ID работы: 12682260

Broken Melody

Слэш
Перевод
R
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Мэттью отшатнулся от этих слов и мужчины, который их произнес. — Д-донни, — пробормотал он. Он пятился назад, пока не уперся в стену, и постарался не всхлипнуть, когда Донни приблизился и поставил обе руки с двух сторон от него так, что он оказался в ловушке. — Ты, моя маленькая певчая птичка, пел уж слишком громко и не для тех людей. Он хотел отвернуться, но страх его парализовал. — Мне следовало бы просто убить тебя, но столько потенциала бы было потрачено впустую. Мэттью не мог сдержать всхлипа, когда Донни схватил его за волосы. — Ты их обрезал, меньше за что можно ухватиться…и все равно. Используя эту хватку, он оторвал Мэттью от стены и потянул его вглубь пентхауса. Он неожиданно остановился, когда один из его людей затащил кого-то внутрь. — Так, так, твой бывший дружок. Мэттью не отреагировал, он знал, что любая реакция будет наказана. — Занесите его в одну из спален, к блондинчику, и держите их там. Нам с моей маленькой птичкой нужно поболтать. Он опять принялся тянуть за собой Мэттью, пока не нашел спальню. Мэттью знал, что должно было быть дальше; дальше должна была быть боль. Первый удар уложил его на пол, кровь из теперь разбитых губ испачкала ковер, после чего он был поднят на ноги. Его кинули на кровать и сорвали с него джинсы. Его перевернули на живот, и обжигающая боль проникновения без какой-либо претензии на то, чтобы быть чем-то кроме изнасилования, пронзила его. — Хочу, чтобы ты спела для меня, маленькая птичка, — прорычал Донни, прежде чем впиться зубами в его плечо; Мэттью не пел…он кричал.

***

— Сэр? Доминик открыл глаза и чуть не был ослеплен светом, направленным в них. Он попытался убрать его, думая о том, где он, черт возьми, находился…затем он все вспомнил. — Мэттью! — вскрикнул он и попытался подняться. — Сэр, пожалуйста, лежите, — сказал голос и крепкая рука уложила его обратно. — Нет, где Мэттью? — Сэр, мне нужно измерить ваше давление. — Пожалуйста, он был здесь. Донни Джеймс был здесь….о боже, он убьет его. — Сэр, вам нужно будет обсудить это с полицией. Нам нужно отвезти вас в больницу, нужно наложить швы, и у вас может быть сотрясение. Следующие несколько часов прошли в тумане из врачей и обезболивающего, и когда он очнулся от спровоцированного обезболивающим сна, подле его кровати сидело знакомое лицо. — Крис, что ты здесь делаешь? Внезапно по его телу пробежал холодок. — Прошу…не говори, что он… Крис покачал головой. — Я не знаю, его не нашли. Полиция сказала, что в одной из спален было много крови. Что случилось? Дом нахмурился; он не знал. — Я не знаю, но я знаю, кто ее пролил. Это сделал Донни Джеймс. Крис вздохнул. — Мы боялись этого, каким-то образом он ускорил оформление документов. Том сказал, что он, должно быть, слинял, как только высохли чернила. Еще он думает, что он может сотрудничать с Алексеем Дематровым. — Как…почему? — Том считает, что его заметил один из людей Дематрова. Дом, почему ты не сказал нам, что нашел его? Доминик вздохнул. — Потому что я идиот. Я думал, что если бы мне удалось поговорить с ним лично, у меня получилось бы уговорить его вернуться. Но я все испортил, Крис…я все испортил. — Уже не важно, все, что сейчас важно, — это найти Донни Джеймса прежде, чем он успеет сделать с ним бог знает что. — Крис, что, если он уже это сделал, что, если Донни сделал это? — Нет, Донни Джеймс тот еще ублюдок, но он умный ублюдок, и еще жадный. Доминик глубоко вздохнул, прежде чем заговорить снова. — Он выдаст его Дематрову, чтобы тот его перепродал. Если это случится, Мэтт исчезнет навсегда. Телефон Криса пропищал, и он прочитал сообщение. — Это был Том, он говорит, Дематров организовал аукцион, и продавать он будет Мэтта. Он говорит, проходить он будет не онлайн… Господи, он планирует провести настоящий аукцион через три дня. Он разослал приглашения тем, у кого достаточно денег, чтобы приехать и ставить ставки. — Мы должны пойти, — сказал Доминик. — Над этим сейчас работают, но тебе придется остаться здесь. — Нет, я хочу помочь. — Дом, у тебя серьезное сотрясение и слишком много швов. Ты остаешься и предоставишь это Тому и тем людям, которые разбираются в таких вещах. Доминик лег на спину, чувствуя себя очень расстроенным и злым. Мэттью был где-то там, Донни сделал с ним бог знает что, и он был совсем один.

***

Кейфер не думал, что он может ненавидеть кого-то сильнее, чем человека, убившего его сестру. Однако когда он услышал приглушенные крики, доносящиеся из другой комнаты, оказалось, что он мог. Он сидел в другой комнате с бессознательным мужчиной, в котором он узнал доктора Ховарда, лектора из университета….что он делал в квартире у Мэттью? Сейчас он находился в кузове фургона, пытаясь успокоить и защитить человека, издававшего эти крики, от движения машины. Он держал дрожащего Мэттью, не беспокоясь о том, что кровь пачкала его одежду. — Все будет хорошо, больше он тебя не тронет, — прошептал он, а затем крикнул. — Слышишь меня, ты, ублюдок, я убью тебя, если ты еще раз к нему притронешься! Он знал, что это было пустой угрозой, но сказав это, он стал чувствовать себя лучше. — К-кейфер…прости меня, — сказал Мэттью, и его голос звучал так, словно он был где-то далеко. — За что? — Я втянул т-тебя в э-это. — Это не имеет значения. — Н-нет, он может у-убить тебя. Он сжал Мэттью крепче, когда он попытался отстраниться. — Нет, так у тебя опять пойдет кровь. Это я должен перед тобой извиниться. Мне нужно было быть смелее и не позволить ему управлять мной. — Н-не надо, Донни у-умеет п-получить то, что он х-хочет. Чем он тебе угрожал? Кейфер на секунду закрыл глаза. — Он угрожал расправиться с моей семьей и друзьями. Мэттью снова поменял положение, поворачиваясь в его руках так, что теперь Кейфер мог видеть его окровавленное и покрытое синяками лицо. — Тогда т-ты поступил п-правильно. Я н-не с-стою того, чтобы ты потерял л-людей, которых ты л-любишь. Мэттью опять потерял сознание, и Кейфер был этому рад; по крайней мере так он избавится от боли на некоторое время. — Конечно ты этого стоишь. Ich liebe dich Matthew, auch wenn du mich nicht zurück liebst. ****************************** Перевод Ich liebe dich Matthew, auch wenn du mich nicht zurück liebst– Я люблю тебя, Мэттью, даже если ты не любишь меня в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.