ID работы: 12739818

RED ROOM

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
350 страниц, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник Скачать

10.

Настройки текста
Harry.       — Это самый нелепый план, который я когда-либо слышал в своей жизни, — категорично сказал Найл, покачав головой.       Я только закончил объяснять, что он пропустил прошлой ночью, после того, как выбежал из квартиры, и парень был не доволен такими новостями.       Он лежал поперек моей большой кровати в позе морской звезды, а я изо всех сил старался не обернуться и не отругать его за то, что он смял мои простыни. У меня не было ОКР, хотя я предпочитал, чтобы все шло определенным образом, чтобы хотя бы моя кровать не была смята перед тем, как я лягу спать. Он прекрасно это знал, хотя Найлу нравилось игнорировать большинство моих жалоб, утверждая, что это черта серийного убийцы, от которой мне нужно избавиться. У Найла были и свои странные черты, которые я отказывался комментировать, зная, что это было бы для него почти спусковым крючком.       Сгорбившись над своим столом, я пробежался взглядом по пяти мониторам, установленным на стене. Технически я был занят работой, но Найл отлично справлялся с тем, чтобы отвлекать меня. Предполагалось, что я буду следить за любыми резкими движения во время… ну назовем это, допросом. Это было самое безобидное слово для описания того, что происходило прямо сейчас.       Несколько дней назад случилась брешь в нашей системе, и произошла утечка информации о клиенте, которая попала прямо в руки человека, которому это не следовало бы знать. Один из наших людей решил, что такая жизнь не для него, и захотел уйти. В этом не было ничего необычного, текучесть кадров на такой ответственной работе была слишком динамичной, хотя единственная разница заключалась в том, что не все становились крысами и сливали информацию оппозиции.       Теперь мы все должны были быть в состоянии повышенной готовности. Не только потому, что наш клиент был разъярен, когда узнал это, но и потому, что теперь он подвергался еще большему риску быть пойманным ФБР, если они пронюхают о ситуации. Они сделают все, чтобы арестовать одного из крупнейших наркоторговцев в Америке. Зейн Малик с удовольствием бы убил каждого из нас, если бы угодил за решетку. Несмотря на то, что он был давним клиентом, он обязательно начал бы войну между своим народом и нами. Это было то, чего мы предпочитали избегать.       Мои мониторы показывали два угла затемненной комнаты. Мужчина сидел, привязанный к стулу проволокой, которая удерживала его запястья, врезаясь в самую плоть. Из открытой раны на его лбу сочилась кровь, пока он старался не потерять сознание. Мне было бы почти жаль его, если бы он не был причиной того, что секретная информация стала достоянием общественности. Мы всегда выпускали кровь до тех пор, пока либо не получали ответы, которые нам были нужны, либо они не умирали. Неважно, что происходило первым. Верность была важной частью этой работы, без нее ты нажил бы много врагов.       Остальные три экрана демонстрировали то, что происходило снаружи. Там не на что было смотреть, кроме высоких мужчин, охранявших двери, которые окружали здание. Все выглядело так, как будто они были где-то далеко, где-то глубоко в лесу. Если бы я был достаточно внимателен, то, вероятно, смог бы вычислить их местоположение в течение десяти минут. Это было нетрудно выяснить, когда вы знали, на какие признаки следует обращать внимание. На определенные растения, которые росли только в определенных районах, номерные знаки, брелок на чьей-то связке ключей… список можно продолжать вечно. Хорошо, что мне было все равно, да и местоположение не было для меня секретом. Я был на этой работе, чтобы следить за любой подозрительной деятельностью, пока один из наших лучших людей допрашивал осведомителя.       Помимо наблюдения, у меня также был прямо доступ к наушникам, которыми пользовались все охранники. Правда, они не знали этого. Это была мера предосторожности, просто на случай, если кто-то из этих людей был тайно против нас. В течение последнего часа мои глаза метались между экранами, а уши не слышали ничего, кроме тяжелого дыхания и болтовни. Глаза уже начинали гореть, а веки тяжелеть по мере того, как тянулось время. Единственным развлечением был мужчина, который в данный момент истекал кровью, и даже он начинал мне надоедать, когда начал терять сознание.       — Ну она ведь не тебе предлагала встречаться, не так ли? Я думаю, что это прекрасная идея, — пробормотал я. Не отрывая напряженных глаз от экранов, я откинулся на спинку стула и хрустнул костяшками пальцев. Я не был уверен, как долго продлится этот допрос, но надеялся, что он скоро закончится. У меня было слишком много мыслей.       Я хотел увидеть Софию. Только недавно я отвез ее домой, но все же мое тело жаждало увидеть ее снова. Когда я вез ее к дому, то изо всех сил старался не выглядеть удивленным, когда она указала мне дорогу к другому дому, а не к тому, где я высаживал ее раньше. Но я и так знал, где она жила. Знал, что она жила в квартире 44С. Знал, кто ее соседи и как долго она там жила. Возможно, я перегнул палку, когда проверял ее биографию, но ничего не мог с собой поделать. Я точно не осмелюсь когда-нибудь сказать ей об этом, ведь она решит, что я сумасшедший. Я знал о ней больше, чем она когда-нибудь расскажет мне.       Она выглядела такой усталой и измученной, когда мы припарковались, что у меня возникло желание взять ее на руки и отнести в квартиру, чтобы ей не нужно было подниматься по всем этим лестничным пролетам. Я чувствовал себя плохо, потому что она выглядела ужасно со своими ушибленными запястьями и заплаканным лицом. Я ненавидел себя за то, что был ответственен за это. Однако, когда я спросил, она ответила, что с ней все в порядке, и, сделав храброе лицо, поспешила выйти из машины. Когда я наблюдал, как она уходит, мои ногти впились в руль, пока она проходила мимо группы мужиков, которые сидели около ее дома. Чтобы успокоиться и избавиться от мысли, чтобы гоняться за ними с заряженным пистолетом за то, что они слишком долго пялились на нее, я подумал, не будет ли она спать в моей толстовке, как это делают девушки в фильмах. Я надеялся, что будет. По дороге домой я прокручивал в голове сценарий того, что она делала, вернувшись домой.       София. Такое красивое имя, что было даже обидно, что ей приходилось называть себя Спайси на работе. Полагаю, часть меня почти чувствовала себя особенным, что я был одним из немногих, кто знал ее настоящее имя. Даже если она и была не совсем рада этому.       — Ты думаешь, что идея прекрасная, потому что у тебя какая-то странная ебанутая влюбленность в нее, — явно раздраженно проговорил Найл. Я никогда не видел, чтобы он так волновался из-за чего-то, и чувствовал, что тоже должен быть встревожен, но опять же, Найла не часто отшивали девушки. Уверен, его это просто смущало.       — Это не так, — я был счастлив, что не смотрел на него, потому что в другом случае, он бы увидел, как покраснели мои щеки.       — Лучше бы ты обсудил это со мной, прежде чем соглашаться. Я вообще-то твой партнер, Гарри.       Я ненавидел чувство вины. Оно пробежалось по моему телу, заставляя прикусить губу. Неосознанно я прикусил ее слишком сильно, пока металлический привкус не заполнил рот. Я делал много глупостей, когда чувствовал себя виноватым. Сейчас я мог лучше контролировать свои действия, вызванные угрызениями совести, но когда я был ребенком это было почти невозможно. Я пару раз моргнул, чтобы избавиться от воспоминаний.       — Я доверяю ей, — наконец сказал я, не в силах встретиться с ним взглядом. — А ты ведь доверяешь мне, не так ли?       — Я бы доверил тебе свою жизнь, — ответил он без колебаний. — Я просто не хочу, чтобы твои гормоны помешали…       — Прежде всего я бизнесмен, — перебил я, и моя голова покачалась прежде, чем я смог это осознать. Мне пришлось приложить ладонь к шее, чтобы расслабиться. Иногда я не мог контролировать свои движения, как будто часть меня была под влиянием другой сущности, когда меня переполняли эмоции. Удивительно, что такого еще не происходило перед Софией. — Я не буду подвергать риску ни одну из наших жизней. Мы будем защищать ее до тех пор, пока у нас не будет достаточно информации о Билле.       — Как ты можешь доверять ей? Ты ее даже не знаешь. Ты ведь сам понимаешь это, Гарольд, — Найл говорил с таким разочарованием, что это заставило меня нахмуриться.       Мои глаза снова забегали между экранами, наблюдая, как Луис, парень, который допрашивал, провел ножом по щеке другого мужчины. Было слишком много крови, чтобы разглядеть рану, но я знал, что этого будет достаточно, чтобы увидеть рот парня изнутри. Я даже не моргнул, слыша, как крики эхом разнеслись по комнате, как в плохом фильме ужасов. Проведя по собственной губе, я ощутил металлический привкус.       — Интуиция подсказывает мне доверять ей, — честно ответил я. — Она очень… симпатичная, но в ней есть что-то большее. Я очень заинтригован.       — О чем ты? — я услышал, как скрипнула кровать, когда Найл поднялся с нее. Я подавил желание сказать ему, чтобы он поправил ее. Вместо этого я вложил давление своих слов в ладонь, впиваясь в нее ногтями, пока желание говорить не угасло.       Я не смотрел на него, пока он садился рядом со мной на стул, который я пододвинул для него, когда он только пришел. Его собственный взгляд скользил по экранам, но едва замечал, что происходит. Он никогда не был из тех, кто мог усидеть на месте. Его нога подрагивала, а глаза метались по случайным предметам. Мне всегда было интересно, не было ли у него легкого СДВГ. Это объяснило бы многие его поведенческие черты. А может быть, это было просто из-за кокаина, которым он часто перебирал.       — Ты замечал выражение ее глаз? — я поймал себя на том, что внезапно спросил это. Мой взгляд был прикован к Луи Томлинсону. В его комнате не было микрофонов, но я заметил, как его губы шевельнулись и изогнулись в хитрой усмешке, когда сидящий мужчина попытался высвободиться. Это только рассмешило его. Сумасшедший ублюдок.       Может быть, только я видел выражение глаз Софии, и часть меня вроде как надеялась, что это правда. Может, это означало, что часть нас была связана на более глубоком уровне.       Найл издал звук, который был чем-то средним между насмешкой и недовольным мычанием.       — Какое именно? Убийственное или взгляд испуганного щеночка? Она часто меняла эти два образа, когда я был с ней.       Мои губы дрогнули, когда я подумал об обоих взглядах.       — Она выглядит такой же сумасшедшей, как и мы. Она не похожа на человека, который может сбежать. Я думаю, что как только она поможет нам, может даже остаться в бизнесе. Мы могли бы помочь ей найти работу в компании.       — Ага, я чуть не попал из-за нее в аварию, — проворчал он. Найл никогда этого не забудет.       Он имел дело с преступниками, которые стреляли в него, с людьми, которые с радостью заплатили бы миллионы долларов, чтобы его убили, и все же он жаловался на то, что чуть не попал в аварию.       — Она выглядит так же, как любая другая девчонка ее профессии. Взгляд, о котором ты говоришь, — это просто отсутствие невинности в ее глазах, Гарри. Ее родители были наркоманами, которые умерли от передозировки, а теперь она продает свое тело мужчинам.       Я вздрогнул от реальности ее жизни, и если бы у меня было сердце, оно бы обливалось кровью за нее. Как же запутан этот мир, с горечью подумал я.       — Наверное, ты прав, — неохотно согласился я. — Но я все равно думаю, что она пойдет на пользу нашему плану.       — Это потому, что она большая мишень, неспособная защитить себя от дерьмовой бури, которая вот-вот произойдет. Не заблуждайся ее внешностью, Хаз. У меня такое чувство, что она бросит тебя в логово ко львам, если подумает, что ее вот-вот съедят.       — С каких пор ты стал использовать метафоры? — спросил я, закатывая глаза. — И я так не думаю.       Взгляд Найла метнулся к экрану перед нами одновременно с моим, как раз в тот момент, когда вспышка света пробилась сквозь деревья на третьем мониторе. Похоже на фонарик. Мои пальцы потянулись к рабочему телефону, быстро набирая Луи, чтобы сообщить ему о том, что я заметил снаружи. Если кто-то собирался напасть на них, то единственными людьми, которые могли бы спасти его, были я или охранники, если они не умрут первыми.       Через экран я наблюдал, как он схватил телефон, когда я быстро рассказал ему об увиденном, прежде чем он повесил трубку, и бросился через темные коридоры к ближайшему выходу, оставив полумертвого человека там, где он и был. Я дожидался, когда охранники свяжутся по рации, чтобы самим сообщить Луи о том, что происходит снаружи. Мои глаза сузились, когда свет фонариков приблизился, но охранники остались на своих местах, казалось, ничего не замечая.       Гнев поселился во мне в тот же момент, когда Найл выругался. Мы наблюдали, как охранники кивали не званным гостям, которые появлялись в поле зрения, в балаклавах и с большим количеством оружия, чем, по моему мнению, было необходимо. Именно в этот момент я понял, что в нашей компании больше крыс, чем мы предполагали, и нам есть о чем беспокоиться, кроме как о Билле.       — Видишь, Гарри, — прошептал Найл, качая головой. Он достал свой телефон, чтобы набрать номер босса и сообщить ему новости до того, как охранники успеют смыться. — Ты не можешь доверять даже нашим собственным людям. Что заставляет тебя доверять ей?       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.