ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 92 Перчатка брошена

Настройки текста
Примечания:
      Глава 92 Перчатка брошена       Я оглядел свою команду и мой взгляд встретили отчаянные глаза на дюжине решительных лиц. Они стояли в тишине, пока я обходил стол для совещаний и каждый из них готовился к тому, что должно было произойти: Гаррус осматривал свою винтовку, Тейн замер в безмолвной молитве, Тали сжимала руки, Джек возилась с ножом а Миранда читала датапад. У каждого был свой способ справиться с этими последними мгновениями перед входом в ад.       Я стоял во главе стола и молча смотрел на свою команду. Черт побери, я был неимоверно горд. Точнее гордился всеми ими и был уверен в их способностях, как и в том, что они доведут миссию до конца. Уверен, что мы все вернемся домой. Каждый из моих боевых товарищей кивнул мне в ответ, когда я встретился с ним взглядом.       Несколько секунд я молча размышлял, что мне следует сказать. Если быть до конца честным, мне не нужно было ничего говорить, ведь это была одна из лучших команд, с которыми я когда-либо работал и все знали, что от них требуется. Мои друзья знали, что необходимо сделать и каков возможный результат. Все они присоединились к команде, зная о последствиях, ведь это было первое, о чем я информировал их во время вербовки.       Самоубийственная миссия.       Но я уж точно не хотел умирать в этой богом забытой дыре. И я знал, что никто из моей команды тоже. — Вот и оно, — просто начал я. — Это то, над чем мы работали месяцами. Что ж, признаю, обстоятельства не самые лучшие и мы могли бы обойтись без аварии. Но так случилось и теперь мы справляемся с этим, как можем. Экипаж сможет привести корабль в порядок. Я верю, что они нас не подведут, — остановившись на мгновение, я посмотрел на Тали. — Каков ущерб внизу? Ядро в рабочем состоянии? — Повреждения минимальны, Шепард. Кен и Габби должны запустить ядро в сжатые сроки. — Я также могу помочь с любыми требованиями к программному обеспечению, Шепард, — добавила СУЗИ. — Ожидается, что работа ядра будет восстановлена не более чем через пару часов. — Хорошо, это необходимо сделать. Надеюсь, к тому времени, когда мы здесь закончим, «Нормандия» будет «на плаву», и мы все сможем вернуться домой.       Мы здесь, чтобы сделать две вещи. Первое. Коллекционеры забрали наших людей и мы собираемся вернуть их обратно. Скольких бы колонистов мы не нашли — всех их заберем домой. Второе. Коллекционеры — агенты Жнецов и мы должны остановить их, — я хлопнул кулаком по столу. — Мы собираемся уничтожить ублюдков, — мне пришлось встать на ноги, заложив руки за спину. — Но нам нужен план. И так получилось, что СУЗИ уже просканировала базу для нас. Не могла бы ты вывести на экран схему?       В центре стола появилась голограмма логова врага. Увидев базу через передние обзорные иллюминаторы впервые, она показалась мне относительно большой. Но на самом деле она была огромной, и, чтобы попасть внутрь и выйти наружу, потребуется много времени. И это без учета многочисленных Коллекционеров, ожидающих нас внутри. — Необходимо будет перегрузить их систему, если вы сможете добраться до центра управления здесь, — заявила СУЗИ. На голограмме появилась красная точка. Это было далеко от того места, где мы находились. — Нам придется пройти прямо через сердце станции, Шепард. В центре находится массивная энергетическая сигнатура, — заявил Джейкоб, и на голограмме появилась еще одна точка. — Есть идеи, что это такое? — спросил я. — Центральный зал. Именно там, возможно, находятся колонисты, — ответил Мордин. — Показатели энергии указывают на активные капсулы. Также есть вероятность, что Коллекционеры держат колонистов живыми. — С какой целью? — спросила Миранда.       Мордин мог только пожать плечами. — Неизвестно без дополнительных данных.       Гаррус наклонился вперед, его глаза изучали голограмму. — Шепард, у меня есть предложение. — Гаррус, я готов выслушать любые предложения. Если у тебя идея, озвучь ее.       Мой друг несколько раз указал на голограмму, пока говорил. — Ты видишь два основных маршрута прямо через базу? — я кивнул, как и большинство членов команды. — Верно, моя идея заключается в том, чтобы разделить силы, когда мы войдем туда. Коллекционеры могут не ожидать этого или недооценить размер наших сил. Мы пробиваемся к центральному залу и перегруппировываемся там. — У кого-нибудь еще есть предложения? — я огляделся, но больше никто ничего не сказал. Снова посмотрел на Гарруса. — Тогда я и сам не могу придумать лучшего. Хорошая идея, друг мой. — Одна проблема, Шепард-коммандер. — В чем дело, Легион? — Оба маршрута, похоже, заблокированы дверями, что потребует навыка вскрытия замков. Мы предлагаем послать члена команды через вентиляционную шахту, чтобы облегчить открытие этих дверей.       Я снова взглянул на карту и сразу понял, что Легион был прав. Я должен был послать кого-нибудь в шахту, где будет жарко и опасно. По сути, это означает взлом двери, так что у меня была хорошая идея, кого отправить. Мне оставалось только надеялся, что она поймет. — Тали… — Конечно, Шепард. Я не подведу тебя.       Я не мог не моргнуть в тишине от ее уверенного тона, но все, что она сделала, это встала немного выше, заложив руки за спину. Я знал, что она не подведет команду. Но я знал, что самое важное для нее — это то, что она не хотела подвести меня. Не то чтобы она когда-либо могла. Она была чертовым гением, когда дело касалось техники. Я иногда шутил о себе, как о примитивном варваре по сравнению с ней, когда дело касалось некоторых вещей. Я мог управлять своим омни-инструментом, но обычно только для того, чтобы отправлять сообщения, делать звонки, играть в игры. Я понятия не имел, что Тали делает со своим большую часть времени. Мордин некоторое время назад показал мне, как взламывать омни-инструменты, но, честно признаюсь, я уже почти все забыл. — Так, Тали займется дверями, а мы разделимся пополам и свяжем Коллекционеров боем. Надеюсь, тот факт, что мы разделимся на две части запутает врага в определении наших целей. Мне нужен кто-то, кто возглавит вторую команду. Кто-то, кто сможет выполнить работу. Тот, кому я абсолютно доверяю. Кто-то, кто уже руководил своим отрядом, — мой взгляд блуждал по комнате, пока не упал на определенного турианца и его глаза встретились с моими.       Я заметил, что он сразу стал выше. Его грудь вздымалась от гордости, уверенности и преданности делу. Теперь я читал мимику турианцев влет. — Я не подведу тебя, Шепард. — Я знаю, что не подведешь, Гаррус. — В моей команде будет пятеро, не считая Тали, которую будем сопровождать: я, Миранда, Тейн, Джек и Заид. В команду Гарруса войдут: Самара, Мордин, Грюнт, Касуми, Джейкоб и Легион. В каждой команде есть хорошее сочетание биотики и техники, и у вас в распоряжении достаточно огневой мощи. Я уверен, что вы будете хорошо работать в вместе, и мы все увидимся в нужной точке, — я глубоко вздохнул. Не собирался произносить длинную речь, но просто хотел напомнить им, о важности нашей миссии. — Вы знаете, почему мы здесь? — прозвучал мой вопрос, на который я не ждал ответа. — Только она причина — больше никаких похищений. Больше никаких смертей и пустых колоний. Теперь все очень просто — или они, или мы. И это будем не мы. Мы покончим со всем этим. Мы покончим с ними, здесь и сейчас. Понятно? — море кивающих голов. — Хорошо. Давай давай, банда! Потому что мы пришли сюда, чтобы поиметь этих ебаных Коллекционеров! — Да, блядь! — подытожила Джек в своей манере.       Мы всей командой направились к шлюзу, остальные члены экипажа собрались в БИЦ, когда мы проходили через него. Звучали слова поддержки, но не крики и зажигательные речевки, нет. Все понимали, насколько это серьезно. Все знали о наших шансах на успех и последующее возвращение домой. Экипаж и команда были уверены в себе, в этом не было сомнений, но я думаю, что в конечном итоге все мы были реалистами.       Как только мы вышли за пределы корабля и попали на станцию, команда разделилась на две части. Я отвлек Гарруса, чтобы переговорить с ним. — Ты готов к этому? — спросил я, как только все оказались вне пределов слышимости. Он кивнул мне. — Я верю в тебя, Гаррус. И всегда верил. Теперь пришло время тебе поверить в себя.       Мой друг кивнул. — Спасибо, Шепард.       Я быстро улыбнулся ему. — Будь тем лидером, которым, как я знаю, ты можешь быть. Веди в бой свой отряд и обретешь славу. Для кого ты это делаешь, Гаррус?       Мой друг знал, о ком я говорю. — Я делаю это для них, Шепард. Все, что я делаю с этого момента, будет для них, — он сделал секундную паузу. — А также для тебя и команды, конечно. И я думаю, что не должен забывать и о Хлое. О, ее ушки будут пунцовыми, если я не упомяну ее. — Увидимся на другой стороне? — Я буду ждать там, коммандер.       Я понимал, почему используется это звание, протянул руку и мы обменялись крепким, но теплым рукопожатием. Затем он повернулся, тихо поговорил со своей командой и в конце концов исчез. Я повернулся к своему отряду. — Готовы? — Готовы надрать задницу Коллекционерам и стать большими, мать их, героями, Шепард, — сказал Заид. Я заметил, что он жует сигару и поднял бровь, на что он ответил. — Шепард, если мне доведется уйти в закат, то я сделаю то с шиком — жуя сигару, паля из большой, мать ее, пушки, в окружении множества дохлых Коллекционеров. — Бля, запиши меня в свой клуб! — весело ругнулась Джек в знак согласия.       Я приложил палец к уху. — Тали, ты слышишь? — Слышу тебя громко и четко, Шепард. Подходим к шахте. Кила, здесь жарко.       Я посмотрел на свой отряд с ухмылкой. — О, не говори ни слова, скабрезный Шепард, — предупредила Миранда. — Как, черт возьми, ты узнала, что я собираюсь сказать? — Потому что я знаю, какой ты. Особенно, когда дело касается ее. — О чем говорит Миранда? — Не бери в голову, Тали. Мы будем двигаться вперед и следить за твоим прогрессом. Держи нас в курсе, если возникнут серьезные проблемы. — Обязательно.       Я снял со спины штурмовую винтовку. Я нашел ее довольно давно, и с тех пор это было моим любимым оружием — M-76 «Призрак». После некоторых модернизаций, которые мы с Джейкобом сделали, она стала точнее, но лучшей особенностью была ее большая обойма. Это означало, что я мог стрелять гораздо дольше без постоянной смены термозажима. Я все еще думал, что изменение конструкции в течение тех двух лет, которые я пропустил, было глупостью, хотя сейчас уже привык к этому. Заид любовно обнимал свою «Мотыгу», а Тейн, вооруженный «Вдовой», собирался стать нашим снайпером, прикрывая тыл. Джек уверенно держала свой M-22 «Потрошитель», который она проверяла напоследок, а у Миранды под рукой был M-12 «Саранча», найденный Касуми во время ограбления Хока. Мы были вооружены до зубов, Джек и Миранда сияли биотическим потенциалом, что бил из всех краев, а Тейн, если нам это действительно понадобится, также обладал некоторыми техническими способностями. В общем, я был уверен, что мы справимся с чем угодно…       Но Коллекционеры бросят на нас все свои силы.       Я в последний раз оглядел свою команду: все четверо снова встретились с моими глазами и кивнули, что готовы. Я держал свою винтовку поперек тела, левая рука бережно обхватила цевье, палец правой руки был рядом со спусковым крючком, но не нем — обычное положение, при котором я мог поднять оружие вверх, на уровень глаз, прицелиться и выстрелить в течение секунды. Как только мы попадали на вражескую территорию, я обычно двигался с поднятой винтовкой, готовый выстрелить без колебаний, но в данный момент держался немного свободно, замечая, что мои товарищи делают то же самое.       Пока мы продвигались вперед, было жутко тихо, хотя это и не удивительно, поскольку СУЗИ уже заявила, что у Коллекционеров нет никакой сети внутренней безопасности. Возможно, они даже не подозревали о вторжении, хотя, учитывая, что мы только что взорвали их корабль, я был уверен, что враги скоро вышлют какую-нибудь поисковую группу. Первые несколько минут, пока мы медленно продвигались вперед, нас никто не тревожил. Мне пришлось сделать усилия, чтобы унять чувство тревожности, хотя атмосфера напоминала о нашем первом пребывании на корабле Коллекционеров, а затем на — Жнеце. Несмотря ни на что, мы выжили в обеих этих миссиях.       Наш отряд обогнул очередной поворот, и я поднял руку, чтобы остановиться. Не оглядываясь назад, я сделал ряд жестов для своего отряда, зная, что они сразу поймут меня. Я поднял винтовку и рванулся вперед, а мой палец на ходу нащупал спусковой крючок. Приставив глаз к прицелу, я плавно потянул, чувствуя отдачу винтовки, когда послал шквал пуль в первого встреченного Коллекционера.       Он упал, предупредив тем самым других в округе.       Воцарился обычный хаос боя. Сейчас мне редко приходилось отдавать приказы в боевой обстановке, ведь как правило, наш слаженный отряд работал в бою идеально. Миранда и Джек одновременно применяли свои биотики, а Тейн был где-то позади, прикрывая наши задницы, выцеливая любого ублюдка, кто оказался настолько глуп, чтобы попасть в его поле зрения. Я выглянул из укрытия, когда Коллекционеры ринулись вперед. Как и на «Горизонте», они не отличались особым умом, и, толпой врывались в зону поражения. Подловив момент, я выпустил короткие очереди еще в двух Коллекционеров, наблюдая, как они падают, пока я бегу вперед и проскальзываю за колонну. Я бросил еще один взгляд, как враги начали укрываться сами. — Тейн, следи за всеми летающими Коллекционерами. Постарайся уничтожить их до того, как они приземлятся, — крикнул я. — Понял, Шепард, — сказал Тейн через мой наушник. Я оглянулся и не увидел его, но решил, что он где-то рядом.       Сделав глубокий вдох, я снова ринулся вперед, стреляя из винтовки. Я никогда не был «диким». Не так, как вы иногда видите в видеороликах, где герои на бегу и в полный рост вслепую стреляют во врага где-то там. Всегда имелась цель. Моя винтовка плевалась огнем либо во врага, либо для того, чтобы держать его в укрытии, чтобы остальные могли двигаться вперед. Я скользнул в укрытие, довольный тем, что уничтожил еще одного урода. Кто-то устроился рядом со мной, я посмотрел налево и увидел Джек, вокруг которой сияло голубое марево, пока она запускала свои биотики. Я мельком взглянул направо, чтобы увидеть Миранду и Заида.       Джек, поднявшись, выпустила ударную волну, выбив тройку Коллекционеров из укрытия. Я тоже встал и выстрелил, заставив Заида последовать моему примеру. Мы продолжали двигаться вперед, когда вражеская волна, с которой мы столкнулись, ослабла, но памятуя, что это была только первая из многих. Кто знает, сколько белоглазых ублюдков поджидало нас впереди.       Отряду пришлось вскарабкаться на другой уровень, и мы впервые заметили впереди вентиляционную шахту. За стеклом стояла Тали и, казалось, ждала нас. Она заметила мое приближение и помахала мне рукой. — Я застряла, Шепард. Что-то блокирует трубу. Похоже на какие-то затворки. — Хакерская работа? — жена кивнула из-за стекла. — Миранда, не хочешь взломать?       Миранда просто хрустнула костяшками пальцев, шагая вперед. Она открыла небольшую консоль, нажала несколько кнопок и отступила назад, с самодовольной ухмылкой наблюдая, как открываются ворота. — Спасибо, Миранда, — заявила Тали, снова шагая вперед. — Полагаю, мы столкнемся еще с несколькими из них? — спросил я. — Думаю, да, Шепард. Нам лучше не отставать от Тали, на всякий случай, — ответила Миранда.       Вот так мы и работали дальше: стреляли, двигались, прикрывали друг друга, и раз за разом повторяли эту очередность. Количество врагов, которое нам противостояло, казалось бесконечным, хотя у них не было никакой реальной тактики, кроме как намерения уничтожить наш отряд. Они не создавали узлов обороны, чтобы замедлить наше продвижение, и не ставили ловушек. Дополнительным плюсом для нашего продвижения было то, что клапаны, постоянно останавливающие Тали, находились не слишком далеко друг от друга, не более пары сотен метров. Иногда она жаловалась на жару в вентиляции, но благодаря нашей быстрой работе ей не приходилось ждать слишком долго.       Всадив меткую очередь в очередного Коллекционера, я пригнулся за укрытием, приложив палец к уху. — Как твои успехи, Гаррус? — мне пришлось подождать секунду, услышав звуки выстрелов на заднем плане. — Пока все неплохо, Шепард. — Какие-нибудь проблемы? — Ничего серьезного. У этих парней нет никакой тактики. В основном, просто забрасывают нас телами тщетно пытаясь остановить. — Хорошо. Мы продвигаемся вперед и скоро должны быть в точке встречи. — Увидимся там, Шепард.       Я нажал отбой, и мы снова двинулись вперед. Вскоре, впервые появился светящийся придурок, что временно остановило наше продвижение, так как его всегда было гораздо труднее убить, чем других Коллекционеров. Больше всего меня раздражало то, что никто из нас так и не понял, кто или что именно стоит за светящимся жуком. Мордин, высказал наилучшую версию, что это как-то связано контролем со стороны Жнецов. Как бы там ни было, несмотря на интересную гипотезу, я в очередной раз с сильнейшей радостью наблюдал, как мерзость оседает пеплом через минуту после проявления.             Мы продвигались медленно, но упорно, просто перешагивая через тела Коллекционеров и временами казалось, что моя винтовка почти не затыкается. Заид не отставал от меня, и наш дружный автоматический огонь прорезал ряды противника, оставляя вражеских одиночек для наших товарищей. Все, что имело значение для меня сейчас, это провести Тали через вентиляцию и открыть двери на другом конце.       Вскоре пришла первая хорошая новость: Гаррус доложил, что его команда уже на месте, сопротивление Коллекционеров на их пути гораздо легче, чем на нашем. Он сообщил, что им пришлось отбивать отдельные атаки, но они засели и просто ждали нашего прибытия. Я подстегивал свой отряд, подгоняя их сильнее, чем за все предыдущие миссии.       Во время всего этого мы следовали за Тали вдоль вентиляционной шахты. Она была на удивление спокойна, учитывая, ее опасное положение. Каждый раз, когда мы задерживались, в шахте нарастали жара и давление, делая условия невероятно некомфортными. Если мы задерживались слишком долго, это становилось действительно опасным. Именно у пятого клапана мы замешкались, ибо на нашем пути появился очередной светящийся ублюдок, чтобы слать против нас волну за волной врагов. Я сохранял спокойствие, отдавая приказы устно или простыми жестами, но, признаюсь, волновался всякий раз, когда Тали оказывалась в затруднительном положении, которое могло привести к ее ранению, если не сказать хуже. — Миранда, тебе нужно срочно добраться до этого клапана! — гаркнул я, перекрикивая звуки ожесточенной перестрелки. — Заид, Джек. Прикрывающий огонь!       Мы создали стену огня: наши с Заидом винтовки и дробовик Джек уничтожали всех Коллекционеров, которые были достаточно глупы, чтобы ринуться к нам навстречу. Несмотря на пробитые щиты, мы стояли и поливали все огнем, дав Миранде возможность приступить к работе над клапаном. Я рванул влево, следуя за ней, чувствуя за спиной присутствие двух своих товарищей. Часть меня задавалась вопросом, где находиться Тейн и оглянувшись назад, я увидел, что он отстает всего на дюжину, или около того, шагов. Он лишь кивнул головой в мою сторону и я не смог удержаться от легкой ухмылки. Дрелл всегда производил на меня впечатление своим искусством, и продолжал это делать. — Сколько еще? — спросил я, скорее риторически, так как на самом деле не ожидал ответа. Я не думал, что кто-то может знать. — Это были последние, Шепард, в этом зале их больше нет. Дверь находится всего в паре сотен метров дальше, — ответила Миранда, как всегда, уверенная в своем мнении. — Тогда давайте пробираться дальше!        Мы продолжали петлять по узким тропинкам то влево то вправо, пока не вышли в еще одну большую пещеру. Станция, должно быть, была огромной. Снаружи она выглядела большой, но оказаться внутри самой станции… Отчасти это внушало благоговейный страх, заставляло ощутить силу, которая стояла за Коллекционерами. Я ни на секунду не поверил, что они на самом деле ответственны за создание всей этой махины. Но это напротив, укрепило мою решимость в том, что мы разнесем ее в пух и прах, когда все будет сделано. — Наверняка Мордин был очень занят по дороге, — с усмешкой сказал Заид. — Надеюсь, он нашел много информации о Жнецах, — ответил я, начав стрелять из винтовки по новым врагам. — Эта база не похожа ни на что, что мы когда-либо видели, — вслух удивилась Миранда. — Мы только взорвем этих уебков, — добавила Джек. — Согласны, — заявили мы все в унисон, не прекращая стрельбы.       Вражеские волны неумолимо надвигались на нас, одна за одной, но нас это никогда не удручало. Я знал, что это только начало, поэтому подбадривал свою команду. Поддерживал их. Да, я всегда был спереди, как их лидер, но никогда не забывал напоминать им, что они так же важны для успеха миссии.       Я лишь первый среди равных и хорошо усвоил этот урок от своего наставника.       Наше продвижение было медленным, и противник был сильным — я ни в коем случае не недооценивал их. Они были хороши. Они были опасны. И мы были на их родной территории в невероятной дали от родных миров, которых, возможно, не увидим больше.       Коллекционеры были хороши.       Но мы были лучше.       Намного, черт подери, лучше.       Светящийся придурок появился снова, как обычно полный обычного словесного дерьма, но сейчас я практически не обращал на него внимания. В основном я просто задавался вопросом, кто или что такое светящийся Коллекционер. У меня появилась идея. Мы знали, что остатки протеан были агентами Жнецов и Мордин согласился, что они эффективно контролируют своих слуг. Помимо спасения колонистов и взрыва базы, я задался вопросом, есть ли нибудь главный Коллекционер, что-то вроде их генерала. Конечно, вряд ли мы можем захватить его для допроса, но мне было интересно, сможем ли мы понять, как они действуют или почему. Что же, вопрос, который стоило изучить и обдумать.       Восьмой клапан. И слова, что донеслись до меня были подобны музыке, когда Тали доложила о своем успехе. — Это был последний, Шепард. Думаю, все чисто.       Как только Миранда открыла клапан, мы бросились к двери впереди. Встав к ней спиной, в ожидании пока она откроется, мы открыли мощнейший огонь против последней волны Коллекционеров. Все, что они делали, это тупо бежали к нам, ведя бессистемный огонь, и умирали там, где ловили шквал пуль. Никто из моих товарищей не проявлял признаков волнения, зная, что дверь за нами, рано или поздно, откроется. Тем не менее, каждая секунда ожидания была тягостной. — Двери открыты! — крикнул голос позади нас.       Я жестом приказал команде двигаться, продолжая выцеливать и укладывать врагов наповал. И лишь убедившись, что все мои товарищи прошли, я последним отступил через проем.       Я взглянул налево: руки Тали бешено порхали над управлением дверями. Это заняло больше времени, чем даже она, вероятно, ожидала. — Прикрывающий огонь! — отдал приказ я. Вся команда встала в дверном проеме и открыла огонь по противнику. Грохот стоял адский и я чувствовал, как реву от восторга вместе со звуком винтовочного огня. Можно было почувствовать жар от винтовок, дробовиков и пистолетов, когда рои пуль уничтожали все, что пыталось приблизиться к нам. Секунды продолжали тянуться, хотя я не волновался, ведь моя Тали сделает необходимое.       И тут двери захлопнулись.       Я заметил, как один или два товарища тут же повалились на пол в изнеможении. Чувствуя усталость, я опустился на колено рядом с Тали, положив руку ей на плечо. — Хорошая работа солнышко, — жена просто посмотрела на на меня, и я мог читать ее глаза, как они двигались за ее маской, зная, что она улыбается в ответ. — Шепард… — до меня донесся голос Миранда. В ее тоне было что-то такое, что даже я не мог упустить.       Я обернулся, заметив, что она прошла несколько шагов вперед. Мне так же был заметен язык ее тела. Я сам прошел вперед и встал рядом с ней, медленно осмысливая то, что я мог видеть - бросив взгляды влево и вправо, прежде чем посмотреть вверх. Насколько хватало глаз, там были те капсулы, которые, как мы знали, Коллекционеры использовали для похищения колонистов. Я вспомнил, что видел их на корабле Коллекционеров, который послужил нам ловушкой. На нем их были миллионы, если не миллиарды. Но на этой станции… не стоило даже пытаться подсчитать. Единственное, что никто не мог упустить, это то, что многие из капсул были заняты.       А потом мы увидели подъем. Длинные трубы вели от места, где были размещены капсулы, к… я не мог даже предположить. Но вы знаете это неприятное, если не сказать тянущее чувство, которое возникает в вашем животе? Это ледяное чувство, которое ползет вверх по позвоночнику, когда ты просто знаешь, что что-то… не так? Я знаю, что не только у меня было скверное предчувствие, когда все шагнули вперед, молча глядя перед собой. — Мы должны помочь им, — заявил Джейкоб.       Я даже не потрудился высказать свое мнение на очевидный вопрос, подойдя к ближайшей капсуле. Понятия не имел, кто в ней находится. Откуда они и как давно они там внутри. Все, что я знал, что именно из-за похищенных людей мы сейчас здесь. — Помогите им! — крикнул я, услышав шаги всех остальных соратников, приближающихся к капсулам.       Внезапно обитательница моей капсулы открыла глаза.       И внутри меня все сжалось.       Я с ужасом наблюдал, как ее кожа начала растворяться, а по ее лицу расходились небольшие кровавые полосы, когда оно начало рваться и кровь стекала по ее лицу, рукам, обильно пропитывая одежду.       Я ударил винтовкой по капсуле, но она не сдвинулась с места. Я бросил винтовку и напрягся, пытаясь открыть крышку капсулы, но она не поддавалась. Все, что я мог слышать, это крики женщины. Ее кулаки били по крышке капсулы, оставляя кровавые полосы, когда она продолжала кричать. Я мог только наблюдать, чувствуя себя совершенно беспомощным, как она просто перестала… существовать. Нет иных слов для подобного ужаса. Отчего-то я знал, что подобный кошмар наяву происходит во всех остальных капсулах. Я слышал те же крики. Те же страшные крики. Им вторили панические возгласы моих товарищей, отчаянно пытавшихся спасти хотя бы одного. Даже спасение одного колониста сделало бы всю миссию стоящей.       Но хеппи энда не должно было быть.             Не в этот раз.       Я видел воочию, как один колонист просто перестал существовать и знал, что то же самое произошло во всех остальных капсулах. Мне не хотелось гадать, со сколькими несчастными это произошло.       Единственным напоминанием того, что внутри когда-то был человек, служила заляпанная кровью крышка капсулы. Я опустился на колени, с тем же чувством беспомощности. Я понимал, что буду слышать эти крики до конца своих дней. И в глубине души я знал, что нас уже постигла неудача, что бы мы ни делали дальше.       Миссия всегда имела две цели, насколько я понимал: спасти колонистов, уничтожить Коллекционеров.       Мы только что провалили первую цель.       Колонисты были мертвы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.