ID работы: 12696301

Спасибо, что спас меня...

Слэш
R
В процессе
264
Размер:
планируется Макси, написана 761 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 137 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 17. "Сумасшедшее Зазеркалье"

Настройки текста
[Запись без даты: -"Забыл сказать, мне выписали таблетки от бессонницы и витамины, отец решил несколько месяцев следить за моим состоянием, потому что устал от того, что я много прогуливаю... Он заставляет меня гулять и иметь физическую активность. Отец стал менее требовательный, он говорил, что вот так он даст моему телу передышку. За несколько месяцев не было побоев, он продолжает куда-то уходить. Стало немного легче дышать но я все ещё напряжён и ловлю апатию, отсутствие сна и аппетита, ловлю панические атаки. Меня преследуют кошмары. Но это пока ничего ведь, все хорошо..." [Запись без даты: -"Скоро новый год... Я не думаю, что отец будет его праздновать, а я хочу спать... Я хочу просто выжить... Скоро новый год, значит скоро будет мое 9-летие. И пусть оно летом, мне все равно... Важно то, что я дожил до этого времени... Ура. Допись: "ура" ли? ] [Запись без даты: -"Я пишу своей маме письма. Таким образом я хочу запечатлеть что-то хорошее в моей жизни. Я не говорю маме о плохом, я лишь говорю то, что могу сказать, скрывая плохую сторону. Скрывать не хорошо, но я не думаю что маме нужно знать о плохом, пусть она знает только хорошее. Она уже смотрела много плохого." ] [Запись без даты: -"Зима. Ненавижу зиму. Новый год... Смотреть на то как падают красивые снежинки действительно хорошо, но я надеюсь, что маме не холодно. Она часто мёрзла даже летом, а в зиму вообще надевала дома теплую одежду говоря, что ещё немного и на теле окажется куртка...] [Запись без даты: -"Прошел год почему то безумно быстро, скорее всего благодаря тому, что я старался по новой быть как белка в колесе и меня закрутили каждый раз я чувствовал запах больницы. Но мне всё хуже... Или новый год пришел быстро потому что было до него мало месяцев? А было много? Я запутался во времени. Я лишь продолжал жить, почему то несмотря по сторонам...] [Запись без даты: -"Отец отказывается от психолога. Что происходит? Мои мысли начинают меня пугать всё больше... Отказ от социума все больше на меня давит. Я начинаю бояться самого себя...Я не выдерживаю.... Я явно не выдерживаю... Кто нибудь... Помогите... "] [ запись: 1 января. -"Сегодня первое января.... Дом все такой же. Ни у кого из нас нет настроения праздновать новый год или наряжать дом. Отец говорит, что это пустая трата времени и сил. Я помню как мы с мамой справляли новый год... Было куда теплее. Сейчас же дом превратился в сосульку... А, отец зовет...] — почерк на конце предложения был безумно быстрый, человек который не знает что там написано точно бы не осознал слова. Ханагаки прекратил писать, поднимаясь, попутно пряча тетрадь под шкаф, ручку кинув на стол. Такемичи забеспокоился о непонятной мысли : -"А что, если отец знает сколько было пасты в ручке, а она уменьшилась?..." — глупая мысль, но мальчик все же поддался ей и положил на стол черновик, рядом с ручкой, быстрее скрылся от взглядов комнаты. Ноги без носков чувствовали пронзительный холод, но продолжали идти до кухни, откуда и доносился голос отца. Тело шло тихо и незаметно, плавно, словно тоже ненавистное приведение. Такемичи постучал в закрытую дверь. Голоса,который отказывал в посещении, не было слышно, поэтому Ханагаки позволил себе медленно приоткрыть дверь. -Ты стал менее поворотливым... — проговорил спокойно Иошайо, как обычно сидя на своем месте, но ребёнка привлекло совершенно другое. Стол. На столе кухни был точный набор осэти-рёри. Новогодние блюда. Рыбный пирог. Пюре из батата с каштанами. Вареные водоросли. Сладкая черная соя, это всё что мальчик успел уловить. Изумлённый ребёнок хлопал глазами. -"Я думал после смерти мамы у нас дома не будет чего-то такого..." -Не нервируй меня, заходи, — мужской голос был неторопливым, однако недовольным, Такемичи пришлось послушаться. Ханагаки уже понимал, что ему требуется присесть, ведь Иошайо показал это взглядом. Дом для нового года не изменился, но кухня теперь пахла по новогоднему. Запаха сигарет и алкоголя стало меньше. Ханагаки вздрогнул. -"Алкоголь и сигареты..." — сколько бы ребенок не искал их на столе, они просто исчезли. -Не нужно искать то, что тут было уже как влитое, — проговорил Иошайо облокачиваясь на спинку стула. -Но, оно было как влитое... -Именно что "было" и "как", они здесь просто не нужны, и мне портят настроение. -Э?... — мальчик удивился ещё больше. -"То что отец употребляет всегда... Портит ему настроение?" -... Ханагаки зажался, так как чувствовал перемену в эмоциях отца. Нет, он не был злым, он был... До одури спокойным. Его тело было расслабленным, а выражение лица стало мягким. -Отец... От меня отцу нужно что-то конкретное?... — поинтересовался тихо ребенок, выводя мужчину из транса потолка. -М... Да. Сегодня новый год, ты это знаешь... -Угу... -Поэтому сегодня будем делать ёлку из бумаги. -Э? — Ханагаки показалась, что он ослышался, но отец встал со стула и убрал блюда по одному на кухонный гарнитур. -Забыл это убрать. Оно мешалось, поэтому все ставил на стол, а сейчас стол будет занят. Поедим после... — его голос был наполнен такой меланхолией, это впервые когда Такемичи слышит отца таким. -Ёлку? -Верно... — он вышел из кухни. Видно идея была спонтанной и тот не успел подготовить ничего. -"Ёлку..." — Ханагаки смотрел в пол, удивляясь этой ситуации. -"Будет что-то плохое? Мы будем делать ёлку из праха? Или из чего то другого, что тоже будем мерзким..." Ребёнок сидел как на иголках, пока отец не явился вновь. Такемичи пытался закрыть себе рот так как увидел в руках отца только лишь бумагу, ножницы, карандаш с клеем и линейку. -Мы... Вправду будем делать... Ёлку? -Просто... — Иошайо увел взгляд в сторону, Ханагаки продолжал удивлённо хлопать ресницами, так как он впервые увидел у отца долю... -"Смущение?!" -есть у нас такая странная традиция с моим страшим братом... -А? — это привлекло ребёнка вновь на землю. -Мой брат любит делать оригами, — Иошайо увел взгляд на бумагу в руках. На его суровом лице появилась мягкая улыбка, -он в этом деле действительно мастер. Бумага которая валяется без дела и попадает в руки брата превращалась во что то интересное, — мужчина вернулся на свое место и присел за стул, разложив вещи, -В журавля, дракона, звезду и бог знает что там ещё. Всегда в детстве любил сидеть с ним когда он что-то такое делал, он был таким умиротворённым, не смотря на то, в каком пиздеце мы живем. -... — Такемичи было безумно неясно как себя вести, с таким отцом, что думать, но продолжал впитывать информацию, ведь знал, что мужчина точно ещё не закончил и эта была лишь затравка, конкретика. Иошайо передал лист а4 ребёнку. -Повторяй за мной. -А-ага...— растерянно. Ханагаки не было выбора, уйти он не может, однако ждет какого-то подвоха. -Нам нужно 5 квадратиков "7*7" и 5 квадратиков "5*5". -А... Я думал, что это будет аппликация, просто ни разу не видел оригами ёлки. -Вот скоро увидишь. Мужчина медленно показывал, что нужно делать с бумагой. Вырезать квадратики оказывается было действительно сложно. За этими действиями Такемичи старался поглядывать и на отца, преследуя его эмоции, но он действительно был просто сосредоточен на бумаге, а Ханагаки не мог делать две такие сложные вещи одновременно, поэтому медленно вливался в процесс вырезания. Звук ножниц режущих бумагу был действительно красивым в этой тишине. На руках у них теперь оказались точные 10 квадратиков. -Вот так... — спокойно сказал мужчина, убирая ножницы в сторону, Ханагаки заметил как взгляд отца на них странно задержался, но не предал этому значения. -У меня квадраты получились менее ровными...— Такемичи закрыл себе рот рукой, -"Я сам себе могилу рою этим..." -Не важно, — Ханагаки в замешательство ушел чуть ли не полостью, всё еще напрягаясь от этой ситуации, -Потому что нам нужно создать несколько ёлок. -Несколько?! -Да, — Иошайо кивнул, а после взял листок 7*7, -смотри внимательно, и повторяй сейчас. -А... Д-да... — Ханагаки пришлось отойти от шока, взяв в руки большой квадрат. Иошайо согнул квадрат в треугольник, ребёнок повторил это действие. -Хах, — Такемичи было подумал, что сделал что-то не так, но взгляд отца говорил точно о том, что он начал углубляться в воспоминания, -Но, когда приходила мать... — он раскрыл треугольник повернул его и снова сделал треугольник. -М? — Такемичи чуть было не проморгал этот момент. -Всё волшебство и умиротворение заканчивалось, — открыв вновь квадрат,он один нижний угол приложил к середине,повторив это с другим углом, делая конструкцию, которую Такемичи обозвал "острый наконечник", -Старшему нужно было быстрее всё спрятать, выкинуть свой труд, — раскрыв "копье", он снова сделал тоже "копье" с другими углами, -сжечь, помять, разорвать, сделать что угодно, лишь бы эта конченная манда не нашла безобидные фигурки из ненужной бумаги. -Она... — Ханагаки чувствовал неприятное ощущение. -"Оригами дело сложное, а портить свои же труды явно страшно обидно... Я бы заплакал,если бы мне пришлось это сделать,я ведь будто зря потратил время и силы с остальными вещами..." — Такемичи пока успевал за отцом. -Она его хуярила до безобразия, — эти слова заставили мальчика вздрогнуть и ошарашенно посмотреть на отца, который потерял свою мягкость, но продолжал свои действия, а именно: перевернув квадрат стороной угла на себя. Он загнул уголки по бокам, создавая маленькие углы, которые после он так же раскрыл, оставив лишь тот самый нужный след, -Пиздила, говоря...— он застопорился, но после помотал головой, -много чего говоря, но самое важное, что эта пустая трата бумаги, — он одним лишь движением, придерживаясь за края, воссоздал конструкцию,закрыл квадрат, делая ромб, при этом с выдвинутыми теми самыми закрытыми маленькими треугольниками, Ханагаки не понял, как это сделал мужчина, не зная куда девать свою концентрацию бегал в голове от одной темы до другой. Иошайо застопорился, заметив взгляд ребёнка, он спокойно убрал свою деталь и взял деталь мальчика, показав ещё раз действия, отдавая обратно, продолжая, -Пусть эти бумаги и исписанные, уже не пригодные, являются черновиком и тем, что нужно сдать в макулатуру. -Она жестокая... -Это лишь мягкость, творилось и по хуже. -Я не хочу представлять насколько хуже... -Правильно, иначе точно сон за хвост не поймаешь, у тебя и так с этим проблемы. -... Иошайо согнул половину ромба назад, но эту половину быстро заменили те самые выпирающие части оригами. -Готово, — Иошайо открыл получившуюся вещь, показывая Ханагаки два "мешочка". -Это-о... -Одна из заготовок. -А... — мальчик успел сделать точно так же, поэтому Иошайо взял её и поместили от раскрытой своей заготовки лишь половину в "мешочек" заготовки Ханагаки. Дабы это строение держалось, мужчина загнул получившееся соединение выпирающих углов по середине внутрь. -Теперь нужно сделать таких ещё две. -Ещё две?! -Да, чтобы замкнуть круг низа ёлки. -А-а... — теперь ребёнок осознал, -частей будет две... -Верно, самую маленькую потом получившуюся часть мы поставим на самую большую, она будет держаться за счет полости внутри. -А-а... — Ханагаки загорелся тем, чтобы наконец увидеть эту ёлку. Теперь ребёнок понимал ход, но продолжал подглядывать за отцовскими движениями.Большие руки отца ловко сгибали квадратики бумаги. Ханагаки не знал, что у отца имеется такая ловкость, ведь думал, что у него имеется лишь грубая сила. -После новогодних банкетов, — мужчина наконец приступил к главному воспоминанию, Такемичи теперь мог намного легче справляться с двумя вещами: слушать отца и создавать свою ёлку. -На котором мы просто подыхали от всякой хуйни... -Запаха? -Не, запах был нам похуистичен, в нашем доме и не таким пахло, привыкли, просто... Банкеты это общество уебанов, которые лижут уебанам. Они подлизываются к моей матери, а потом приходили ко мне и к нему. Ведь мы её дети, а дети это лучший способ манипуляции. Если ты завладел вниманием ребёнка и он желает быть с тобой как можно чаще, "прекрасной матери" ничего не остаётся как обратить на человека внимание. А она всегда делала вид "прекрасной матери". -... — Ханагаки сравнил это с отцовскими играми на публику. "Прекрасный отец" всегда будет лишь на публике "прекрасным отцом". -Ко мне каждый раз доебывались, а я был не прочь слать их на хуй. -М? -Мне нравилось веселится, но это лишь было всего на пару мгновений, а после шла нудятина. Безумная нудятина. Старший брат всегда был в дали и отказывался от знакомств и контакта, если этого не прикажет мать. У старшего брата куда больше выдержка чем у меня. Поэтому после банкетов он приходит домой спокойный но уставший, я же недовольный и желающий что-то разрушить, сломать и уничтожить. Мне нужно было куда-то деть свою конченную энергию и если биение кулаком о стены более не работало я подходил к брату. В новый год ведь у японцев другие порядки, мы же слали это все на хуй играя на других, — Иошайо закончил свою часть, дожидаясь того, чтобы закончил ребёнок, -Комната становилась комнатой беспорядка. Я тащил бумагу и все нужные принадлежности, и мы с братом делали ёлки и остальные штуки. Это меня развлекало, а старшего успокаивало. Мать валялась в отключке от алкашки, а мы продолжали в своей комнате творить хоть что-то действительно весёлое. А после... — Иошайо взял протянутую Ханагаки последнюю часть низа елки, закрывая этим самым первую готовую деталь. -Теперь точно так же нужно сделать с маленькими "5*5". -А, хорошо, — Такемичи кивнул доставая квадратик, он заворожился спокойным тоном мужчины и историей которая заставляла ребенка чувствовать неприятное покалывание в области груди, мужчина продолжил. -Мы выбирались из комнаты через окно вместе с нашими ёлками оригами, так же со спичками и с железным подносом. -Спички, — ребёнок наконец нашел подвох. -Да, мы жги наши елки, наш лес, смотрели на огонь, пока из наших ртов выходил пар. -... — Такемичи посмотрел на только часть ёлки, без верхушки, -и вам... Не было обидно? Больно? -Нет. Нам было спокойно и хорошо. Костёр был красивым, пылающим. Старший говорил, что он будто забирает все его проблемы. -М... Вот как...— Ханагаки взял это на заметку. -Хах, сейчас мы сидим и так долго делаем одну ёлку, а этот за столько времени успеет сделать полноценную и до звезды доберётся. -Полноценную?! -Да-а, он наловчился. Интересно наблюдать как его тонкие пальцы быстро работают над бумагой, превращая простой квадратик в одну деталь, а после и в часть. Моргнуть не успеешь как у него она готовая стоит. Я по сей день не успеваю за его маневренностью и быстротой. Он ещё успевает со мной разные темы обговорить, пока этот разговор немного тормозит мои движения, так как мне нужно вспоминать как их делать,попутно внятно отвечать и переваривать различные ответы для более подходящего, а ему вообще похую. Ханагаки тихо хмыкнул,сдержав смех, представляя эту картину. Такемичи не помнил или не знал внешности старшего брата отца, но это не мешало маленькому ребёнку представлять забавную и явно действительную вещь. Вторая часть ёлки готова. Она была меньше чем первая, и аккуратно уместилась на вверх первой части. Это действительно выглядело так красиво, особенно для мальчика, который вложил в это свой труд. Ханагаки хотел ещё добавить каких либо гирлянд или игрушек, но побоялся взять в руки карандаш. Нет, не из-за отца, а из-за того, что побоялся испортить красоту. -Я позабыл как делать объёмные звездочки, — Иошайо привлек внимание, -которые были действительно у старшего красивые и маленькие прям сюда подходящие, но и вырезанные тоже будут смотреться не плохо. Глаза ребёнка загорелись, это действительно то, что ему не хватало на ёлке. Первым свои звезды на остатках бумаги от квадратов нарисовал Иошайо, а затем и Такемичи. Вырезать те не спешили, убрав пока заготовку в сторону, приступая к новой ёлке. Ханагаки теперь был полностью вовлечён в процесс, не задумываясь о чем либо вообще, просто бездумно продолжая делать их, попутно выливая мерзкие мысли на квадратики, отец разрешил писать на них то, что Такемичи хотел заставить гореть. Иошайо не смотрел на то, что писал ребёнок, он продолжал делать свои ёлки. Попутно на его лице образовывались тёплые улыбки, которые не задерживались долго, видно от того, что Иошайо замечал, что имеет на устах что-то помимо серьёзности или иной улыбки которые часто он позволял себе делать. В итоге на столе показался лес из 6 стоящих прямо елок, имеющих на своей макушке звезды. Ёлки точно были поделены по 3, смотря на то, как они выглядят и как выглядели на концах ёлки. -Хах, — довольно выпалил отец, -Теперь это нужно сжечь, — он повернулся к мальчику ярко улыбаясь прикрывая глаза, -Ты не представляешь как красиво горит лес... На улице было холодно. Ханагаки немного дрожал и наблюдал как со рта выходит пар. Во дворе они нашли укромное место, где поставили железный поднос, всякие с лесом. Такемичи покачивался, смотря на эти работы и как отец открывает спичечный коробок, но при этом он остановился, засунув руку в карман. Мужчина решил позабавится и положил часть ваты в глубь леса. Ханагаки подумал, что так будет лучше гореть, поэтому не придал значение. Шарканье спички об коробок, красивый свет пролился в этой темноте, Такемичи заворожён огнём. Иошайо поджёг вату будто костёр. Елки подполились, но не разгорались, так, как было нужно, он же теперь поджёг их словно свечки на торте. Бумага пожиралась огнём, тлея и чернее, оставляя за собой так же этот самый серый цвет. Ханагаки горение ёлок сравнил с горением сигареты в зубах отца. -"Стало ли мне лучше, после того как я вижу как огонь захватывает мои написанные проблемы?... Мне не ясно, скорее всего из-за того, что я не могу полностью отдать свои эмоции ведь рядом стоит отец. Елки и правду горят красиво... При этом крайне быстро, когда как мы тратили на это больше времени, но не думаю что нам здесь нужен хворост... Пусть будет так". Мальчик перевел взгляд на мужчину, тот стоял и наблюдал за огнем не отворачивая глаз. В глазах мужчины теперь отражался обычный огонь, а не тот огонь из преисподней, который часто придумывал себе ребёнок, смотря на эти безумные глаза. -Отец... — тихо позвал ребёнок, боясь нарушить словно спокойную гладь воды своим голосом. -М? — тот не отворачивался, продолжая смотреть на уже то, что догорает. -А-а... почему ты не встретил Новый год со своим старшим братом? Ты же сказал, что он не умер и что это ваша традиция... -Потому что мы это уже сделали 31. -А, — Такемичи будто что-то щёлкнуло и эта заразительная меланхолия мыслей пропала, заменяясь удивлением, -Тогда отец уходил... -Верно, меня вызвали домой. Я пошел туда только ради этого момента. -... -"Только ради..." — резкий хлопок заставил Ханагаки вскрикнуть и насторожиться. Тело ребёнка уже было готово бежать, смотря на то, что сердце билось с бешеной скоростью. Такемичи крутил головой, первая ассоциация в этой стрессовой ситуации будто кто-то выстрелил из пистолета, но виновника мальчик не нашел. Мужчина коснулся плеча ребенка, говоря жестом головы посмотреть на небо. Ханагаки не успел понять, как уже поднял голову. Глаза Такемичи расширились, в этих голубых стеклах отражались яркие цветы на небе различных окрасов. Фейерверк. Смотреть на то, как эти прекрасные лепестки падают с неба было тем, что отдаляло ребёнка от проблем ещё больше. Взрывы пугали, но с каждым таким ужасным звуком, который заставлял съёживаться и прикрывать руками уши, Такемичи видел красоту. Каждый приход этих красивых цветов, выглядит так, словно боги кидали букеты небу, за различные представления, как например звездопад, а так же за факт своей изящности и стойкости. Ведь сложно держать на своих плечах огромное количество ярких звёзд, укрывать их и лелеять. Эти быстро потухшие звезды в виде фейерверков никогда не заменят действительно звезд, и не станут тем, что будет всегда с гордостью носить небо, но они вновь дали ребёнку повод взглянуть не в низ, а вверх, привлечь вновь внимание к тому, чем он восхищался и будет восхищаться дальше, оставляя в памяти и в сердце место. Заставляя небо вновь напомнить мальчику, что является частью его души. [Мимолётное письмо для матери:. "Мам, я шокирован. Отец в новогоднюю ночь вел себя безумно спокойно и... Мы делали оригами. Мы делали ёлочки из бумаги. Она была действительно красивая и делалась не сложно, в 2 этапа! (Не считая звезды) Это было странно... Но так увлекающе. В оригами пришлось добавить немного клея, но это только чтобы приклеить звёздочку. Отец был непонятным, я не увидела в его новых эмоциях фальши, но я маленький поэтому меня может легко обмануть. Отец рассказывал про свою семью. Мне жаль старшего брата отца. Сегодня мне не удалось с тобой поесть за одним столом, надеюсь мама ты съела хоть какую-то порцию еды (пусть даже маленькую). А! Сегодня была новогодняя еда! Я не знаю кто её сделал... Мне дали запрет на посещение кухни до того как позовут. Еда была вкусная, но отличалась по вкусу от твоей, будто приправу решили добавлять совсем иную, но ничего не было испорчено. Сегодня был красивый фейерверк. Я боялся громких звуков, похожих на выстрелы, но это ничего, потому что дальше было так же красиво. Я вспомнил, как мы с тобой в новогоднюю ночь сидели у окна, ели и смотрели на фейерверк. Ночь была и вправду красивая, напоминающая о тебе, мама".] [Запись : конец января. -"За этот месяц толком ничего не изменилось. Стало спокойнее, мое тело все так же бунтует. Месяц прошёл быстро, но мне кажется, что это не к добру. Будто за этой быстротой последует и очень длинная история. Время насмехается надо мной, я не знаю как правильно себя с ним вести. За этот месяц отец все так же следит за моим питанием и принятием таблеток т.д. Хоть моё тело и бунтует, но стало намного легче, думаю я ещё несколько месяцев буду посещать школу без прогулов. Я надеюсь...Очень надеюсь... Пока меня посещают странные ужасные мысли, но, под физической нагрузкой и нагрузкой от уроков, английского, они становятся слабее. Я хочу их раздавить, но мне кажется, я лишь заставляю их так крепчать. Что-то мне подсказывает о провале такого метода. Я всё ещё не вожусь ни с кем, что меня радует по причине отсутствия передачи ответственности и угрозы для жизни другого, и беспокоит по причине возможной угрозы для жизни у меня."] [Запись без даты: -"Если не задумываться о том, что он крадёт моё детство и забрал любимого человека... Можно как-то прожить... Но я не уверен, что смогу закрывать на это глаза вечно. Я старался этого не замечать, ведь мне дальше с ним жить, но чем больше я не замечаю, тем отвратительнее моё состояние тела и головы..."] [Запись без даты: -"Я спросил отца, почему он такой злой и почему он не отдаст мне мое детство и любимого человека обратно. На что он ответил, что при всем моем желании не сможет мне вернуть того, что поглощает и поглотил. Он так и не ответил на первый вопрос..."] [Запись без даты: -"Пора уже вырасти..."— говорил я себе, но мне кажется, это странное предложение пугает и такое... Неправильное(?) в моём возрасте, хотя скоро мой день рождения, не знаю радоваться ли, ведь я не помню, какие чувства у меня на счет этого дня, и сейчас не знаю как на него реагировать. В этот день меня родила мама, наверное я все же буду благодарен за жизнь в этот день моей маме, жизнь не только моего тела но и души. Разделю этот день с мамой, ночью наверное пойду на могилу, главное незаметно прошмыгнуть или воспользоваться случаем".] [Запись без даты: -"Я стащил инструменты у отца, и сделал дыру в полу, вырезав часть, там имеется полость. Я больше месяца пытался все ровно сделать, деревяшки я клеил изолентой к верху кровати, чтобы не потерять и не спалиться, а после, я нашёл твёрдый картон и наклеил на него супер клеем эти деревяшки в правильном расположении. Теперь я могу спрятать тетрадь под пол, и с помощью тонкой железной линейки вытаскивать "крышку". Я устал это делать, надеюсь лишь на то, что отец не заметит, так как я это делал когда его не было дома и всё ставил на место... Это явно если кровать убрать будет видно, но мне не важно." ] [Запись без даты: -"Таблетки, меньше еды, слежку отца можно обмануть. (Меня просто тошнит от еды) Я избегаю людных мест. Пусть и гуляю но уже не так много, я прячусь, а после иду домой. Потому что нет энергии. Мама... Я так устал... Моё тело начало возвращаться в стадию обмороков, чёрт..."] Такемичи сидит на стуле, развалившись на столе. В комнате темно, в доме темно. В комнате одиноко, в доме одиноко. В комнате холодно, в доме холодно. Ханагаки смотрит на банку с таблетками уже какую минуту. Его тело не говорит о проблемном, оно просто есть, а разум просто гуляет. Такемичи водит глазами по содержимому, будто следит за тем, как кто-то пытается с низа подняться наверх, и открыть колбу для вдыхания действительно безграничного воздуха, а не то, что находится в его распоряжении на явный короткий срок. Ребёнок отстукивает ритм по баночке с таблетками. Стук-стук, стук-стук. Отбивается глухой звон. -"Стук... Стук..." [Запись без даты: -"Я наглотался таблеток. Это вышло спонтанно. Я не хотел этого делать, нет, отец не заставлял меня это делать, у меня просто случилась истерика и я наглотался уже не помню чего... Но точно не того, что вызовет ужасные проблемы и передозировку. Меня всю ночь трясло, жар, рвота и уже не помню что ещё, голова болит и кружиться, ничего не помню. Я выпил обезболивающее, а после пошёл в школу делая вид, что ничего не случилось, хотя мое состояние было ужасным. Я отказался в посещении мед. пункта.] [Запись без даты: -"Разговоры с отцом приносят свои странные плоды. Он говорил, что диалоги с ним меня не спасут, но это от части интересно, да и единственный с кем я буду ещё долгое время говорить это я и отец. Его мысли, которые он мне постепенно вливает в стакан, чтоб я рассматривал, интересные и пугающие. Мелькает в диалоге точно то, куда мне пока соваться не нужно. Я не настолько любопытный, чтобы идти в эту чащу. Мне лень иметь за собой, как это есть у отца, огромные тоны большой звездной карты, где каждая звезда таит в себе ещё больше информации. Мне это не нужно... Но почему то, постепенно я в этом утопаю и мой рот открывается куда чаще чем прежде, мне кажется... Это приведет к плохим для меня последствиям, если не заткнуть самого себя пока не поздно, но черт возьми, я не знаю в какой теме мне заткнуться!... У меня нет индикатора... "] [Запись без даты: -"Завтра уже мой 9 день рождения, слишком быстро прошли месяцы с января. Я говорил, что это меня пугает?"] Ханагаки смотрит спокойно в зеркало, поправляя ненавистную официальную одежду. Сначала ребёнок заострил внимание на своих глазах, а после на отражение отца, который спокойно сидит на кровати, оценивая ребёнка взглядом. -9 лет, — он хмыкнул убирая голову вниз, пока ребёнок молчал, -сегодня первый день, когда ты празднуешь день рождения в отсутствии своей матери. -... -Ну, и как ощущения? — мужчина поднял голову, на его лице была странная улыбка, будто он уставший собрал своего ребёнка в первый класс, ничего более, лишь обыденная ситуация. Вопрос издевательский, Такемичи недовольно перевел брови к переносице. -Отец спрашивает всегда странные вещи. -Они не странные, Такемичи, — Иошайо поднялся, -кто если не я спросит тебя об этом? — он убрал руки в карманы, -Ведь ты каждый раз себе рот затыкаешь на счет своих эмоций и чувств, дабы просто выжить. Мне не хочется, чтобы ты вообще на них внимание не обращал. -Отец хочет, чтобы я обращал внимание на них, показав отцу эмоции? — настроение мальчика было не очень веселым. Его тон был холодным, радости он явно не испытывал. -Хах, и это тоже. Но чем больше ты не реагируешь на них, тем будет тебе хуже. Закрываться от того, что у тебя ярко выражено это безумие и полный провал. -Я не знаю, что ответить на это. Разве моя цель не выжить? -«Разве твоя цель не выжить»? — он поднял бровь, удивляясь ответу, -Разве твоя цель это просто выжить? А как же всё то, что пыталась сохранить, возвести мать эти 8 лет? Твои эмоции, мечты и хоть что-то, что является твоим естеством. Ты не сформированная личность, но и у тебя ведь есть то, что необходимо для человека. Ты решил от этого отречься, чтобы лишь сохранить своё тело? Твоя мать воспитала в тебе человека, и ты решил на этом закончить и стать куклой? Предоставив миру то, что она родила лишь тело? Что за бредятина и неуважение к собственной матери? -... -Ты даже тело своё не можешь сохранить в целостности, разве нет? -Разве я это делаю не из-за того, что уважаю и люблю свою мать? Мне сложно иметь за собой всё те же мечты,ведь у меня есть отец, который мне мешает в моих вкусах и цветах. -Раз ты решил отказаться от того, что приносило тебе удовольствие только из-за меня, не считаешь ли, что ты опустил себя и мать ниже плинтуса? Такемичи задумался, убирая холодные руки в карманы, дабы иметь хоть какое-то тепло. -Отец говорит о своей личности? -Верно. -Я всё еще зависим, я не могу так просто отречься и ты это знаешь. -"Отречься, это стать сиротой с мертвой матерью и существующим рядом отцом, который для меня родительской фигурой не будет являться по моим размышлениям. Мне сложно взять такую большую ответственность. Мне страшно брать такую ответственность..." -Верно. -Мне всё ещё недостаточно лет, дабы отказаться от того, чтобы считать тебя хоть какой-то родительский фигурой. И ты этим пользуешься... -Безусловно. -Откажусь ли я вообще в тебе видеть родительскую фигуру? -Смотря на то, какие у нас отношения, не думаю что ты перестанешь звать меня своим отцом. -... Иошайо хмыкнул, смотря на потухший задумчивый взгляд мальчика, который смотрит только в пол. -Это плохо? — тихо и так спокойно поинтересовался Такемичи. -Посмотрим. -Это странный ответ. -Это ответ. -Будешь смотреть на дальнейшее моё развитие и доро́гой ситуации в непредсказуемой жизни? -Верно. -Ясно... -Вот уже пиликнули, что подъезжают, пора встречать гостей. -Их много? -Не должно. 5 взрослых, считая меня, — Иошайо увёл взгляд, видно вспомнив что-то с недовольством, -должно быть... -Это-о?... — Ханагаки наклонил голову в сторону. -Моё семейство. Тебе ведь нужно немного больше разузнать о том, кто в твоей есть родословной по линии отца. -Нужно для твоего понимания? -Не только. Твой показ этим людям мне нужен. Так что будь паинькой и веди себя манерно. -Угу... -Кстати, представлять кто,где я не буду. Ты сам должен понять иерархию и личность человека. Это твоя разминка, для понимания окружения, ясно? -Угу... -Вот и хорошо, — мужчина растрепал волосы ребёнка. Теперь мальчику придётся вновь немного уложить волосы, пусть это и не дает сильного эффекта. Встреча гостей происходила как обычно в прихожей. Первая кто прибыла из гостей была как обычно Камэ-сан, мать Иошайо. Она была не очень приветлива с ребёнком, но довольно улыбнулась своему сыну. Ханагаки заметил в этой улыбке точно не что-то хорошее, будто та приняла решение, от которого у мужчины явно будет стоять мерзкий ком в горле, что нужен для подавления агрессии. Иошайо же прикрыл свои глаза, всё так же приветливо улыбаясь. -"Отец точно в голове говорит страшные вещи..." Когда женщина прошла вперёд, за ней оказались 4 человек. Сначала ребёнок заметил взрослых видно обеспеченных людей, пару, точно женатую, а далее двоих детей, это были два мальчика близнеца лет 10, при чем выглядели они как-то опустошённо. Ханагаки пробрал от них холод. Такемичи так же им поклонился, принимая ответный поклон от двух детей. Засмотревшись на них ребенок не уловил приветствие родственников, хотя возможно те даже не назвали своих имён. Ханагаки посчитал это не важным. -Попрошу прощения, но я удивлён вашему прибытию, — проговорил спокойно Иошайо, на что прибывший мужчина неловко засмеялся. -Мы просим уже который раз прощения, за доставленные неудобства, нас пригласила Камэ-сан потому, мы не могли отказать в прибытии. -Я всё понимаю. Извините, возможно мои слова прозвучали для вас как претензия к прибытию, но я не имел это ввиду, прошу, проходите в дом, — он мягко улыбнулся указав двумя руками в глубь дома. Семейство поклонилась и прошло вперёд. Такемичи видел как Иошайо окатил недовольным взглядом пару, но когда ребёнок посмотрел более внимательно, заметил что отец недовольно смотрит и на свою мать, которая оставалась поблизости, будто смотря представление. Следом показались другие две фигуры в проёме. Такемичи окаменел, он сразу же узнал в фигуре мужчины - водителя. Ханагаки проигнорировал стоящую рядом девушку, полностью отдав внимание другому. Ханагаки только сейчас заметил шрамы на лице мужчины. От щеки до носа имелся длинный шрам, будто полученный ножом или плёткой, внизу подбородка так же имелся шрам, только более толстый, Ханагаки не мог понять, с чем нужно ассоциировать, чтобы понять возможную причину его возникновения. Такемичи заметил, что отец с ним более лоялен, нежели с рядом стоящей девушкой. Она выглядела сурово, однако это ещё больше предавало ей шарма. Девушка спокойно окатила ребёнка оценивающим взглядом, и хмыкнула. Такемичи почувствовал себя зверушкой в зоопарке. -Я пойду, — лишь отчеканив это, девушка прошла внутрь. Каблуки тихо отбивали по полу. -"Она точно в нехороших отношениях с моим отцом.. Я почему то в этом уверен." — из забвения мыслей его вывел чистый смех Иошайо. Оглянувшись мальчик увидел как прибывший мужчина закатывает глаза, пока отец словил смех. -Время не ждёт, Иошайо, чем быстрее начнём, тем быстрее закончим, — голос мужчины для мальчика стал сюрпризом, будто водитель стал иным человеком. Тон голоса был крайне спокойным и умиротворённым, как и его язык тела. Первые впечатления от водителя были полной противоположностью. Ханагаки не чувствовал от мужчины опасности, но решил всегда быть на стороже. -Да-да, — отец отошёл от смеха, -Пора уже... -Вот и славно, — мужчина поднял руку для возможного жеста, но остепенился и убрал её. Мальчик заметил, что на его руках были чёрные латексные перчатки. -"На улице лето... Зачем они? Разве в них не жарко?..." Иошайо показал жестом головы ребёнку о прибытии на место. Ханагаки кивнул, последовав к столу, где уже должны были сидеть гости. Такемичи зашёл впервые в комнату, удивляясь пиру. Большой стол, усыпанный блюдами, при том, имелась так же одна бутылка шампанского, находившегося в специальном ведёрке с кубиками льда. Иошайо подошёл сзади, положил руку на плечо ребенка говоря: -Сядешь рядом со мной. -А? Д-да... -"Я думал у нас будет раздельный стол, но хорошо..." Свободны были три места. Место где всегда сидит хозяин и два пустых по бокам. Такемичи хотел сесть по право от отца, однако мужчина покачал головой, -Там в блюдах нет соли, тебе они не понравятся, садись на лево. -Хорошо. Последнее место занял "водитель". Теперь, когда Ханагаки нашел себе место, время было оглядеться вновь, ведь что-то выбивалось и пугало. Что-то было не так визуально. Ребёнок робко поднял взгляд со стола, посмотрев вперёд он увидел "водителя", а далее он вздрогнул, испугавшись. Рядом с "водителем" сидел неизвестный мужчина. Такемичи даже не заметил, как он оказался здесь. Молодой и такой спокойный парень находился рядом с девушкой, которая мило с ним беседует. Он просто кивает, при этом точно слушает. -"Как он здесь появился?! Он призрак?..." Смотря на то, что все спокойно отнеслись к его появлению мальчик сглотнул страх и увел дальше взгляд. Первый ряд, где находится "водитель" заканчивается девушкой. Второй ряд, где находиться сам ребёнок, закачивается одним из близнецов. Ханагаки подметил важную деталь: Самая старшая женщина сидела на другом конце стола. Иошайо и Камэ смотрели точно друг на друга, разделив по разным сторонам стола место "хозяина". -"Это не к добру... " Ханагаки успел вытерпеть поздравления и наставления от малознакомых личностей. Такемичи был благодарен, что это была лишь формальность и те имели наглость начать диалог о совершенно иных темах, словно ради этого они сюда и прибыли. Про ребёнка забыли, он был во внимании лишь пару минут. Пару мучительных минут, теперь можно выдохнуть спокойно, начав рассматривать людей поближе, так как неизвестность личностей пугает, плюс, задание отца должно быть выполнено, ведь возможно по этому заданию будет сбор информации от ребёнка. Не знание приведёт к его недовольству. Ханагаки начал с того, кто сидит прям перед его носом, при этом ограждённый лишь столом. -"Водитель... Шрамы на лице... Впервые их увидел. Просто, я зациклился на его синяках под глазами, и поэтому не взял в оборот его шрамы..." — Такемичи пытался подглядывать украдкой, стараясь быть менее приставучим, каждый раз убирая взгляды. В один из таких моментов, когда ребёнок мимолётно решил посмотреть на мужчину, он заметил, что латексные перчатки поменяли цвет, теперь они были синими. -"Мужчина их поменял, когда воспользовался ванной?..." Водитель самый последний приступил к трапезе, хоть Такемичи вообще не притронулся к еде. -"Он ест другую еду и не притрагивается к остальным блюдам на столе... Отец упомянул, что на этой части стола еда не имеет соли... Этот мужчина не любит соль?..." — одна из палочек в руках мальчика поддалась его раздумьям, и начала крутиться по пальцам. Иошайо заметив это сделал тихое замечание ребенку, -Такемичи, не играй с палочками для еды... -А? П-прощу прощения...— Ханагаки даже не заметил своего жеста и решил вообще не прикасаться к палочкам. Неловкость нахлынула на ребёнка, но когда тот понял, что людям нет до него никакого дела собрался и выдохнул неловкость, продолжая более детально смотреть за одним человеком. Нужно быстро собрать информацию, ведь мальчик не знает, когда трапеза закончится, однако быстрота будет лишь поверхностным представителем человека, поэтому всё же время тратить придётся. -"Он такой спокойный и часто молчаливый... М?" — Ханагаки заметил важную деталь, когда мужчина передавал салфетки к другому человеку, -"У него я вижу бинты под одеждой... Это точно бинты, я не ошибаюсь..." Взгляд ребёнка не застрял только на этом мужчине, он гулял по всем людям собравшимся за столом, дабы понимать по их телам и эмоциям общую атмосферу, ведь мальчик пропускает диалоги мимо ушей. Такемичи просто сложно их понять. Ханагаки уже хотел сделать последний штрих, для осмотра человека, переходя к другому. -''Хоть он и молчит... Но он точно видит всех и слушает всех дополняя какие то факты в диалоге. Он будто видеокамера. Я не знаю откуда у меня такое ощущение... М?!" — мужчина резко взглянул на мальчика, Такемичи опустил взгляд вниз, -"я слишком много пялился?!" Однако это был лишь мимолётный взгляд. Такой, словно это то что мужчина показал о знании слежки за ним, но не был против. Атмосфера празднования начала накаляться, Ханагаки заметил это как только отошёл от рассмотра мужчины, перейдя на прослушивание диалога. -Вы слишком предсказуемы, матушка, — проговорил Иошайо с прикрытыми глазами и неловкой улыбкой на лице. -А ты слишком спонтанный,— парировала женщина, -Не нужно своей матери указывать что делать. -Прошу... Я не указываю, я лишь предоставляю свою точку зрения на счёт вашего... — он застопорился, подбирая другое слово, -плана. -Глупость, какое ужасное ко мне неуважение... -Это вовсе не так.. -"Отец холоден с бабушкой... Он на нее больше всех злится. На кого он меньше злится при этом ведёт диалог это "водитель"... " Ребёнок заметил как женатая пара больше слушала чем ела, дети же так же странным образом не употребляли пищу. Возможно те берут пример с родителей. Такемичи вспомнил о еде и взялся за палочки, но снова задумался, смотря за другими двумя людьми. Мужчина и женщина, которые сидят на линии с "водителем" странно начали перешёптываться, точнее больше всего шептала на ухо мужчине женщина. -"Раз отец говорит, что это его семья, при этом должны быть 5 взрослых людей считая его, значит двоя и ещё двоя, но уже детей, здесь лишние. Женатая пара лишняя, значит это родственники. Та женщина и тот мужчина точно являются братом и сестрой отца, хоть он на них внимание толком не обращает..." Палочка от еды снова начала крутиться в руках ребёнка, только теперь это заметила явно родственница отца. -Такой непослушный ребёнок у тебя растёт, Иошайо, — поговорила недовольно та, приостановив шум. Ханагаки вздрогнул, не понимая, что он сделал не так. Ребёнок перевел взгляд на мужчину, который так же явно в неком замешательстве, ведь не заметил за мальчиком ничего такого, что могло бы говорить о непослушании на весь стол, -Слушайся отца Ханагаки, непослушных детей не любят. Непослушные мальчики попадут в ужасное место, — продолжила та давить. -Простите... — Ханагаки шокировано смотрел в стол, не понимая за что он вообще извиняется. Растерянность ребёнка Иошайо не обрадовало, как и дальнейшие слова женщины, которой точно нужно было остановится на ранее сказанных словах. -Столько проблем вам доставляет. Ужас. Одни невзгоды. Её муж не пытался её остановить, и это было странно. Возможно он был с ней согласен, и потому позволил ей выговориться, будто таким способом он желает показать доброжелательность их семьи с внимательностью к персонам семейства Иошайо. -Прошу прощения за дерзость, — однако эта любезность встала поперёк горла Иошайо и он желает это выплюнуть, -но не вы это чадо воспитаете и не вам его отчитывать и наставлять. У него есть живой родитель и это... — холод от тона прошёлся по всем людям за столом. Острый взгляд, кричащий о бунте и гневе в голове, устремился на разговорчивую женщину, которая теперь точно будет молчать. -Я. -Иошайо... — в этой тишине после того, как мужчина заставил всех замолкнуть, послышался властный голос женщины. Иошайо посмотрел сурово на мать. -"Э?! Это был... Нервный тик глаза?!" -Слушаю, матушка, — прикрытые глаза и мягкий тон вновь сместился на жестокость, -не стоит меня называть по имени... Мальчик шокировано посмотрел на мужчину. -"Отцу это не нравится? Он ведь так не реагировал на свое имя когда к нему обращался "водитель" и моя мама..." Накал атмосферы чувствовался кожей, стало тяжело дышать. Ханагаки заметил полное напряжение у остальных людей, они не ели, явно кусок еды в горло не лезет. Не ели, кроме... Водителя. Ханагаки не успел на нем остановиться, как увидел движение периферийным зрением. -"Э? — Такемичи посмотрел на то, как отцовские руки сжались в кулаки,-"он хочет её ударить?! " Мальчик посмотрел на женщину. Она сильно сжала в руках острые палочки. -"Они мне кажется друг на друга накинуться..." -Что же вы мне запрещаете отстаивать свои личные права на счёт границ моей семьи? Вы ведь имели за собой такую же позицию, матушка. -Иошайо... — имя точно дало по мозгам мужчины, хоть и на долю секунды, но это было заметно ребёнку. -У вас нет ко мне уважения, матушка? -Я такого не говорила. -Что же... Это славно. Такемичи перевёл взгляд на "водителя", снова им поражаясь. -"Все находятся в состоянии стресса от этих двоих... Кроме этого мужчины. Он спокойно продолжает наслаждаться едой, будто её долго не ел... Нет, не голодный, он не ел именно эту еду... Он спокойный, словно каждый день такое видит, и не переживает на счет возможной пролитой крови... " -Не перекручивай мои слова. У тебя всё время на это мания имеется. -Бред... -"Нет... Мой отец не боится свою мать, он скорее её...Ненавидит". -Бред - это отсутствие поклонения матери, Иошайо. -Ох... Мне очень жаль, — Иошайо специально произнёс это крайне наигранно. Дальше мальчик просто не слушал. -"Я боюсь эту властную женщину, которая бьёт своего ребёнка из-за простого оригами... Раз она такое делала и были вещи по хуже, значит это пережил старший брат отца. Единственный из троих людей, при чем из двоих людей он отсеялся, ведь сестра не брат, это "водитель", который пережил многое и ведёт себя спокойно и обыденно. Я нашел старшего брата отца..." — мальчик перевел свой взгляд на мужчину, который закончил с трапезой, смотря стеклянными глазами на представление. Ханагаки дождался завершения пира. Звонок об окончании был тогда, когда на телефон старшей женщины позвонили и та грубо выдала "пора". Такемичи находился возле входа на кухню, думая о своём, ведь только недавно окатив себя холодной водой из под крана, дабы прийти в себя, пока за закрытой дверью, куда отошли двоя мужчин не послышались голоса, [-Старший... — ребёнок точно услышал отца. -М? -Если мать еще раз их пригласит ко мне домой, у нас не будет насчитываться пару родственников и собственно матери. Пару, так как я оставлю этих детей без родителей нахуй, и их к себе на воспитание возьму. Свергну их родителей с трона в голове этих зашуганных детей, став куда страшнее и авторитетнее. -Я не виноват, что эта мымра решила взять их с собой. Ты же знаешь, что она этим желает тебе насолить, так возьми это в оборот. -Ребёнок стойкий однако хрен там плавал на счёт его, блять, детской позиции, потому что он, сука, ребёнок. Если он не встанет и не пойдет, я их застрелю нахуй. -Понял. -Давление на него и так достаточно, но меня напрягает, что он возьмёт это в действенность смотря на депрессивную составляющую. -Разве ты не заставляешь его посылать нахуй индивидов что лезут не в свое корыто? -Да, однако он мягкий, и имеет за собой сейчас новый моток кризиса. 9 лет ему, мне не нравится мысль, что из-за какой-то недалёкой всё пойдёт по пизде.] Ханагаки понял, что ему это было слышать не нужно, но когда мальчик услышал шаги с кухни, он быстрее сделал вид, что выходит из ванны. Открытая дверь дала испорченному воздуху от сигаретного дыма пройтись по другой территории, расширяя владения. Иошайо прошел мимо мальчика, а вот действительно верный ответ на предположении о старшем брате отца остановился. Он окатил спокойным и таким безжизненным взглядом ребёнка. Ханагаки подумал, что его либо проигнорируют, либо насмехательство прольётся на его голову. Однако мужчина поднял руку, Такемичи зажмурился и увел голову в сторону, но... Удара не последовало, наоборот, Ханагаки почувствовал мягкие прикосновения к волосам. Мужчина трепал волосы ребенка, мягко и не причиняя боли. Рука мужчины была холодная, как у мертвеца. -... -Бедный ребёнок. Тебе ещё многое предстоит пройти. Надеюсь, ты найдешь своё счастье, ведь тебе дают хоть какой-то шанс, пусть и милипиздрический. Извини за мат. Не прогнись, ради хоть той, кого любишь — сказав это мужчина, убрав свою руку, пошел прочь, оставив мальчика в недоумении. Ханагаки приложил руки к голове. -"Почему... Мне не противно от этого прикосновения? Оно такое... Я вспомнил маму..." — различия между отцом и старшим братом были очевидны не только по полной противоположности телосложения, внешности и характера т.д. но и по таким даже малозначительным жестам. Рука отца горячая, движения грубые. Рука старшего брата отца холодная, движения мягкие. -"Мои слова, которые я говорил той бабушке, верны? Что в моем окружении теплые только те, у кого холодное тело?..." Такемичи кланялся в прощании гостей. Последним кто собирался выйти был отец, однако он остепенился и что-то вспомнил. Мужчина так и оставил открытую дверь ушёл вглубь дома. Ханагаки остался один на один с открытой дверью. Ребёнок удивился двум машинам, стоящим у дома. Мальчик увидел как старший брат отца открывает дверь машины для матери, а после захлопывает, когда та уместилась на место. Мужчина закатывает глаза от явного недовольства женщины, что-то проговорив в ответ открывая дверь к водительскому креслу. -Такемичи! — голос отца вызволил из оков. Ханагаки закрыл дверь, поспешил к мужчине. Иошайо стоял возле комнаты где проходил пир. Увидев ребёнка он протянул книгу. "Алиса в Зазеркалье" — читалось на английском, однако стикер на обложке перевел на японский. -Держи. -Это-о?... -Мой тебе подарок. -... — Ханагаки не ожидал подарка от отца, с удалением принял его в поклоне. -Забавная книжка, безумная. Мне понравилась. Она на английском, но не переживай, перевод на японский имеется. Перевод приклеены на вверх листов, тебе осталось просто разогнуть бумагу с переводом, дабы прочитать. Плюс, ты ведь еще английским маешься, вот тебе еще одна тренировка. -Спасибо...Отец...— запинаясь в удивлении произнёс мальчик. -Всё познаётся в сравнении, Такемичи, даже в этой книге, словно дева под трипом, есть важные моменты и действия, которые тебе нужно прижить в себе, дабы не сойти с ума. -Что такое... "Трип"? -Это "путешествие " от наркотических средств. Видишь всякую хуйню, словно ебанутый сон, только более мерзкий от той ебени которую ты употребил. -Ясно...— Такемичи теперь напрягала эта книга. -Я позвал сюда,сказать чтобы ты нормально поел и убрал со стола. Ни одного куска пищи в рот не положил. -Х-хорошо... Мужчина перед тем как окончательно уйти из поля зрения окатил Ханагаки спокойными словами: -Зеркала таят в себе нечто страшное, согласись. -Возможно. Под такой короткий диалог Иошайо точно покинул дом, оставив ребёнка наедине с книгой. Такемичи смотрел на книгу с минуту, а после решил отвлечься и прочитать её, но лишь после того как поест и уберёт со стола. В комнате Ханагаки теперь горел свет, а мальчик уселся на кровати, облокачиваясь на стенку, раскрывая книгу. Та и вправду была толще чем должна быть. Смотреть на сначала белые листы а4, было странно, но интересно. Ребёнок перевернул бумагу, и на обратной стороне действительно показались японские иероглифы, перевод, а так же показались спрятанные страницы книги с ее английским текстом. -"Белая часть листов пустует... Я возьму их как то, куда я буду записывать свои мысли при прочтении... А! Нужно взять ручку". Приготовления закончены, настало пора отправляться в Зазеркалье. 1 глава. "Зазеркальный дом." Ребенка встретило милое начало. [Цитата: "Одно было совершенно ясно: белый котенок тут ни при чем; во всем виноват черный и никто другой. Вот уже полчаса, как мама кошка мыла Снежинке мордочку (а та стойко сносила эту муку) — так что при всем желании Снежинка ничего не могла сделать.] [Цитата: Китти от души забавлялась, играя с клубком шерсти, которую Алисамотала поутру; она весело гоняла его по полу и, конечно, размотала и запутала вконец. Нитки валялись теперь на коврике перед камином, до того спутанные, что на них страшно было смотреть, а Китти прыгала по ним, пытаясь поймать собственный хвост.] -Котик милый, мне нравится, хоть что то хорошее за последние время. Чёрный котик, пусть у тебя имя есть но я назову тебя "чернышом". Хочу больше котенка, надеюсь он будет рядом... Ребёнок следил за котом и бурная фантазия словно показывала то, что этот котик находился вот прям рядом и играл с клубком белых ниток, хоть Такемичи знал, что никакого клубка дома и в помине не было и явно не будет. Ханагаки стало так тепло, будто он играл в фантазии с другом. Мальчику захотелось потискать животное. -Мне нравится этот чёрный котик, он милый, хочу себе такого же. Может... Если бы у меня был котёнок, тоже чёрного цвета, я бы меньше переживал? Мне было бы менее одиноко? Но... Отец явно не разрешит, я за собой усмотреть не могу толком, а тут ещё и животное... Хотя, он бы сказал, что дома уже есть животное, а на мой вопрос "что?" ответил бы ухмылкой. Я не знаю почему я так думаю и я не понял мысль "моего отца" которую я недавно сказал, но и ладно... Такемичи смотрел на красивую иллюстрацию в книге. Пусть там клубок совершенно иного цвета он всё равно решил оставить его белым. -Мне нравится чёрный цвет, потому что он полная противоположность белого траурного цвета. Плюс еще он красивый. Мне грустно, что темнота чёрная и все поглощающая, но это лучше чем белый, сулящий о смерти. Там в этой темноте можно хотя бы попытаться выжить, а белый... Белый это уже больница. Но, что странно, люди ведь бегут к белому свету, чтобы выйти из черноты. Траурный и Дарующий такие одинаковые. Оба отдают жизнь и оба ее забирают. Оба цвета можно назвать траурным и дарующим. Ханагаки проливал свои мысли пространству, даже не задумываясь о том, как они звучат. Запись в книгу воспроизводилась чуть ли не автоматически после того, как сказанные раздумья уже рассеиваются, а значит нужно как можно быстрее рассеивание поймать и захлопнуть книгой. [Цитата: "- Ах, Китти, до чего же ты противная! — сказала Алиса, поймав ее и легонько целуя в мордочку, для того, видно, чтобы она получше поняла, что хозяйка на нее сердится. —Неужели Дина тебе не объясняла, как себя нужно вести? ] -А... Я думал... — мальчик расслабился, -Она интересно показывает свой гнев... Показ это поцелуй в лоб. Я рад, что она не нанесла ему вред, — ребёнок мягко улыбнулся, -мне нравится такой тип наказания, а не тот, который есть и пользуются у меня... Мальчик сидел и читал как та словно судья рассказывала о всех "грехах", точнее обычных мелких шалостях кота, ему не нравилась,что та почему то отчитывает кота, который явно не понимает ни слова и хочет играться с пальцем которым она грозит котику. Такемичи рассматривал с интересом хобби девочки, шахматы, она так о них рьяно рассказывала, что не любитель таких игр даже немного заинтересовался этой затеей. Но что мальчика ввело в шок, так это... [Цитата: "А однажды она до смерти напугала свою старую няньку, крикнув ей прямо в ухо: «Няня, давай играть, как будто я голодная гиена, а ты кость!» Но мы отвлеклись..."] -Я отца почему то вспомнил. Наверное ему бы понравилась эта реплика. Я надеюсь он не возьмёт это как ещё одну "игру"?! Я не выдержу... А я даже не знаю как это будет выглядеть... Это снова догонялки или... Бррр! Кошмар! Нет нет нет ! Фу! Мерзость! Гадость какая! — Ребёнок побыстрее устремился к чтению. [Цитата: "Тут Алиса оказалась на каминной полке, хоть и сама не заметила, как она туда попала. А зеркало, и точно, стало таять, словно серебристый туман поутру. Через миг Алиса прошла сквозь зеркало и легко спрыгнула в Зазеркалье."] -Вот так просто?... А сколько людей таким способом попали и даже например погибли в Зазеркалье?.. [Цитата:... "Что комната на деле не такая обыкновенная и скучная, какой казалась из-за Зеркала. Портреты на стене возле камина были живые и о чем-то шептались, а круглые часы, стоявшие на каминной полке (раньше Алиса видела их только сзади), улыбнулись ей.] -Картины имеют говорить?! А часы улыбаться ?! Я такое даже в комиксах не видел... [Цитата: " — Вон Черный Король и Черная Королева, — сказала Алиса (шепотом, чтобы не спугнуть их). — A вон Белый Король и Белая Королева уселись на краешке совка и болтают ногами. А вон две Туры взялись под ручки и шепчутся о чем-то. По-моему, они меня не слышат..."] Ребенок вздрогнул, вспомнив о важном.Он глазами пробежал по иероглифам в поисках кота, но через даже две страницы, он нашел лишь "чёрную королеву " -Больше котика хочу! Мне понравилось! Почему о нем нет дальше страниц?! Мне это не нравится! Верните котика... Где.мой.черныш? Негодуя он продолжил чтение. [Цитата: — " Это моя малютка! — закричала Белая Королева и бросилась к Пешке, оттолкнув Короля с такой силой, что он упал прямо в золу. — Лили, кисочка! Котенок ты мой ненаглядный! Детка моя королевская! И она стала карабкаться вверх по каминной решетке. —Королевские бредни! — пробормотал Король, потирая ушибленный при падении нос.] -Шахматы разговаривать и двигаться умеют... Она вообще не удивляется! Будто это сумасшествие в рамках нормы... Почему? Ведь это не нормально! Почему она не реагирует на это здраво? Она принимает сумасшествие?... В комиксах никто не обращает внимания на странности, потому что это их вселенная и они знают об этом, и то, если странности отличались это была аномалия, а значит, это нужно уничтожить или изучить для того, чтобы использовать, а тут, она пошла сквозь зеркало и не удивилась даже этому так сильно! Ханагаки вчитывался как девушка, которую не видят шахматы, помогает им выкарабкаться из золы в камине. Особенно помогла королю. Она подняла его и стряхнуть успела от золы. Это привело в огромный шок шахматную фигурку. [Цитата: "Она пригладила ему волосы и поставила его на стол рядом с Коро- левой. Король тотчас же повалился навзничь и замер, так что Алиса забеспокоилась и пошла поискать воды, чтобы привести его в чувство. Однако, как она ни искала, воды нигде не было, ей попался только пузырек чернил.."] -Король белый... Чернила черные... Мне кажется он упадёт второй раз в обморок когда ему покажут зеркало... Зеркало в зеркале... Это странно. А если зеркало в зеркале то в этом зеркале иное измерение? Или оно повторяет это измерение переводя обратно и повторяет измерение девушки? А в зеркале может оказаться двойник? То есть... Мы смотрим через зеркало в зеркале, а что если от такого появиться двойник, который, если измерение иное, буду отличаться, может быть злой двойник! А что если злой двойник будет смотреть на тебя из зеркала? И говорить страшные вещи? А ты будешь верить, потому что думать будешь, что это ты... И это твои мысли, которые ты говоришь не обдуманно... Ну, то есть если он появится в зеркале которое находиться в зеркале он может пробраться в это зеркало куда попала Алиса, а это значит, что этот двойник займет место твоего отражения и будет зло тебе мешать... Куда делось отражение?! Она с отражением... — он хлопнул в ладоши, задержав так руки. -и получается что она поглотила отражение и теперь она это она и отражение вместе?... Ладно... [Цитата: "Король уже пришел в себя и испуганно шепчется о чем-то с Королевой так тихо, что Алиса с трудом разобрала слова. — Уверяю тебя, милочка, шептал Король, —я так испугался, что похолодел до самых кончиков бакенбард. — Но у тебя нет бакенбард! — возразила Королева. — Этой ужасной минуты я не забуду никогда в жизни! — сказал Король. — Забудешь, — заметила Королева, — если не запишешь в записную книжку. Алиса с любопытством смотрела, как Король вытащил из кармана огромную записную книжку и начал что-то писать в ней.] -Откуда король достал записную огромную книжку и карандаш?! У него есть личное карманное пространство?! Ребёнок успокоился и перечитал диалог короля с королевой. Его диалог рассмешил. -Так вот кто здесь злодейка, да?... Она его кинула в золу, пусть и случайно, и то, чтобы спасти свое дитя. А потом еще можно сказать его каждый раз в ту же золу макала, а он спокойно это игнорирует — Ханагаки тихо посмеялся, а после вновь задумался. -Он записывает всё в тетрадь, чтобы не забыть... Как я... Но... Он не будет помнить такого ужаса, если он не запишет в тетрадь, я же хочу забыть и облегчить свою память, вбивая в тетрадь всё, что я пережил, вкратце. Он не помнит ужаса который "никогда не забудет", я тоже так хочу... Было бы наверно меньше проблем... Хотя... Скорее всего это приведет только к еще одним проблемам, ведь я не знал бы как реагировать снова на эту ситуацию и сломал бы себе жизнь не успев предпринять какие либо важные действия которые я подметил в первом моменте, как например номер полиции. 2 глава. "Сад, где цветы говорили." [Цитата: "И она повернула назад. Но, куда бы она ни шла, где бы ни сворачивала, всякий раз, хоть убей, она выходила снова к дому. А раз, сделав крутой поворот, она уперлась носом прямо в стену.] -Снова к дому пришла... Это похоже на мою ситуацию, куда бы не пошёл дорога возвратит меня домой... [Цитата: "— Ах, Лилия, сказала Алиса, глядя на Тигровую Лилию,] -Тигровая Лилия? а как выглядят эти цветы?... [Цитата: "— Ах, Лилия, — сказала Алиса, глядя на Тигровую Лилию, легонько покачивающуюся на ветру. —Как жалко, что вы не умеете говорить! — Говорить-то мы умеем, — ответила Лилия. Было бы с кем! ] -Цветы разговаривают в прямом смысле! [Цитата: "— Распустились негодницы! — Не волнуйтесь! — сказала Алиса и, наклонясь к маргариткам, шепнула: — Если вы сейчас же не замолчите, я всех вас сорву! Тотчас же воцарилась тишина, а несколько розовых маргариток по- белели как полотно.] -Если она их сорвет... Она их убьёт. Она убьёт тех кто мыслит и разговаривает... Она жуткая... Она меня пугает... Она сумасшедшая. Она спокойно принимает эту неизведанную реальность и готова убить. [Цитата: "— Правильно! — сказала Лилия.] -.... —тут у ребёнка на секунду пропал дар речи. -Чего "правильно"?! Она перед тобой хочет убить тех, кто с тобой в одной ... Группе? Как это называется... -... -Отец говорил, что мне нужно брать пример, а с чего брать пример? С нее? Не-не-не! Я боюсь... [Цитата: "— По-моему, ты никогда ни о чем не думаешь, — сурово заметила Роза.] -Согласен, я не знаю плохо ли это... [Цитата: ..."Конечно, ей интересно было поболтать с цветами, но разве их сравнишь с настоящей Королевой! — Навстречу? переспросила Роза, —Так ты ее никогда не встретишь! Я бы тебе посоветовала идти в обратную сторону! — Какая чепуха! — подумала Алиса. Впрочем, вслух она ничего не сказала и направилась прямо к Королеве. К своему удивлению, она тут же потеряла ее из виду и снова оказалась у порога дома.] -Зеркало всё наоборот... Если слушать зеркало которое говорит тебе что-то, то оно скорее всего лжет, показывая другую дорогу... Дорогу домой... [Цитата: "Алиса послушно посмотрела ей в глаза и постаралась объяснить, что сбилась с дороги, но теперь понимает свою ошибку и собирается продолжить свой путь. — Твой путь? — переспросила Королева. — Не знаю, что ты хочешь этим сказать! Здесь все пути мои!] -Королева злая... Она напоминает мне моего отца. Который говорит, что ничего в этом доме моего нет и это все после смерти мамы его. Не знаю правда ли это, смотря на то, что отец часто лжёт... Но... Хорошо... [Цитата: "— Понятно, — сказала Королева и погладила Алису по голове, что не доставило той ни малейшего удовольствия] -Когда отец гладит меня по голове, я тоже не ловлю удовольствие... Когда гладила по голове мама, мне было тепло, пусть ее руки и были холодные... [Цитата: "— Только ужасно жарко и пить хочется! — Этому горю помочь нетрудно, — сказала Королева и вынула из кармана небольшую коробку. — Хочешь сухарик? Алиса подумала, что отказаться будет невежливо, хотя сухарь ей был совсем ни к чему. Она взяла сухарь и стала его жевать; сухарь был страшно сухой, и она чуть не пода- вилась. -Пока ты утоляешь жажду, —сказала Королева, — я размечу площадку] -Сухарь это вода... я не понимаю почему отец говорит, что я здесь найду что-то полезное, чтобы выжить с ним... Или мне нужно искать не в правилах этого мира, а то как реагирует девушка на этот мир?... Ведь правила моего мира совершенно отличаются. 3 глава. Зазеркальные насекомые. [Цитата: "—Прежде, чем туда идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов, оправдывалась она перед собой. — А как будет смешно, когда меня спросят дома, как мне здесь понравилось, и я скажу: «Очень приятная была прогулка, только... тут она тряхнула головой (такая уж у нее была привычка!), только было жарко и пыльно, и слоны докучали!» ] -Она шутит на эту тему.. Она спокойно принимает непонятные решения которые подкреплены ее логикой и шутит. Она удивляется этому, но быстро, молниеносно привыкает. Она даже рушит своим существованием устои. А почему шахматы ее не видели? А почему цветы и королева ее видят? Почему она не задаётся этими вопросами. И вопрос... Где черныш?! Я хочу увидеть кота! Что за беспредел?! Мне не интересны слоны!... которые пчёлы... Я хочу снова увидеть черного котика... Он такой милый... [Цитата: Лошадь, высунувшая голову в окно, оглянулась и спокойно сказала: — Ничего страшного! Здесь ручеек, который нам надо перепрыгнуть. Все тут же успокоились, только Алисе было как-то не по себе при мысли о том, что поезда здесь прыгают....] -Тебе стало не по себе , что поезда прыгают, а то, что рядом с тобой сидит человек одетый в бумагу, и козёл, а потом ещё и лошадь, ты слышишь странный писк под ухом и разговариваешь с ним... Но тебя смутило лишь то, что паровоз прыгает? Это как человек который привык к своему беспорядку в голове, принимающий его спокойно видит мимолётный момент беспорядка другого и удивляется? Хотя у самого не лучше... [Цитата: "Алиса оказалась под деревом, а над головой у нее на сучке устроился Комар (так вот кто был ее невидимым собеседником!) и обмахивал Алису крылышками. Это был огромный Комар. — Не меньше гуся! — подумала Алиса. Но она ничуть не испугалась: чего ей было бояться после столь долгой и дружественной беседы?] -... -Она 30 секунд или меньше разговаривала с маленьким комаром, которого даже не видела а после того как он стал большим , она просто... Смирилась с этим? Эта девочка меня пугает своим спокойным принятием всего и вся... У меня много вопросов к простым вещам, а у нее нет вопросов к тому, что комар ростом с гуся... [Цитата: — Хочешь потерять свое имя? — Нет,— испугалась Алиса. — Конечно, не хочу!] -Можно ли потерять свое имя? Только если не свой рассудок... 4 часть. "Траляля и Труляля" -Траляля и Труляля? Это не переведено?... Из-за того что не ясно как это перевести? Ладно, все равно не вызывает дискомфорта... Ребёнок спокойно уже принимал странности, продолжая читать, и удивляться тому, как начала реагировать девушка, ведь та стала чувствовать себя неловко и иметь за собой осторожность, которой не было и в помине на первых главах. Однако заставило его удивиться стишок этих двоих. Морж, плотник и устрицы [Цитата: Мы будем с вами до утра Бродить рука в руке! Но Устрицы преклонных лет Не выплыли на зов. К чему для странствий покидать Страну своих отцов? Ведь можно дома в тишине Прожить в конце концов. А юных Устриц удержать Какой бы смертный мог? Они в нарядных башмачках Выходят на песок. Что очень странно - ведь у них нет и в помине ног. И вымыв руки и лицо прохладною водой, Они спешат, они ползут Одна вослед другой За Плотником и за Моржом веселую гурьбой. А Морж и Плотник шли и шли Час или два подряд, Потом уселись на скале Среди крутых громад, А Устрицы все до одной Пред ними стали в ряд. И молвил Морж: «Пришла пора Подумать о делах: О башмаках и сургуче. Капусте, королях, И почему, как суп в котле, Кипит вода в морях». — Стой! Дай нам передохнуть! Мы все толстушки, и для нас Был очень труден путь». — Присядьте, — Плотник отвечал, — Поспеем как-нибудь. — Ах, неужели мы для вас Не больше, чем еда, Хотя вы были так добры, Нас пригласив сюда! А Морж ответил: «Как блестит вечерняя звезда! Я очень рад, что вы пришли В пустынный этот край. Вы так под уксусом нежны Любую выбирай». А Плотник молвил: «Поскорей Горчицу мне подай!»] -... -Морж и плотник употребил всех живых устриц, которые пошли за ними как... Мотыльки на свет(?) Дабы просто насладиться компанией(?) Это... Это убийство нескольких людей.... .Морж плачет... А...плотник... [Цитата: « — Мне так вас жаль, заплакал Морж. И вытащил платок, —Что я не в силах удержать Горючих слез поток. И две тяжелые слезы Скатились на песок. А Плотник молвил: «Хорошо Прошлись мы в час ночной. Наверно, Устрицы хотят Пойти к себе домой?» Но те молчали, так как их Всех съели до одной. » ] -Отец и тот и этот. Морж плачет, но на самом деле... Плотнику все равно и он лишь хмыкнув поинтересовался у тех, кого они съели, почему они не идут домой... Я ... Мне плохо, я сейчас блевану... Они съели их органы под сыр, уксус и так далее. [Цитата: "—Мне больше нравится Морж, —сказала Алиса. — Ему по крайне мере было хоть капельку жалко. бедных устриц. —Но съел он больше, чем Плотник, —возразил Траляля. — Просто он прикрывался платком, так что Плотник не мог сосчитать, сколько устриц он съел. Не мог! Задом наперед, совсем наоборот! — Какой жадный! — вскричала Алиса. — Тогда мне больше нравится Плотник! Он съел меньше, чем Морж!] -Морж съел больше?! Естественно он съел меньше потому что морж съел больше! .... Тот кто сьел больше и плачет от того, что ему жалко? Бред... Он пытался лишь утешить совесть, или если их видят, то чтобы его помиловали, ведь он плачет, а значит "сожалеет", даже если это не так, а плотника могут больше гнобить, потому что тот посмел высказывать дурость и никак не отреагировал с грустью на то, что он убийца. Морж "плачет", плотник "шутит", помилуют моржа, потому что он раскаивается, и пусть он сьел больше, а слезы лишь его тупое притворство. Алиса это социум, устрицы это моя мать, морж это один из способов отца убежать от ответственности, но отец так же показал себя плотником, но благодаря тому что он сначала на публике показал "моржа", он может спокойно говорить как "плотник" отшучиваясь и никак не поедаясь своей совестью... Мерзость.... [Цитата: —Как бы он не простудился, забеспокоилась Алиса, которая была очень заботливой девочкой. Ведь он лежит на сырой траве!] -Алиса заботливая? Она даже не пожалела устриц которых они убили! Она пожалела моржа а потом плотника! Но она даже не задумалась о том, как плохо было устрицам когда их живьем вскрыли и съели! Что за мерзость?! Она заботливая?! Бред! Хах... Социум.... Верно... [Цитата: — Слезами делу не поможешь, — заметил Траляля. — О чем тут плакать? — Если бы я была не настоящая, я бы не плакала, — сказала Алиса, улыбаясь сквозь слезы: все это было так глупо.] -Если бы я не был настоящим... Я бы не плакал.... [Цитата: — Надеюсь, ты не думаешь, что это настоящие слезы? — спросил Труляля с презрением. — Я знаю, что все это вздор, — подумала Алиса. — Глупо от этого плакать!] -Сомнения в настоящих слезах?.... Это снова будто уловка отца, вопрос о том "а твои слезы действительны.... Или ты шутишь надо мной?!" А как доказать, что слезы настоящие, есть не получается себя открыть и показать, что они настоящие?ведь слезы с моих глаз для него это не показатель... -Что? Она решила что ее слезы не нужны так как она плачет из-за "вздора"? Тебя оклеветали сном, и сказали что твои слезы не настоящие, почему ты просто решила принять весёлый вид?... Вид... Просто вид, когда на самом деле тебе все ещё не приятно... А потом, ты в это вид поверишь и забудешь ситуацию, точно? Я слишком всё усложняю.... [цитата: — А снаружи? — Пусть себе идет, если ему так хочется. Мы не возражаем! И даже задом наперед, совсем наоборот! — Только о себе и думают, — рассердилась Алиса и совсем уже собралась с ними распрощаться] -Но, они спокойно сидят под зонтом, они не пригласили тебя, потому что ты неизвестное создание, и не попросилась в зонтик... А так, другим живым созданием спокойно можно спрятаться в лесу, за листьями например, им не нужно бежать в зонт, который имеет маленький радиус... Они не эгоистичны, они просто забоятся о себе, разве это плохо?... Они не могут разогнать дождь, дождь ведь так же важен для леса. Влага... Алиса совсем не думает... Та Роза была хоть и груба но была права, что она... Не думает а просто бегает хватает и пропускает через себя , причем является не смотрящим, а той кто помогает и даже развязывает конфликты например : из-за своих глупых слов,о погремушке , которые можно было и не говорить и остановится на змее. Да, она не виновата что он разозлился, но она была груба, ведь не подумала о том, что от нее хотят. Она должна была задать вопрос "а что ты хочешь от меня узнать?", "чье это?" Чтобы понять картинку побольше, ведь ты из другого измерения и здесь другие законы, а значит нужно быть вежливой и осторожной. Потому что законы твоей страны здесь не работают, и тебя могут в темницу заточить и ты не выберешься. Она не интересуется тогда, когда надо хоть и имеет любопытство... Глава 5. Вода и Вязание [Цитата: "— Возьмем, к примеру, Королевского Гонца. Он сейчас в тюрьме, отбывает наказание, а суд начнется только в будущую среду. Ну, а про преступление он еще и не думал!] -Наказывают раньше времени?... Бред... [Цитата: "— А-а-а-а! — кричала Королева. — Кровь из пальца! Хлещет кровь! При этом она так трясла рукой, словно хотела, чтобы палец вообще оторвался. Крик ее был пронзительным, словно свисток паровоза; Алиса зажала уши руками. — Что случилось? — спросила она, как только Королева замолчала, чтобы набрать воздуха в легкие. — Вы укололи палец? — Еще не уколола, — сказала Королева, — но сейчас уколю! А-а-а!"] -Смотря на их мир это логично, ведь они знают будущее, но если они знают будущее, почему они его не изменят? Почему они продолжают зная будущее делать то, что делают дабы это произошло? Почему она прокричалась но при этом она не захотела проверить булавку чтобы не произошло то, что причинит тебе вред?... Если бы я знал будущее, я бы предотвращал ужасные последствия с помощью помощи или логики... А они просто следуют и ждут в ужасе... Глупость... Цитата: "—Мне ровно семь с половиной! Честное слово!" -Ей семь с половиной?! Я представлял ее старше... Хотя бы 8-9 или там... 10, пусть ее мысли не подходят для этих мыслей и действий, хотя, не мне говорить. Если ей столько лет... Можно понять ее... Странные действия и не интерес, ведь в это время же все упрощалось и все бралось только за самое важное, и что больше вывело на эмоции. Но это не убирает моих слов и недовольства, если посмотреть с другой стороны. Страницы с королевой пройдены. [Цитата: "— Я бы хотела купить яйцо, если можно, — робко сказала она наконец. — Почем они у вас? — За одно — пять пенсов с фартингом, а за два — два пенса, — объявила Овца.] -Овца дала яйцо... Было бы интереснее если бы яйцо дал кролик, они хотя бы связаны Глава 6. "Шалтай-болтай." [Цитата: "— Меня зовут Алиса, а… — Какое глупое имя, — нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. — Что оно значит? — Разве имя должно что-то значить? — проговорила Алиса с сомнением. — Конечно, должно, — ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. — Возьмём, к примеру, мое имя — оно выражает мою суть!] -Что? А разве... Имя не должно обозначать тебя? В Японии так и делают ведь.... Мама очень похожа на своё имя, она красивая и полное олицетворение темной ночи, а... Вот отец... Что обозначает имя "Иошайо"? Нужно спросить у отца. Ханагаки чуть не выронил книгу с рук, когда раздался звон. Это был домашний телефон. Такемичи быстрее решил избавиться от надоедливого звука. В прихожей имелся комод, там он и нашел телефон, быстро взяв трубку. Послышался с конца голос отца, серьёзный и быстрый. -{Такемичи, проверь, закрыта ли дверь и нет ли под нашими окнами или поблизости машин. Людей подходящих к окнам, только не спались, ясно? } -А... Х-хорошо, — Такемичи положил трубку, и в спешке выполнил поочерёдно указания, до которых первый смог дотянуться. Проверять все быстро, при этом не заметно было крайне сложно, но ребёнок справился -Всё... Нормально (?) — не зная как выразиться проговорил Ханагаки в трубку. -{Хорошо. Как обычно не смей открывать дверь. Если стучат не отвечай и не смотри в глазок, у меня есть ключи, ясно? -Да... -{Не разьеби хату из-за того, что упал в обморок когда готовил. Вообще к плите не подходи, ешь что в холодильнике.} -Конечно -{Всё} -А! -{Что случилось?} — обеспокоено. -Я тут спросить хотел... -{Испугал, блять. Давай быстрее. Минута на вопрос и на мой ответ.} -...—ребёнок замялся, но все же сказал, -Как переводиться твое имя? -{М? Тупой вопрос.} -Я лишь поинтересовался. В трубке повесила тишина, а после, со вздохом: -{Ну, один хрен, моя мать ебанутая и значение моего имени со мной контачиться лишь на несколько десятков процентов, и то если посмотреть с другой стороны, все остальное полная противоположность.} Такемичи повернул голову при вопросе. -{"Иошайо" обозначает "хороший человек", хах.} Ханагаки удивился не на шутку. -"Значит яйцо право только в своем мире... " -{Ты дошел что ли до этого ебанутого яйца?} -Угу -{Быстро ты. Но скажу, что твоя мать действительно выбрала тебе подходящее имя, смотрят на то , насколько ты стойкий.} -Вот как.... Послышались гудки. Ханагаки положил трубку на место. -"Три человек из-за них двоя с "правильным" именем и лишь одному из этого списка не подходит, значит из всего есть исключения...* Такемичи нечего было терять, кроме своего времени, потому он вновь углубился в книгу [Цитата:"— А вам не кажется, что внизу вам будет спокойнее? — снова спросила Алиса. Она совсем не собиралась загадывать Шалтаю загадки, просто она волновалась за этого чудака. — Стена такая тонкая!] -Он наверное продолжает так делать, потому что его имя это его все. А если он спуститься, это... Это будто смерть его имени, хотя он может болтаться где угодно... Агрх... Я не хочу думать. Почему он это делает, у меня и так башка болит из-за меня же! [Цитата: — Одна, возможно, и не можешь, — сказал Шалтай. — Но вдвоем уже гораздо проще. Позвала бы кого-нибудь на помощь — и прикончила б все это дело к семи годам!] -Она одна в этом мире от другого мира, как ей найти рядом человека, если она одинокая?... ... Не смешно... [Цитата: "— И только один раз на день рожденья! Вот тебе и слава! — Я не понимаю, при чем здесь «слава»? — спросила Алиса. Шалтай-Болтай презрительно улыбнулся. — И не поймешь, пока я тебе не объясню, — ответил он. — Я хотел сказать: «Разъяснил, как по полкам разложил!» — Но «слава» совсем не значит: «разъяснил, как по полкам разложил!» — возразила Алиса. — Когда я беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, — сказал Шалтай презрительно. — Вопрос в том, подчинится ли оно вам, — сказала Алиса. — Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин, — сказал Шалтай-Болтай. — Вот в чем вопрос! "] [Цитата: "— Некоторые слова очень вредные. Ни за что не поддаются! Особенно глаголы! Гонору в них слишком много! Прилагательные попроще — с ними делай, что хочешь. Но глаголы себе на уме! Впрочем, я с ними со всеми справляюсь. Световодозвуконепроницаемость! Вот что я говорю! — Скажите, пожалуйста, что это такое? — спросила Алиса. — Вот теперь ты говоришь дело, дитя, — ответил Шалтай, так и сияя от радости. — Я хотел сказать: «Хватит об этом! Скажи-ка мне лучше, что ты будешь делать дальше! Ты ведь не собираешься всю жизнь здесь сидеть!»] -А-а-а-а-а, моя голова болит! Он меня напрягает... Я вообще не понимаю его логику. Он будто желает казаться ужасно умным, при этом он ужасно глупый и ничего не знает, а потом к этому всему поставил еще и желание хвастаться и чем то гордится... Той же встречей с королём и королевским обещанием собрать его, если он упадёт, а потом еще и галстук... Ладно... Он хвастается тем, что его ошибку которая стоит его жизни можно замять другим человеком, и поэтому ему не жалко свое имя оправдывать?.... А-а-а-а-а! Я ничего не понимаю, — хнычет. -то что ты можешь взять какое то длинное слово которое ребёнок не знает и приписать наивному человеку в это слово другой смысл, не делает тебя по истине умным! Он обманщик и лжец! Ненавижу когда люди лгут, а особенно так! Ме, ненавижу его по другой причине, чем моржа и плотника. Яйцо глупое... Слова имеют смысл, верно, и каждый может смотреть на слово под разным углом, особенно если это слово находится в каком то непонятном стихе, или в песне которую можно слушать и полностью поменять смысл слов, хоть там поётся точно не про это, но фантазия и присвоение этим словам другое значение, а после это все будет складно в голове куда более логичное, чем твоё не знаю что. Ты не используешь слова правильно, и не меняешь их мысль оставляя суть, ты лишь используешь слова как оболочку для других мыслей, которые вообще никак не связаны! В "поменял то, что хотел сказать автор", например в музыке, вы просто адаптировали ее под себя и слушаете спокойно ее например представляя сюжет с любимыми героями, хотя их в помине там нет, или вы подставляете свои ситуации жизни, раскрываете новый безумный сюжет своих мыслей с помощью этой песни. Вы можете даже переместиться из-за песни в свое прошлое, хотя автор вообще вас не знает. Это адаптация, а то что ты напяливаешь другое слово на огромное значение, это не ты хозяин слова, это просто ты забываешь как это назвать. Ты путаешь людей говоря одно, думая о другом и тебе приходится разъясняться два раза, тратя время на это и свое другого, чтобы просто казаться "умным" и "хозяином слова", хотя ты не хозяин, ты просто тупица который не умеет правильно пользоваться словами. "Ты не поймёшь, пока я тебе не объясню", самоутверждаешься за счет того, кто не может залезть в тебе в голову и посмотреть значения слов которые явно меняют свое значение раз за разом. Тогда зачем тебе такие не устойчивые слова, если они сыпятся как сахарный кубик?! Я себя умным не считаю, а он да... И видно зря, потому что это не показатель ума, а показатель взбивания пены над водой, дабы эту воду скрыть, чтобы люди в пене как в тумане запутались! Хмпф! Он действительно может спокойно говорить в своей голове так. Как он хочет, потому что он себя поймёт. Но попытаться наладить контакт с другим существом используя свою логику, запутывая человека, а после ещё и радостно думать, что "я знаю он не знает", и долго пояснять за то, что ты решил одно слово которое абсолютно никак нельзя притянуть даже за уши, растянуть на совершенно другое целое предложение! Агрх... Это как например... Назвать своего сына каким то именем, а после обращаться к нему как угодно но не его именем! У него уже есть имя, но он просто такой [-"эй! Подойди сюда, тумбочка!" Ребёнок не понимает, подходит и спрашивает: -"отец... Вы хотели чтобы я принёс тумбочку? " -"нет" — отвечает тот недовольно хмыкая, -"ты тумбочка " -.... Но я не тумбочке. -мне все равно, имя- это слово, а я хозяин слова, поэтому я назову тебя как угодно и ты должен подойти, как это сделал сейчас. - ... Что? -Хочу назову тебя тумбочкой, хочу после назову тебя зонтом! -Я не зонт... -Да, потому что ты сейчас тумбочка. -Но... У меня есть имя. -Так это и есть твоё имя. -Но это название других... Вещей! -Что?! Не спорь с хозяином слова!] -Я надеюсь у него не будет детей, потому что они запутаются и будут реагировать на любое слово в их адрес как имя , даже если человек пытался предупредить. Типо... [-Осторожнее! Лужа! -что?] -И он поворачивается и падает в лужу. Потому что подумал что его просто так назвали а не оберегали от действительно.... Лужи. Ребёнок такой "кто я?... У меня даже имени своего нет" и причём у него ведь имя олицетворение человека, а.... То есть имя не входит в категорию "подчинения"?... Я запутался. Короче ты мне не нравишься и слушать я тебя не буду! Я хочу пропустить с ним страницы...но черт... Отец ведь может у меня о чем то спросить. Потому что он уже знает что я на главе с этим яйцом, а значит дальше прошел, потому что все портят мои заметки... И я не смогу солгать, что не видел дальше страниц. Я не хочу не смочь ответить на вопрос отца и получить за это из-за какого то яйца! У которого место мозгов взбитый белок потому что он шатается и болтается все время! .... Я унизил яйцо?... Но он слишком много о себе возомнил! [Цитата: "— Когда одному слову так достается, я всегда плачу ему сверхурочные, — сказал Шалтай-Болтай.] -Как можно платить слову?... А мы словам не платим, получается мы используем слова как рабов, а не как важных людей которые доносят нужную информацию до социума или ее частичек?... Я запутался... А-а-а-а-а! Из-за того что думаешь башка болит! Я не хочу думать! [Цитата: "— Посмотрела бы ты, как они окружают меня по субботам, — продолжал Шалтай, значительно покачивая головой. — Я всегда сам выдаю им жалованье.] -Как его слова окружают?! И как он может им платить если.... Ой все! Не хочу тебя слушать говорю! Ме! Цитата: " — Даже если встретимся, я тебя все равно не узнаю, — недовольно проворчал Шалтай и подал ей один палец. — Ты так похожа на всех людей!" -Мне грустно, что мы с ним хоть в чем то похожи... [Цитата: "У всех всегда одно и то же! Вот если бы у тебя оба глаза были на одной стороне, а рот на лбу, тогда я, возможно, тебя бы запомнил.] -Я такое не запоминаю, потому что такого я не видел, но я запоминаю черты которые отличают этого человека от других и благодаря одному такому "не как у других", я могу узнать человека, хоть и имя скорее-всего не вспомню... Глава 7. Лев и единорог. Всё что ребенок сказал на этот счет было лишь сравнением льва и единорога с созданиями японской культуры, а именно дракона и тигра.. Глава прошла быстро и ребенок лишь увлечённо читал, как лев и единорог боролись за корону которая им вовсе не принадлежит. Неловкость вызвало у мальчика не разделение цельного пирога на всех а после разрезка пустой тарелки, чтобы разделить пирог, нет, мальчика удивило, что лев единорога обозвал "щенком". -Но он не щенок... Было бы правильнее если бы единорог льва так обозвал, потому что они хоть как то похожи, а это ведь лошадь... Только с рогом. Получается "жеребёнок"? Но это не звучит так жестоко как обозвать кого то грубым тоном "щенком", хотя щенки милые, не понимаю почему отцу и Льву они не нравятся, что они используют это слово как оскорбление... Глава 8. " это мое новое изобретение"! [Цитата: "— Вы ничего себе не сломали? — Ничего существенного, — отвечал Рыцарь, словно одно-два ребра не шли в счет."] -Ему будет все равно, если сломать 1-2 ребра? Жестко... И жестоко... Хотя, смотря на мою жизнь, мне бы пригодилось то, что мне было б все равно на сломанные два ребра... Надеюсь отец не дойдёт до такого, потому что я не рыцарь... [Цитата: "— Как это вы можете говорить вниз головой, да еще так спокойно? — спросила Алиса, вытаскивая его за ноги из канавы. Рыцарь, казалось, очень удивился ее вопросу. — Неважно, где находится мое тело, — сказал он. — Мой ум работает, не переставая. Чем ниже моя голова, тем глубже мои мысли! Да-да! Чем ниже — тем глубже! ] -Вот поэтому ты в канаве?... [Цитата: "И только он закончил речь, Пришла идея мне:Как мост от ржавчины сберечь, Сварив его в вине. — За все, — сказал я, — старикан, Тебя благодарю,А главное — за тот стакан, Что выпил в честь мою.] -Хах, эта часть стиха звучит как отец. Сначала диалог о том о сем, которое заставляет понять, а после стакан с алкоголем опрокинут в рот... [Цитата: "— Последний ручеек — и я Королева! Звучит великолепно! Еще несколько шагов — и она очутилась на берегу ручья." ] -О... Я забывать начал, что ее путь добраться до короны. Мне нравится что она все же смогла дойти до своей цели. Ура. Глава 9. Королева Алиса. [Цитата:"— Она в таком настроении, — прибавила Белая Королева, — когда обязательно нужно с кем-то спорить. Неважно о чем — только бы спорить! "] -О, а это напоминает отца, потому что ему все равно и он хочет спорить, чтобы получить эмоции, а он получит эмоции... С обоих сторон. [Цитата: "— Устала, бедняжка! — сказала Черная Королева. — Пригладьте ей волосы! Одолжите ей свой спальный чепчик! И спойте ей колыбельную!"] -Это так мило... Эти две королевы выглядят близкими. Жаль конечно, что другая королева отдает желание "заботы" на другого человека, словно гордость не позволяет или она просит это у Алисы, потому что у нее у самой ничего нет? Но это не культурно... Хоть она и стала третьей королевой, это еще не значит, что нужно ее использовать. [Цитата:"— Какая наглость! — сказал Пудинг. — Интересно, что бы ты сказала, если бы я отрезал от тебя кусок? Мерзкое ты создание! Он произнес эти слова густым и жирным голосом. Алиса в ответ не могла сказать ни слова: она только смотрела на него широко раскрытыми глазами. — Скажи ему что-нибудь! — воскликнула Черная Королева. — Ведь это смешно: Пудинг говорит, а ты молчишь!] -Безумно смешно... Нет слов. Мне страшно... Я больше не буду есть пудинг и мне как то страшно будет прикасаться к устрицам... [Цитата: "И все гости тут же выпили, хоть и несколько странно: кто нахлобучил себе на головы бокалы, словно колпаки, и слизывал то, что текло по щекам, кто опрокинул графины с вином и, припав к краю стола, пил все, что лилось на пол. А три каких-то существа (очень похожих на кенгуру) забрались в блюдо с жарким и лакали соус. — Словно свиньи в корыте! — подумала Алиса.] -Странно... Пусть этого и нет на моем день рождении, но я чувствую себя так, словно вижу банкет с Зазеркалья своими глазами. Если бы я взял зеркало и повернул в сторону гостей, я б точно увидел именно то, что описывается здесь. Не знаю почему... Просто они действительно так и выглядят... Пусть они и ведут себя спокойно, но я чувствую это напряжение и эти безумные игры в разном сознании и на языках. А после ведь потом убегают вроде в ресторан, а дальше неизвестно сколько там гостей... Явно тоже 50... [Цитата: — Ну, а вас… — закричала Алиса, в сердцах поворачиваясь к Черной Королеве, которая, как ей казалось, была всему виновницей. Но Королевы рядом не было: она стала маленькой, как кукла, и крутилась по столу, ловя свою шаль, которая волочилась за ней словно хвост.] -как котик в начале истории... Я хотел увидеть котенка, а не ту, кто его пародирует. [Цитата:"вас я просто отшлепаю, как котенка!"] -эй! Котят не трогайте! И опять... Где. Мой. Черныш?! Нельзя вообще бить котят! Котёнок не виноват, что он другое создание которое не понимает устоев вашего мира! Тебя ведь не отхлестали за то, что ты ничего не понимала и даже цветы рвала которые как сладкая вата растаяли, хотя они могли спокойно существовать дальше... Глава 10. "Превращение." [Цитата:"она схватила Черную Королеву и стала трясти ее изо всех сил. Черная Королева и не думала сопротивляться, только лицо ее сморщилось и стало совсем маленьким, а глаза округлились и позеленели. Алиса все трясла и трясла ее, а Королева у нее в руках становилась все меньше… и мягче… и толще… и пушистее… и"] -?... Глава 11. "Пробуждение." [Цитата: …и в самом деле оказалось, что это просто котенок!] -Черныш вернулся! Ура! А Алисе по голове, за плохое отношение с животными... Глава 12. "Так чей же это был сон?" Ханагаки радостно наблюдал , что в фантазиях вновь присутствуют котики, однако... [Цитата: "—Завтра утром я устрою тебе настоящий пир! Ты будешь завтракать, а я буду читать тебе про Моржа и Плотника, чтоб ты вообразила, что ешь устриц, милая!"] -.... — настроение ребёнка мигом почернело, -ой... Как плохо мне стало. -Сказка закончилась...— Фэнтезийный мир отпустил ребенка обратно в темноту реального мира. [Персонажи (не все): Котики (10 из 10) Черныш (100/10) (он самый любимый персонаж!) Алиса (7/10) (она часто пугает) Роза (4/10) (просто от части согласен, помогала) Морж ( минус бесконечность / 10 ) (и́окай!) Плотник (минус бесконечность/10) (и́окай!) Устрицы (10/10) (мне их жаль...) Яйцо (0/10) (обманщик и лжец! Запутал...) Лев ( 4/10) (минус бал за "щенка", потому что они милые) Единорог ( 5/10) Рыцарь (7/10) Конь (8/10) Минус книги: Котиков мало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.