – сказал Сильвер, подходя к жене. Королева глубоко вздохнула, собираясь с силами. – Джон, мне надо тебе что-то сказать! – Я знаю! – ответил урсид. – Но, милая, я должен выполнить свои обязанности, как король. – Я не об этом. Я только хотела... – бормотала Сапфира, – я и правда не хочу, чтобы сейчас ты уезжал, потому что... – Я тоже этого не хочу, – перебил её Джон. – Поверь, я так быстро решу все проблемы, косательно жителей астероидов, что ты даже не заметишь моего отсутствия. Но Сапфира, похоже, сомневалась. – Сапфира, милая девочка, — сказал Сильвер, взяв нежно жену в объятия. — Не волнуйся, скоро мы будем вместе, только ты и я! – Не только ты и я... Раздался звук корабельного колокола и капитан крикнул: – ВСЕ НА БОРТ!!! – Пора. Не переживай, всё так и будет! – сказал Джон. – Я обещаю! Я люблю тебя! Сапфира хотела сказать ещё что-то, но не успела. Сильвер крепко поцеловал жену и мгновение спустя уже был на корабле рядом с Джимом. Двое принялись махать провожающим. Джон махал рукой Сапфире. – Джон! – вдруг крикнула она. Похоже, это действительно было очень важно!!! – Что? – отозвался король Сильвер. – Подожди! – королева была в отчаянии. – В чём дело?! – встревожился Сильвер. Сапфира вздохнула, набрала побольше воздуха: – Я... Я... Гудок корабля перекрыл её слова. Джон улыбнулся жене. – Я тоже тебя люблю, дорогая! – Нет, нет! Я сказала, я бере... Снова гудок. – Ты что? – Я сказала: я беременна! Слуги и служанки разразились восторженными криками. Не веря, киборг потер уши. – Ты что? – Скоро ты будешь отцом! – выкрикнула Сапфира. Несколько минут урсид был не в силах произнести ни слова. Потом нервно рассмеялся. – Это замечательно! – Я знаю! – воскликнула Сапфира. – Я люблю тебя! Сильвер слабо улыбнулся. – Э-э-э... Э... Я тоже! Сильвер не верил своим ушам. Он не мог поверить в то, что только что услышал. Но правда была неотвратима. Сапфира была беременна. Эта мысль пронзила его разум, оставив его в удивлении и радости. Сейчас всё изменилось. Сапфира была беременна. Сильвером охватила волна смешанных эмоций. Его сердце заполнилось радостью и эмоциональным потоком. Он был переполнен счастьем до краёв. Сильвер ощутил, как лицо его озарила радостная улыбка. Прошлое было уже позади, а будущее пришло с новыми надеждами и возможностями. Он знал, что будет лучественный отец – руководствоваться любовью и заботой. И этот зародыш в Сапфире стал началом их совместной жизни. Сильвер подошёл к борту корабля, ощущая движение под ногами и слегка дрожащие руки. Его сердце билось сильнее обычного, напоминая оживленные шаги его самурая в прошлом. Но этот самурай был не просто бесстрашным воином, он был изначально создан для исследования истины во Вселенной. С его правым кибернетическим глазом, Сильвер пристально вглядывался в дальний горизонт, надеясь увидеть изящных контуров причала. Время тянулось, словно растянутая струна, и каждая секунда казалась вечностью. Сильвер настолько сосредоточился, что почувствовал возвышенную состояние сердца, которое не испытывал с тех самых времен, когда в первый раз держал в своих руках новорожденную обезьянку, спасенную от гибели. Наконец, его терпение было вознаграждено. Там, на противоположном берегу, он увидел ее - свою возлюбленную жену. Волны волновались ярче, солнце сквозь густую дымку проникало сквозь береговые деревья, ставя на соломенные крыши семиэтажных кварталов оранжевые блики. А Сапфира стояла там, у причала, сверкая своими глазами, отражающими все ньюансы доселе неисследованного мира. Сильвер никак не ожидал услышать от нее такие новости. Она была его опорой и поддержкой, и он никогда не мог представить свою жизнь без нее. Теперь она держала на руках небольшой комочек жизни, растущий в ее утробе. Это был результат их любви, и именно за этот миг Сильвер мог бы пройти через любые испытания и опасности.

***

Под мерное покачивание корабля Сильвер безмятежно уснул в своей каюте, мгновенно очутившись в царстве сновидений. Корабль плыл по воздуху, и всё вокруг выглядело таким знакомым! – Ах, я дома... – вздохнул Джон, когда корабль коснулся берега. Киборг улыбнулся и вытер слёзы счастья. Потом выбрался на землю и осмотрел окрестности. Перед ним стоял его родной дом! – Ха! – радостно воскликнул киборг. Он втянул в себя болотное зловоние и счастливо улыбнулся. – Джон? – донёсся до него голос королевы. Сильвер бросился к комнате, пританцовывая от радости и хихикая, как малое дитя. Он протиснулся в дверь, закрыл глаза, раскинул руки и приготовился крепко обнять жену. Но никто не кинулся к нему на шею. – Сапфира? – позвал он. В комнате было тихо. В замешательстве огр огляделся. Вдруг он услышал, как захлопнулась дверь. Обернувшись, он заметил детскую коляску. Урсид приподнял краешек одеяла и заглянул внутрь. Оттуда ему ласково улыбался маленький младенец-урсид! — Сапфира? — Сильвер направил свой взгляд к постели. Там лежала королева, лицо ее покрыто было кровью, а грудь не двигалась, словно перестала дышать. Рядом с постелью стояла Скарлетт – жена Гальботорикса. Женщина, которая только что лишила его мирной счастливой жизни. Страх всепоглощающе сжал сердце Сильвера. Он дрожал от ярости и отчаяния. Эта женщина, Скарлетт, лишила его драгоценную Сапфиру жизни. Сильвер никогда не мог предположить, что его любимая станет жертвой рокового предательства. Теперь она лежала на кровати, неподвижная и безжизненная, отпавшая из его объятий на этой холодной, жестокой земле. Внезапно Скарлетт исчезла. Сильвер растерянно обернулся и замер. Его десятилетний сын, наследник престола, безжизненно лежал в луже крови. Нелепость и ужас данного момента чуть не оглушили его. Сильвер не сдержался истерических слез, которые потекли по его болезненно побагровевшим щекам. Слезы были смешаны из боли, горя и безмолвного проклятия, которое он нарочно претворял во плач. Он плакал, понимая, что больше ничего не может измениться, что все его мечты о счастливой семье и долголетии оказались подлыми обманами и иллюзиями. Сапфира ушла от него, а с ней ушла и вся его надежда. Теперь в его сердце засела фурия, готовая уничтожить все вокруг в безумии и отчаянии. Он вновь заклял себе, что отомстит, но знал, что никогда уже не вернется назад, никогда не сможет вернуть то, что было потеряно.

***

– А-а-а-а-а! – завопил Сильвер. Джим вбежала на крик друга – Сильвер, с тобой всё нормально? – забеспокоился Хокинс. Он вывел Сильвера на палубу, что тот успокоился на свежем воздухе. – О-о-о, – простонал Сильвер, облокотившись об перила лестницы. – Я просто не могу поверить, что стану отцом! Друзья обменялись встревоженными взглядами. Сильвер прислонился к стене и постарался взять себя в руки. – Как это могло так быстро случится?! – протянул он жалобным голосом. – Позвольте мне объяснить, Ваше Величество ... – предложил мистер Оникс, первый помощник Джима. – Понимаете, когда некая особа мужского пола испытывает влечение к особе женского пола... – Я знаю, КАК это случилось! – воскликнул урсид. – Я просто НЕ МОГУ в это поверить! — Клянусь, тебе понравится быть отцом! Это словно ещё раз пережить собственное детство! — пытался подбодрить Сильвера Джим. Киборг в ужасе уставился на него. – О, понимаю, понимаю! Наверное, оно было у вас, сир, не очень счастливым! Но это не означает, что появление малыша сломает вашу жизнь! – решительно заявил первый помощник. – Я волнуюсь не о себе, а о детях. И к тому же за Сапфиру! – У Сильвера поникли уши; он глубоко вздохнул. – Я же пират, урсид, киборг. А если что-то пойдёт не так и я потеряю их всех? – Поверь, всё будет хорошо! – заявил Джим. – Это конец! – неожиданно объявил капитан корабля. Сильвер, Джим и Оникс в изумлении уставились на него. Матрос прокашлялся: – Я имею в виду, путешествие окончено! – и указал на астероид.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.