ID работы: 12754140

Прядущие судьбу

Гет
R
В процессе
117
Горячая работа! 104
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 104 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Глухой стук прервал легкий сон Фрейли. Потирая глаза, она села в постели и с недоверием покосилась на тяжелую деревянную дверь, пока не услышала за ней знакомый голос. Волшебница быстро встала и отворила ее, запуская Азрада в комнату. Юноша выглядел растерянным и на смуглом лице читался страх.       — Фрейли, я не знаю, что на меня нашло… — маг говорил быстро, запинаясь, и от волнения поправляя свои одежды, — я не думал, что так получится… я испугался. Ты же знаешь, отец с детства рассказывал мне про него… говорил, что он чудовище… что убивает по щелчку пальцев и держит в страхе весь Эриш. Что…       — Значит, не надо было соглашаться на экспедицию, раз ты так боишься Верховного лорда! — перебила парня Фрейли, подойдя к крохотному столику в углу комнаты и зажигая стоявшую на нем лампадку. В комнате чуть посветлело, но помещение дружелюбнее от этого не стало, — но раз ты уже согласился, то будь добр, веди себя разумно. Зачем вообще ты вскочил?        В глубине души, она понимала, что Азрад не хотел спровоцировать некроманта, но как глава делегации, как минимум, обязана была отчитать юношу за это. Он ничего не ответил, только опустил голову и принялся сопеть.       «Что вообще с ним творится?» — вдруг мелькнула мысль в голове у девушки. Она поняла, что совершенно не жалеет спутника, а наоборот, относится к нему как к подчиненному, который едва не сорвал важную миссию. Прогнав эту мысль, Фрейли подошла к юноше.       — Ты понимаешь, что еще секунда и от тебя ничего не осталось бы, — волшебница решила его утешить. У нее не было желания настраивать против себя сына Архимага, — он убил бы тебя, а заодно и меня. Нам несказанно повезло, что Верховный лорд успокоился.       — Это ты его остановила, — прошептал Азрад, слегка поддавшись в ее сторону, — ты как будто знала, что нужно сказать. Как тогда, на острове Красного Черепа, когда мы наткнулись на тех орков…       Фрейли совершенно не хотела слушать о той экспедиции и тем более от Азрада. К счастью для чародейки, в ее покои постучали, и юноша замолк на полуслове. Волшебница толкнула дверь, которая на удивление открылась легко и без скрипа. В коридоре чародейка увидела молодую некромантку с налысо выбритой головой в стандартной робе ученика. Та смотрела на волшебницу с интересом, слегка наклонив голову.       — Верховный лорд Лэнзо приглашает Вас отужинать сегодня вечером, — промурлыкала ученица, улыбаясь. Казалось, будто она сама не прочь была оказаться на месте чародейки. Фрейли, не понимая, что происходит, уставилась на нее и переспросила, опасаясь, что ей послышалось. Некромантка повторила, и в ее голосе волшебница различила нотки зависти.       — Верховный лорд также просит надеть это, — ученица протянула ей тугой сверток из вощеной бумаги, грубо перевязанный двумя бечевками, — вместо вашего обычного одеяния.       Фрейли смутилась и ощутила, как щеки начинают пылать, но все равно приняла подарок из рук некромантки и закрыла дверь прямо перед ее носом.       — Ты должна пойти и делать все, что он скажет, — услышала волшебница у себя за спиной. Девушка резко обернулась и увидела Азрада, стоящего около стола. Теперь он успокоился и смотрелся величаво, как и полагается выглядеть сыну Первого в Круге. Парень вынул из дорожной сумки желтый конверт, скрепленный лазурной печатью. Фрейли охнула, но маг продолжил, — и передай ему послание. Сам я не смогу этого сделать, особенно после того, что случилось сегодня.       — С чего это ты вдруг указываешь мне? — неожиданно для себя возмутилась волшебница, швырнув сверток на пол, — Глава делегации я, и мне решать…       Фрейли осеклась на полуслове. Юноша положил письмо на край стола и направился к выходу. Остановившись около девушки, он добавил уставшим голосом:       — Постарайся не разозлить его…              ***       В Эрише сложно определить время. Оно тянулось здесь медленно, словно магически загрязненный воздух умышленно тормозил его. Все дни казались похожими друг на друга, отчасти из-за однообразного пейзажа. Серая каменистая почва, вся в трещинах, испускающая зловонный зеленый пар, сухие деревья без листвы, скрючившиеся от недостатка влаги, темные полуразрушенные башни и руины — все это повторялось километр за километром. Изредка попадались полузаброшенные таверны, которые были скорее пристанищем некромантов, нежели местом отдыха для уставшего путника. Люди редко заходили в эти края, зная, что может случиться, попади они в руки к пытливому ученику, желающему постигнуть основы воскрешения мертвых.       Ветер, начавшийся утром, к вечеру лишь усилился, и теперь завывал в пустых комнатах замка. В покоях Верховного лорда, на самом верху башни, он бесновался сильнее всего. Усиленный магическими испарениями, с каждым потоком вихрь хлестал по витражам, как будто пытаясь выбить их, и выл под шпилем, глухо и злобно. Лэнзо сидел за столом и читал одну из книг, привезенную делегацией магов в качестве подарка. Ветхий фолиант, весь пыльный и сырой от влаги, с тонкими пожелтевшими страницами, на которых в некоторых местах въелись капли чего-то, отдаленно напоминающего кровь, заинтересовал Верховного лорда почти сразу, как только он увидел его. «Эпоха Катаклизмов» — если хорошо постараться, можно было почитать на грязно-серой взбухшей обложке. Книга выглядела отвратительно, и пахла не лучше. Неудивительно, что маги не захотели оставить ее себе.       — Что там пишут? — раздался скрипящий, холодящий душу голос. Лэнзо поднял голову: около большого стеклянного витража, закрывающего проход на балкон, стоял лич в тяжелых бархатистых одеждах и с короной в виде паука на голове.       — О рождении, существовании, и угасании миров, — сиплым голосом ответил Верховный лорд. Азаккус скрестил руки на груди, и если бы его лицо не представляло собой череп с пустыми, заполненными зеленым светом глазницами, то выражало бы недоумение. Лэнзо поспешил уточнить, — Все миры проходят в своем цикле три фазы: рождение из изначальной магии, свое существование и уничтожение физическими или материальными причинами. Неважно, когда создан мир, в какую эпоху и какой уровень развития его обитателей, цикл всегда повторяется. Непосредственное уничтожение мира и называется Катаклизмом.       Лэнзо замолчал и уставился на лича. Тот продолжал смотреть на вампира, скрестив руки на груди, по всей видимости, осмысляя сказанное. Спустя какое-то время мертвец поинтересовался, где Верховный лорд взял эту книгу.       — Маги привезли ее в качестве дара. И она точно не из библиотек Аль-Сафира. Право, Вейкай, я не знаю, в каких руинах они ее откопали.       Он вновь вернулся к чтению. Вейкай еще некоторое время смотрел на Верховного лорда, и затем скрипучим полушепотом проговорил:       — Тебе не стоило приглашать в Нар-Анкар магов. Пресмыкаться с ними, принимать от них дары. И тем более не следует ужинать с одним из них. Арантир уничтожал магов не для того, чтобы его ученик с ними любезничал.       Упоминание Арантира пробудило давние воспоминания, которые Лэнзо старательно избегал. Верховный лорд перестал читать и тупо уставился в пожелтевшие страницы книги. Теребя в длинных бледных пальцах уголок листа, он чувствовал, как к горлу подступает ком.       «Жалкий кусок истлевшей плоти, он думает измываться надо мной!» — злобно подумал некромант. Оторвав глаза от расплывшихся букв, он проговорил спокойным тихим голосом, но постарался вложить в слова всю злобу, кипевшую внутри:       — Тебе ли не знать, мой дорогой Вейкай, что маги как никто другой разбираются в астрологии и нумерологии. И только они способны определить, правдивы ли знамения, которые открылись нам. И я, как ты знаешь, не собираюсь из-за древней вражды двух фракций рисковать судьбой всего Асхана.       Сверкнув глазами, вампир пристальным взглядом уставился на лича. Тот, не ожидая подобной реакции от Верховного лорда, попятился. Мертвец, дрожа всем телом, опустился на одно колено, смиренно склонил голову и извинился за необдуманные слова. Жестом руки Лэнзо приказал тому подняться и вновь уткнулся в книгу. Вейкай поправил свой бархатный балахон с тяжелыми цепями по бокам и костяными наплечниками и отошел к книжному шкафу, стоящему в углу рядом с выходом на балкон.       В комнате повисла тягучая тишина, прерываемая лишь завыванием ветра над потолком. Верховный лорд старался вновь сосредоточиться на чтении, но раны, затянувшиеся столетиями назад, вновь открылись.       «Арантир одобрил бы мой выбор. Ведь как слуга Асхи, мы обязаны защищать ее творение. В этом и есть смысл Культа Паука, — вампир поморщился от потока мыслей, — Если бы Арантир остался жив… это я дал ему умереть… я не успел… я позволил бастарду Кха-Белеха убить его…       Лэнзо мотнул головой, и волосы упали ему на лицо: «Нет. Арантир не был жив и поэтому он не умер. Он вернулся к Асхе, как и хотел. В этом был смысл его служения. И моего тоже».       Вытянувшись на стуле, вампир зачесал растрепанные волосы.       — Скажи мне, Вейкай, как скоро вернется твоя ученица Беатрис? — желая хоть как-то разрядить обстановку, он обратился к личу.       — Через неделю, настолько мне известно, — Вейкай подошел к потухшему канделябру и заговорил более учтивым тоном, — Владыка, я как раз хотел обсудить с Вами вопрос об ее обучении. Девушка в меру талантлива, а ее познания в некромантии значительны. Она обладает пытливым умом и жаждет знаний. Но я уже обучил ее всему, что знал сам. Поэтому я прошу Вас взять ее в ученики. Она смиренна в своем посмертии и будет рада продолжить обучение у Верховного лорда.       В его голосе было заметно волнение. Говорил он тише, чем обычно и старался не так сильно скрипеть зубами. Лэнзо поднял бровь в недоумении, но через секунду рассмеялся.       — Ты хочешь, чтобы я обучал твою ученицу? — переспросил вампир, перестав смеяться. — Или тебя? Послушай, мой дорогой азаккус, библиотеки всех городов Эриша открыты перед тобой и время — твой верный союзник. Я помогу тебе, если попросишь, но нянчиться с Беатрис не стану.       Лэнзо встал из-за стола и подошел к платяному шкафу. Вынув оттуда камзол из черного бархата с темно-зелеными пуговицами, он накинул его на рубаху, и направился к выходу. В этот момент в дверь постучали.       — Мне пора, — прошептал Верховный лорд, выходя из комнаты. Вейкай, молча, последовал за ним, и тяжелая каменная дверь захлопнулась за спиной лича.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.