сижу на пледе возле речки с Зусом, рыбу ловим, а ты.?
Сегодня ничего подозрительного не происходило.?да нет вроде, а что происходит.?
Собирай вещи, сегодня вечером я приеду, что делать с заклятием я решу, Зуса предупреди что бы оставил Хижину на Венди и Робби а сам временно съехал, поняли.?ты чего.?
Просто делайте как я говорю!хорошо, только что это все значит.?
Я тебя очень сильно люблю, подожди до вечера пожалуйста, ни с кем не разговаривай и собирай вещи. Диппер поспешил к кабинету начальника взять на завтра отгул ведь ночь намечается веселая.***
— Зус, тут это, Диппер сказал что приедет сегодня вечером. — смысле.? У него же работа. — я знаю, он сказал что бы я собирал вещи, а ты сьаезжал с хижины. — а ну ка покажи, чё там происходит. — Билл протянул телефон Зусу и наблюдал за его реакцией. — да он под градусом что ли, что происходит.? Какой переезд.? — если бы я знал. — ладно, собирай снасти и пошли домой, будем что то решать. — он сложил удочку и положил ее в рюкзак, туда же Билл положил и снасти с перекусом, а плед Зус понес сам.***
С кладовой Зус принёс большую старую сумку, ей кажется под двадцатку но выбирать не приходилось. Собирать вещи. Это было достаточно странным учитывая что у Билла из вещей три футболки, пара штанов и шорты, ну ещё телефон и зарядка. — ну что там.? — та все нормально, но мне кажется сумка немного великовата, у меня столько вещей нет. — может рюкзак дать.? — отозвалась снизу Венди, — не большой, нормально будет. — та ну, давай.***
— и на сколько дать тебе отгул.? — начальник снял очки и посмотрел на Диппера. — два дня и я опять у вас, непредвиденные обстоятельства. — хорошо, наберёшь Хорри пусть выйдет тебе на замену и можешь быть свободен. Диппер выдохнул с облегчением и с благодарностью кивнув начальнику, поспешил выйти из офиса. — стерва, слежку устроила, ну-ну. Уже дома он в спешке писал телеграмму Форду и Стэну что бы к после обеда уже пришёл ответ. Это ж надо было так вляпаться что бы подвергнуть опасности сразу двоих родных человек. Пол года назад друзья Диппера вытащили его в "более цивилизованые места" как ночной клуб где то на отшибе города. За заброшенной барной стойкой сидела грустная но очень красивая мадам, конечно очень по мужчки подойти к ней и попытаться поднять ее настроение. — здравствуйте юная леди, а почему же вы сама в этот прекрасный вечер.? — она улыбнулась и щёчки ее порозовели. — с подругой пришла, она ушла танцевать а мне заняться нечем. — тогда давайте я скоашу ваше одиночество, — поддатый Пайнс слегка поправил кудрявую чёлку и подал руку даме. — Мэйсон Пайнс, вы.? — она положила свою ладонь на его и он поцеловал тыльную сторону ее руки. — Мелисса Сталкер. — заяву написать, точно, нужно написать заяву, а хотя не будет ли хуже, блин, она же ничего не делает, просто следит, а если что-то сделает и уже будет поздно.? Но заяву ещё рано, примут ща дурачка а она начнёт действовать, блять ну что да чушь собачья, почему именно я.? — он посмотрел на себя в зеркало и вздохнул.15:42
привет, я собрался, ты бы не мог объяснить что произошло.?
По приезду, котик, все по приезду, сейчас не раздражай меня.ладно.
Зус спрашивает что это за Цирк и почему он должен оставить хижину.
Я все расскажу когда приеду, а сейчас пожалуйста делайте все как я сказал, вечером должна прийти телеграмма от близкого друга Форда, ждите.телеграмму или тебя.?
И то и другое.