ID работы: 12675805

Тихие волны вероятностей

Слэш
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
169 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 83 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Я ни разу за все годы жизни в Ехо не бывал в трактире “Золотое марево”. Я о нём даже не слышал. Сам Кофа Йох, одним из любимых развлечений которого одно время было водить меня по разным забегаловкам в целях приобщения к необычным кухням, не упоминал о “Золотом мареве” ни специально, ни походя. Поэтому для меня стало сюрпризом то обстоятельство, что кроме общего зала в нём имелось множество отдельных кабинетов, как в печально известном “Горбуне Итуло”. В одну из таких комнаток низенькая трактирная служащая с умудрёнными опытными глазами меня и провела. От лёгкого шока, вызванного выбором Короля места первой встречи, я очнулся, когда на нашем столике уже что-то вкусно пахло (я даже не помнил, как это заказал), а Гуриг, одной рукой придерживая мой подбородок, другой, глубоко погружая пальцы, вкладывал мне в рот пряный кусочек мяса. Его прикосновения действовали на меня гипнотически: я не мог не только выплюнуть пальцы Короля, но даже помотать головой, чтобы хоть как-то выразить своё острое несогласие с происходящим. Зато когда он их вытащил, я поспешно проглотил непережёванное мясо, только чудом не подавившись, и, воспользовавшись секундой, когда он никак меня не касался, вскочил из-за стола и отпрыгнул от него в дальний угол у двери. Что вообще происходит?! “Всё просится ответ...” Король был и похож, и непохож на самого себя: более рослый, шире в плечах, серьёзнее взгляд, тяжелее дыхание. Кожа утратила все свои подробности, на вид стала гладкой и влажной, как будто и не кожей была вовсе, а поверхностью озера в безветренный день. Приобрела голубоватый оттенок, но как раз это в затемнённом помещении мне могло показаться. А под тонкой плёнкой поверхности были видны как будто потоки и течения, медленно или быстро текущие в разных направлениях. И это только на руках и лице – там, где мне было видно. От того, что могло твориться под одеждой, хотелось зажмуриться. И двигался… грешные магистры, как Король двигался! Как будто водой перетекал из одного положения в другое. Иногда будто рассеивался, заполняя всё замкнутое пространство комнаты водяной взвесью с острым свежим запахом, обнимал меня тёплым паром, забираясь под лоохи и скабу, и тут же конденсировался во вполне узнаваемый образ, от которого почему-то уже пахло мной. “... не быть, не быть...” Он приблизился ко мне, без труда повалил на диванчик, придавив меня к нему животом, – а попробуйте сопротивляться водной стихии? – поднял мою одежду, обнажив всё, что было под ней, – стыд всколыхнулся во мне горячей волной – и… “... не быть, не быть...” Сердца стучали в ушах оглушительным набатом. Опасность, сэр Макс! Ну же, давай, выпутывайся из передряги! Но я мог только закрыть глаза, против воли позволяя делать с собой всё, что угодно его Величеству. Или существу, которым он оказался. “... не быть, не быть...” – … нет причин… – неожиданно услышал я обрывок чьей-то фразы, так ясно, как будто в приватной комнате трактира появился третий. Какая хорошая концепция – “нет причин не быть”. Жизнеутверждающая. Я открыл глаза, чтобы увидеть свидетеля моего позора и, может быть, попросить у него помощи, но никого не увидел. То есть вообще никого. Я был один. – Спасибо, я понял, – услышал я уже более отчётливо, грешным делом подумав, что снова завёл внутренний диалог на разные голоса. Правда, этот тихий голос звучал где-то вверху и сзади. – Когда он очнётся, вы сказать точно не можете. “Всё просится ответ: не быть, не быть...” Так, понятно, я умею слышать. И непрошенные мысли по-прежнему забредают в мою горемычную голову. А что со всем остальным мной? – Шок, который он испытал, был слишком силён. Я сделал всё, что мог, но… – Не расстраивайтесь так, Абилат. Это же Макс. Если не помер сразу, то выкарабкается. Даже если бы помер, всё равно вернулся рано или поздно. Это обо мне говорят! Сэр Абилат Парас и Джуффин. Шок… Неужели Король меня… неужели меня всё-таки изнасиловали? Король? Меня?! – Смотрите, сэр королевский знахарь! Этот тип не только очнулся и слушает нас, но уже и порозовел, как нашкодившая школьница, – насмешливый хриплый голос шефа раздался прямо надо мной. Я вздрогнул при слове “королевский”, но глаз не открыл: кто знает, кого я ещё рядом увижу, кроме Абилата и шефа. – Ты же нас слышишь, горе моё? Открой глаза или хоть скажи что-нибудь. Бледный ты какой-то. Чего это твой румянец из здорового так стремительно превращается в нездоровый? “Какой-то звук пустой”.1 Я осознал себя лежащим на спине, но понял, что это положение меня перестало устраивать. Напрягая каждую мышцу тела, я со стоном перевернулся на бок и закашлялся – будто пытался выкашлять кусок мяса, который так непотребно скормил мне его Величество. – Он просто не мог ничем подавиться, – растерянно проговорил Абилат, осторожно прощупав моё горло и что-то добавив вполголоса, отчего мне стало легче. – Всё просится ответ: не быть, не быть, / кого-то своевременно забыть, / кого-то своевременно любить, / кого-то своевременно… / Постой! / Не быть иль быть! / Какой-то звук пустой. – А это что такое? Бред? – спросил Джуффин. – Это не бред, это я выпендриваюсь, – слабо прошелестел я. Да, самое время! – Стишок из прошлой жизни уже давно вертелся в голове. Ну, вот и довертелся – я его вспомнил. – Стишок твой какой-то уж очень… мрачный. Нельзя тебе думать о таком: не быть ему, видите ли, приспичило. Именно тебе – нельзя. – Джуффин, лисы тебя раздери! – проворчал я, открыл глаза, с некоторой опаской огляделся и сел. – После всего, что случилось со мной, я имею право думать, как хочу. – А что такого случилось? Попался на уловку безумной женщины, сунулся в этот грешный винный погреб в одиночку… глупо, слов нет – но и всё. – Что?! Как же “Золотое марево”? Его Величество разве меня не… Я вовремя заткнулся. Вовремя. Мне всё приснилось? Всё только приснилось? Грешные магистры, и про Гурига, значит, я зря плохо думал. – А вот это точно бред, – констатировал шеф. – Но всё равно это лучше, чем столько времени не слышать от тебя вообще ничего. И я похолодел ещё раз – теперь от подозрения, что… – Как долго это продолжалось? – Вы испытали сильнейший болевой шок, – ответил Абилат таким специальным успокаивающим голосом, каким знахари приучены заговаривать зубы излишне нервным пациентам, – который мог вас убить. Но вам повезло, вы только впали в глубокое забытье. – Корва со слугами молодец: они тебя за ноги вытянули из того подвала, когда ты упал, оглашая их особняк дикими воплями. Вызвали меня, а я забрал тебя к себе, – продолжил Джуффин. – Сэр Абилат прав, Макс, если бы тебя не спасли вовремя, последствия были бы гораздо плачевнее… “Честно говоря, – перешёл он на Безмолвную Речь, – я сам затрудняюсь сказать, что могло бы произойти. Возможно, что-то гораздо хуже смерти: уж слишком мне не понравилась… атмосфера возле того столика, при том, что Очевидной Магией там даже не пахло”. – Я пойду, с вашего разрешения, – сказал Абилат Парас, – здесь мне делать больше нечего. Сэр Макс, если почувствуете недомогание, немедленно зовите меня – в вашем случае могут проявиться отложенные эффекты. Вот интересно, гадкие видения можно считать отложенным эффектом? И какие пилюли помогают от них? – Так сколько времени прошло с того момента? – переспросил я, когда за знахарем закрылась дверь. – Два дня, Макс. Это принципиально? Я мучительно застонал и обхватил голову руками, с силой вцепившись в свои волосы. На этот раз мучения мои простирались не в физической плоскости, а в моральной: я пообещал и не пришёл на встречу с его Величеством. И ему, конечно, никто не сообщил, что со мной случилось! Правильно, с какой стати. Ведь никто не в курсе того, что Королю с некоторых пор стало небезразлично, что со мной происходит. Нет, Шурф обо всём знает! Надо его расспросить, когда увижу. Но как же вышло плохо всё-таки! Я ведь уже настроился, хотя только мертвый арварохский бог знает, скольких душевных усилий мне это стоило. Я человека обнадёжил, который теперь будет считать меня лживым и не способным держать обещания. Я, конечно, смогу оправдаться перед его Величеством: “был при смерти” – вполне уважительная причина, как по мне, но… Но! – Если тебе станет легче, Макс, – проговорил Джуффин, озадаченный моими безуспешными попытками стать лысым, – леди Атиссу Блимм таки поместили в Приют Безумных, несмотря на протесты супруга. Она призналась, что знала о “нехорошем месте”, как она выразилась, и что на нём происходит с людьми. Оказалось, что недавно у них пропал один из слуг: Корва посылал его за вином, но не дождался не только вина, но и слугу того больше не видел. Слышали только его дикий вопль. – Он исчез, стоя на том же месте, где упал я? – Как ты понимаешь, доподлинно никто не знает. – Или знает, но молчит. – Что ты имеешь в виду? – Леди Блимм очень точно указала мне место, которое я должен был осмотреть. Я почти уверен, Джуффин, она наблюдала исчезновение слуги. И, скорее всего, надеялась, что я исчезну тоже. Хотя то, как получилось, тоже ничего себе месть за все мои мнимые грехи перед её семейством. – В виду всего этого, Приют Безумных стал лучшим выходом для леди Блимм. В ином случае за ней явились бы служащие Канцелярии Скорой Расправы, – проговорил Шурф Лонли-Локли, входя в спальню и строго оглядывая меня. – Здравствуй, Макс. Сэр Халли. – Шурф! – обрадовался я другу, от безукоризненного вида которого мне стало чуточку легче. Лёгкая улыбка изогнула ровную линию его губ. – Сэр Халли прислал мне Зов, как только ты очнулся. Надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо. Великий Магистр говорил ровно, но никого своим тоном не обманывал: и я, и, уверен, Джуффин прекрасно слышали в его голосе теплоту и искреннее беспокойство. – Что ж, мальчики, думаю, мне стоит сочинить какую-нибудь вескую причину, чтобы уйти и оставить вас наедине. Но сочинять мне нынче лень. Так что я просто пойду кушать. Шурф опустился на пушистый ковёр возле кровати, скрестил ноги и сцепил руки в замок. – Я рад, что с тобой всё хорошо, – тепло проговорил он, а я как никогда прежде остро осознал, насколько всё-таки понятие “со мной всё хорошо” относительно. – Я… Я просто больше ни у кого не могу спросить, а ты, есть маленький шанс, можешь знать то, что меня интересует, – медленно начал я. – Шурф, как отреагировал Король на моё отсутствие на свидании? Я прекрасно понимаю, что он тебе не докладывает о таких делах, но… ты ведь по долгу службы часто с ним общаешься: может, заметил что-нибудь необычное? – Я вовсе не единственный, кому ты можешь задать этот вопрос, Макс. Ты не пробовал послать Зов самому Гуригу? – Мне пока страшно. Я не готов. – Понимаю, – кивнул друг и, подумав, продолжил: – Когда я понял, что ты не очнёшься вовремя, я попробовал внепланово связаться с его Величеством. Прости, Макс, но моей целью было не рассказать ему про тебя, а проконтролировать по возможности, чтобы его Величество не сделал что-нибудь… не то. Но я наткнулся на такой неприятный щит, который не смог бы преодолеть без определённых усилий и даже тогда потерял бы большую часть сил. Это было необычно, потому что наши незапланированные разговоры случаются не то чтобы часто, но их было вполне достаточно, чтобы я привык к доступности его Величества в это время суток. Правда, через короткое время он сам опустил щит, прислал мне Зов и спросил, по какому вопросу я его искал. – Но почему ты ему не сказал? Почему никто ему не сказал? – В мирное и бескризисное время Король получает доклад о делах Тайного Сыска раз в дюжину дней. Ты просто очнулся раньше. К тому же дела о кражах официально были в ведении полиции. Вдобавок к этому из всех сотрудников Тайного Сыска только информация о нездоровье сэра Халли как Почтеннейшего Начальника срочно доводится до Короля, все остальные попадают в обычный доклад. Я усмехнулся. Меня всегда устраивало такое положение дел. Настолько устраивало, что я о нём и не задумывался никогда. – Это всё, – подытожил Шурф, – на основании чего я могу судить об эмоциональном состоянии Короля, Макс, и мне кажется, что ему было очень плохо. Мне бы было. – Тогда, наверное, я должен прямо сейчас объясниться с его Величеством! – разволновался я и вскочил, дико осматриваясь в поисках одежды. – Постой, Макс! Ты в замок Рулх собрался, что ли? Не думаю, что это хорошая идея. Сегодня Король собирает Большой Королевский Совет. Ты там будешь неуместен и только помешаешь. Для начала лучше пришли его Величеству Зов, спроси, когда ему будет удобно тебя выслушать. – Ты конечно же прав, дружище, – я признательно дотронулся до шурфова плеча, но его совету не последовал. Я большой любитель откладывать все неприятное на завтра, а то и вообще навсегда. К сожалению (или к счастью?) неприятное меня всё равно настигает, старательно со мной случается, а потом выплёвывает в тщательно пережёванном виде, оставляя один на один с необходимостью как-то жить дальше. – Макс, – тихо-тихо позвал Шурф, снова обращая на себя моё внимание, – ты не выглядишь как человек, который знает выход из сложившейся ситуации. Есть что-то ещё, о чём ты не рассказал? – Да… – проблеял я, и голос мой осёкся, а друг нахмурился. – Почти двое последних суток ты был без сознания в доме сэра Халли, Макс, что за это время могло с тобой случиться? – Дело в том, что для всех я валялся здесь, но сам считал, что встречаюсь с Королём в том трактире. Молчи, Шурф, иначе, я не договорю! Я с ним встретился, а на этой встрече он… Его Величество меня… он меня… – Не договаривай, не надо, – вдруг выдохнул друг и крепко обнял меня. – Не произноси это, я всё понял. ------------------- 1 Иосиф Бродский, “Шествие. Романс Гамлета” Я решил вернуться к работе и подумать о двух кражах, чтобы не думать о Короле. И мне это в некоторой степени удалось: словесный поток Мелифаро, которым он затопил мою голову, вытеснил собой вообще всё на свете. “Когда ты грохнулся в бессознанку, чудовище, Трикки Лай обрадовался, – заявило Дневное лицо Почтеннейшего Начальника Тайного Сыска. – То есть, конечно, обрадовался не твоей беде, а тому, что из-за неё оба дела передали полностью в наше ведомство как совершённые с применением недозволенной магии. Сэр Халли, конечно, знал, что магия была не Очевидная (а мы по идее должны следить за соблюдением ограничений именно Очевидной магии), но полицейские, как ты понимаешь, не стали уточнять. Так что, сэр воскресший из полумёртвых, если ты придёшь Тёмным Путём к дому сэра Кусамбы в течение пяти минут, мы проведём повторный осмотр места кражи вместе”. “Жди меня”. Не то чтобы я опасался, что Мелифаро может вляпаться в ту же историю, что и я, а его даже за ноги вытащить будет некому, но я был рад, что он в своей бесцеремонной манере, но всё же просит его подстраховать. – Вы точно не подходили к ней в последние два дня? – спросил я хозяина поместья Марангу Кусамбу, присев на корточки перед пустой полкой, где, по его словам, раньше стояли статуэтки божественных буривухов и где теперь они блистали своим отсутствием. – Не просили слуг вытереть пыль, например? – Нет, к чему это, – кротко ответил сэр Кусамба, вероятно, убоявшись лихорадочного мрачного блеска в моих глазах. Я медленно вытянул руку по направлению к полке. – Макс, ты уверен? – послышался напряжённый вопрос коллеги. Мелифаро встал за моей спиной, готовый, если вдруг что, уволочь меня в сторону. – Нет, но убедиться надо. Руку скрючило от боли так, что я невольно ахнул, стиснул зубы и мешком осел на пол. Маранга Кусамба проникся ужасом и отпрянул от меня подальше. Мелифаро дёрнул меня за плечи назад, и я опрокинулся на спину. Однако разлёживаться было не время и не место. Я вскочил на ноги, поспешно вышел на улицу и сел на ступеньку парадного крыльца. Пострадавшая рука не просто болела, она стала иссиня-чёрной и вроде как даже исхудала. Меньше чем за минуту! Малоприглядное зрелище. Пострадавшую конечность мне пришлось закутать в полу лоохи и прижать к телу – так я ею хотя бы чувствовал своё собственное тепло. “Нумминорих, улица Сонных Теней, первый дом. Жду тебя здесь как можно скорее”. “Абилат, я сижу на пороге первого дома на улице Сонных Теней. Пожалуйста, спаси мою руку”. В ожидании помощи я замер на своей ступеньке, прислушиваясь к ощущениям. Боль в руке как будто стала утихать, но её вид по-прежнему мог бы вызвать содрогание у неподготовленного зрителя. Знахарь и нюхач прибыли Тёмным Путём почти одновременно. Абилат сразу занялся моей несчастной конечностью, а Нумминориха я послал нюхать полку – а вдруг что необычное учует, нельзя исключать такую вероятность! – и вместе с Мелифаро разъяснить сэру Кусамбе и его домочадцам, почему им не стоит приближаться к месту кражи. Впрочем, я был уверен, маленький фильм ужасов, который я им показал, будет работать гораздо лучше любых разъяснений. – Она не отсохнет? – с беспокойством спросил я, заметив, как хмурится Абилат, прощупывая похожую на уродливую птичью лапку кисть руки. – Причина этого та же самая, из-за чего вы теряли сознание? – угрюмо спросил он. – Да. – Тогда не отсохнет. Когда меня вызвали к вам позавчера, вы целиком выглядели примерно так же. Думаю, через полтора-два дня всё пройдёт. Каким невероятным красавчиком должно быть я был два дня назад, оторопело подумал я, и никто мне об этом даже не заикнулся. Тот факт, что я был без сознания, вероятно, спас меня от ещё большего шока. – Если вы и дальше будете подвергать свой организм подобным испытаниям, то я не ручаюсь за последствия, – чётко проговорил Абилат Парас, вставая и готовясь уходить. Он твёрдо взглянул мне в глаза и продолжил: – Это явление в знахарстве совершенно не изучено – а вдруг оно обладает накопительным эффектом? Я рекомендую вам взять День Свободы от Забот и ни в этот день, ни во все последующие не попадать в подобные места. – Это абсолютно ненормальная зона, – возвестил Мелифаро, выходя из дома. – Аномальная, – буркнул я. – Что? – Ненормальная – аномальная. – Как скажешь. И её свойства такие же, как в особняке Блиммов. Таким образом, чудовище, подтвердилась твоя догадка, что эти кражи связаны между собой. Возможно, их совершил один человек. – Какие такие свойства? – Предметы и люди, попадая в неё, довольно быстро исчезают. – Но полка не исчезла. – Ладно, почему-то не все предметы. Только некоторые. – А ты что-нибудь унюхал, Нумминорих? – По большей части, ничего особенного, обычный запах обстановки вокруг. Вот только был ещё какой-то… он был очень неуловимым, эфемерным… Я и различил-то его только потому, что в своё время нюхал ежедневно. Это был запах сна. Джуффин Халли выгнал меня с работы. Велел следующие двадцать два часа посвятить своему здоровью и восстановлению сил. Подозреваю, сэр королевский знахарь наябедничал ему на меня, в результате чего я лишился счастливой возможности забыться в работе и не вспоминать о его Величестве Гуриге VIII. Послать Королю Зов я по-прежнему не решался, хоть и понимал, что не дело делаю. Оставаться дома было выше моих сил: в замкнутом помещении мне становилось сильно не по себе. Один раз я обнаружил себя сидящим с ногами в кресле и подвывающим куда-то в свои колени. После этого я принял храброе решение съездить и посмотреть на тот трактир, куда меня приглашал Гуриг, и сравнить с тем, который мне привиделся. Я ни разу за все годы жизни в Ехо не бывал в трактире “Золотое марево”. Я о нём даже не слышал. Сам Кофа Йох, одним из любимых развлечений которого было водить меня по разным забегаловкам в целях приобщить к необычным кухням, не упоминал о “Золотом мареве” ни специально, ни походя. Тут меня торкнуло сильнейшим дежа-вю, и мне пришлось приложить усилие, чтобы не свернуться на мостовой калачиком, жалобно скуля. Как оказалось, трактир “Золотое марево” располагался на Сонной улице и не просто занимал весь первый этаж огромного дома, что уже само по себе было удивительно: таких больших заведений в Ехо, насколько я знал, никто не держал; второй этаж тоже был занят им. В примыкающую Солнечную площадь верхний этаж трактира выдавался большим симпатичным балконом со столиками, отделёнными друг от друга лёгкими ширмами, увитыми вьющейся зеленью. Сердце немедленно заныло от острого желания оказаться там и долго и с удовольствием глазеть на гуляющих по площади людей. Когда я вошёл внутрь, меня встретила низенькая трактирная служащая с умудрёнными опытными глазами, коими она удивлённо посмотрела на мою гримасу узнавания. Обстоятельство, что кроме общего зала, в “Золотом мареве” имелись ещё и отдельные кабинеты для приватных встреч, удивления у меня уже не вызвало. Что же такое мне привиделось, пока я валялся в отключке? Реальное место, где я раньше никогда не был? Так разве может быть? Впрочем, в моей жизни только так и может быть. Наверное. Человек не властен над своими мыслями: они, как вороны, всегда будут виться над его головой. Но человек может помешать им свить на своей голове гнездо. Вот и я всячески старался не вспоминать, как в видении его Величество меня насиловал, и думать о том, что Гуриг имел подобные намерения, приглашая меня сюда. Я действительно очень старался: никому не пойдёт на пользу, если о нём будут думать такие мысли. Неожиданным и приятным побочным эффектом моих стараний стала снизошедшая на меня смелость послать Королю Зов. Что я и сделал, устроившись за столиком на балконе “Золотого марева”. “Ваше Величество...” “Да, сэр Макс”, – тут же отозвался Гуриг, как будто только и ждал моего Зова. В прошлой жизни я бы сказал: он сидел у телефона в ожидании моего звонка. Однако, тон Гурига был очень далёк от того тёплого, даже ласкового звучания баритона, к которому я привык. “Я бы хотел всё объяснить. Когда вы сможете меня выслушать?” “Я слушаю”. “Мне было бы лег… да какая разница. Лично. Мы можем встретиться лично?” Король молчал какое-то время, и я уже начал опасаться, что шанса поговорить с ним он мне уже не даст. “У меня свободен следующий час. Где?” “Трактир “Золотое марево”, угловой столик на балконе”.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.