ID работы: 12675191

Любовь на века.

Гет
PG-13
В процессе
84
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 52 Отзывы 13 В сборник Скачать

26

Настройки текста
После чудовищной попытки отравления, едва не стоившей жизни Хюррем и ее будущему ребенку, Валиде Султан решила принять самые серьезные меры для безопасности беременной наложницы и внука-наследника. Она созвала весь гарем и торжественно объявила о своем решении. — Я, волею Всевышнего мать самого Падишаха, одним из моих указаний не допущу повторения этого ужасающего злодеяния, —провозгласила Валиде, грозно обведя взглядом собравшихся одалисок и наложниц. — Хюррем будет переселена в отдельные покои вместе со своей свитой и под неусыпным надзором личной стражи! По залу прокатился вздох смешанного облегчения и опасения. Махидевран едва не задохнулась от ярости при этих словах. "Как она смеет?! Осыпать эту наглую чужестранку такими милостями?!" Валиде продолжала: — Обслугой беременной наложницы и ее будущего сына я лично назначаю мою верную Диларе и ее помощниц. Лучших служанок у меня нет. Пусть окружат Хюррем беспрекословным вниманием! Кто посмеет ослушаться - отправится вон из гарема, в изгнание! Диларе с поклоном приняла указ Валиде. В ее глазах сквозило торжество и гордость. — Наконец-то эта блудница получит по заслугам свою клетку, откуда не вырвется! — злорадно думала Махидевран, кусая губы до крови. — Стоило моему султану хоть раз ступить на ложе этой лисицы, как она вцепилась мертвой хваткой! И все в гареме стали ее прихвостнями! Хюррем, утирая слезы, в почтительном благоговении приняла весть о покровительстве Валиде. Хитрая расчетливая греческая девчонка не ожидала такой поддержки, мысленно превознося свою удачу.

* * *

1521 год. Стамбул гудел слухами о новом грядущем походе Султана Сулеймана Великолепного. Весь христианский мир затаил дыхание, ожидая, что удар султана будет нанесен по крепости Буда - оплоту венгерского королевства. Однако планы Сулеймана были совсем иными. В своих покоях он созвал военный совет с верховным визирем Ибрагимом-пашой и опытными полководцами: - Остров Родос должен пасть! - отрезал Султан, ударив кулаком по карте. - Захватив его, мы подомнем под себя все Средиземное море! Генуэзцы, венецианцы и все эти наглые рыцари будут стерты в прах! Визирь Ибрагим хитро усмехнулся про себя. Он уже приводил в действие свой коварный план против ненавистной Хюррем - "рабыни, возомнившей себя госпожой". Пока султан будет воевать, его фаворитка останется без защиты... А в своих покоях тем временем беременная Хюррем зашлась в муках - у нее начались схватки. Преданная служанка Диларе, ни на миг не отходившая от нее, ринулась звать повитух и лекарей. - Я не могу... не могу больше терпеть! - кричала Хюррем, ломая ногти о расшитые подушки. - Дитя само рвется наружу! Скорее, я должна разрешиться от бремени! И вот среди ночи, в то самое время, как Сулейман со своим войском уже выступил к Родосу, у Хюррем отошли воды. Визирь Ибрагим уже зная о ее родовых муках, решил что пришло время нанести окончательный удар... Один из его наемных головорезов оставил у дверей лазарета, где рожала Хюррем, ядовитую змею в плетеной корзине. Убийца получил указание - как только роды завершатся, выпустить гадину на поиски добычи... Раздавались крики и причитания служанок вперемешку со стонами мучительных потуг Хюррем. Казалось, испытание это было невыносимым. Но вот наконец - первые крики младенца! Мальчик, наследник! - Да благословит Аллах мою госпожу и дитя ее! - ликовала Диларе, принимая ребенка на руки. В этот самый миг в дверях палаты показалась жуткая корзина. Злобный убийца высвободил руку и ослабил ремешок, давая выбраться ядовитой гюрзе. Змея фыркала и извивалась, высовывая раздвоенный язык...

* * *

Уже на следующий день Хюррем с подобострастными помощницами Диларе переселились в отдельный изолированный корпус гарема, больше похожий на личные султанские покои. У входа встали два часовых из личной стражи Валиде. — Райские кущи, — с восторгом шептала наложница, оглядывая роскошную обстановку. Ковры, шелка, великолепная утварь и посуда. Отдельные купальни, спальня-будуар и потаенная веранда-бельведер в окружении душистых садов. - Матушка Валиде дала понять, что вы и дитя султана столь же почитаемы, как члены царской семьи, - низко поклонилась Диларе. - Здесь вы обретете полный покой и безопасность со своими служанками. Я лично отныне не отхожу от вас ни на шаг! "Высокие стены и надзирательницы, само собой! - со скрежетом зубовным думала Хюррем. - Но этого было ожидать от жертвы подобного злодейства! И все же я на верном пути - завоевала благосклонность матери султана, а значит приближаюсь и к нему самому!" Тем временем Махидевран на другом конце гарема сжигала ненавистью последние остатки самообладания и чувства реальности. Она неистово расхаживала по опочивальне, сминая в руках подушки и разбрасывая вокруг вещи. "Валиде окружила эту шлюху таким заслоном! Да она даже не может ступить никуда без этой выскочки Диларе! - всхлипывала в ярости Махидевран. - И где же тут мне найти лазейку?! Я бессильна сейчас хоть что-либо предпринять!" Она обессилено рухнула на разворошенное ложе, безудержно рыдая. Все козни, весь гнев и ненависть пошли прахом. Хюррем победила это сражение и окопалась на новых позициях, почти недосягаемая для Махидевран. Мечты когда-нибудь овладеть вниманием Султана и стать признанной фавориткой таяли на глазах. "Прокляни меня Аллах за эти богопротивные мысли, но я бессильна! Бессильна сейчас что-либо сделать против этой стервы и ее выродка. Просто бессильна..." - надсадно билась в истерике Махидевран, жалея, что попытка отравления не удалась.

* * *

В покоях Хюррем царила напряженная тишина, нарушаемая лишь ее тяжелым дыханием после мучительных родов. Губы молодой матери посинели, а влажные от испарины локоны рассыпались по подушкам. Но в ее объятиях сладко посапывал крохотный комочек жизни - долгожданный сын и наследник Сулеймана. Вдруг полог палатки отодвинулся, и в проеме показался могучий силуэт самого повелителя османов. Его смуглое лицо озарилось гордой улыбкой отца при виде младенца на руках Хюррем. "Мой сын! Наконец у меня есть законный наследник!" - с ликованием подумал Сулейман. Он опустился на подушки рядом и с нежностью погладил сморщенную ладонь новорожденного. - Я назову его Мехмедом, в честь завоевателя Константинополя, - произнес султан, целуя жену в вспотевший лоб. – Этот малыш станет величайшим из моих сыновей. Умиротворенное счастье на лице Хюррем вдруг сменилось тревогой. "Неужели Валиде снова заберет его, как забрала моих первенцев?" - с внезапным ужасом подумала она. - Не отдавай его Валиде, я молю тебя! - сдавленным голосом взмолилась Хюррем, судорожно прижимая малыша к груди. - Позволь Мехмеду остаться со мной, султан! Сулейман бросил на нее внимательный взгляд, заметив страдальческие складки у рта любимой. Он хотел было ответить, но в шатер уже вошла Айше Хафса - властная Валиде султан - в окружении черных евнухов и служанок. За ней следовал визирь Ибрагим-паша, а также Хатидже, Айсун и ее муж Матракчи Насух-эфенди. - Так вот оно - новое дитя рода Османов! - провозгласил Ибрагим, вперив взгляд в младенца. По его лицу пробежала тень презрения. "Еще один потомок рабыни, каких много при дворе!" - с омерзением подумал он. Айше Хафса степенно подошла к ложу дочери султана и окинула взглядом крошечное существо на руках у Хюррем. Валиде молчала, и это молчание было хуже любого приговора. Не в силах сдержать рыданий, Хюррем обратилась к свекрови с мольбой: - Валиде, умоляю тебя, не забирай его от меня! Разреши Мехмеду остаться со мной хотя бы первые годы! Сулейман нахмурился, предвидя неизбежный конфликт. Он слишком хорошо знал свою мать. Айше Хафса перевела строгий взгляд на сына: - Наследник должен получить подобающее воспитание в мужской части гарема под присмотром евнухов и учителей. Так было всегда при дворе султана. - Но он еще младенец! - не сдержавшись, воскликнула Хюррем, заслоняя сына собой. - Дозвольте мне вскормить его хотя бы молоком материнской груди! Валиде иронично хмыкнула: - Как пожелаешь. Но лишь до отлучения от груди. А после - Мехмед покинет твои покои и перейдет на воспитание во дворец. В этот момент к Хюррем бросились Айсун и Насух. Они осыпали новорожденного поцелуями и благословениями. - Алхамдулиллах, дитя наше, цветок небесный! - всхлипывала Айсун, гладя крошечную ладошку Мехмеда. - Мы так ждали этого дня! Пока родные радовались, Валиде отвернулась, давая понять, что аудиенция окончена. Ибрагим-паша также покинул шатер с выражением отвращения на лице. А в глазах Хюррем уже сверкали непролитые слезы. "Всего лишь некоторое время... Я заберу его обратно!" - с вызовом подумала она, прижимая к груди теплое дрожащее тельце Мехмеда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.