ID работы: 12754140

Прядущие судьбу

Гет
R
В процессе
117
Горячая работа! 104
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 104 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Вампир-дозорный на крепостной стене еще раз протяжно протрубил в рог, возвещая о прибытии каравана. Растянувшись на несколько сотен метров, обоз ехал медленно, но услышав звук, оживился. Вампиры, некроманты-ученики и их слуги вели телеги, груженные не только книгами, свитками, различными склянками и провиантом, но и новообращенной нежитью. Акхарусы верхом на лошадях, криками подгоняли слуг, скелеты, под управлением некромантов, хлестнув поводьями, ускорили ход телег.        Впереди показались шпили башен Плачущей Иглы. Несколько новообращенных вампиров вздрогнули и радостно загалдели, увидев огромные черные врата с изображением паука и две высокие башни со стрелками в бойницах.       Беатрис ехала на мертвой лошади в середине обоза. Волнение и страх преследовали ее с самого дня, когда они выехали с караваном из Нар-Эриша в Нар-Анкар, и с каждым днем путешествия усиливались. Она всеми силами пыталась их преодолеть, но все ее попытки провалились. Сложно было подавить эмоции, особенно когда на кону стояло так много.        Пройдя ров по металлическому подъемному мосту, караван вошел за крепостную стену. В округе не было ни души, лишь холодный ветер стучал ставнями домов и завывал в крышах. Беатрис коротко кивнула одному из вампиров и, пришпорив лошадь, галопом направилась к замку.       Лишнее ожидание лишь сильнее волновало ее, поэтому некромантка решила сразу отправиться к своему учителю. Спешившись и отдав поводья подошедшему слуге, девушка направилась вглубь города. За крепостной стеной сновали вампиры и их подчиненные, которые не обращали на нее никакого внимания. Башни замка, виднеющегося вдалеке, были такими высокими, что казалось, будто они вот-вот проткнут своими шпилями темное небо. Беатрис быстрым шагом поднималась по многочисленным каменным ступеням, направляясь к центральной башне. Преодолев очередной пролет, она увидела молодых учеников, увлеченно копающих землю около одной из могильных плит, расположенных по бокам от ступенек.       — Эй, вы! Выкапывать тела с территории города запрещено, — не сбавляя шаг, прокричала она, — немедленно убирайтесь! Иначе я доложу обо всем Верховному лорду!       Молодые некроманты перестали копать землю и со страхом в глазах переглянулись. Видимо, упоминание Верховного лорда отрезвило их, поскольку они поспешно принялись закапывать уже вырытую наполовину могилу. Не глядя на них, Беатрис продолжила подниматься по ступеням.       Преодолев последний пролет, некромантка поспешила внутрь замка. Потоки ветра хлестали ей в спину, как будто подгоняя. Стражники у входа, заметив ее, подали знак, и тяжелые металлические ворота замка со скрипом отворились. Войдя внутрь большой залы, девушку уже ожидал Вейкай.       — Моя дорогая Беатрис! Наконец-то ты прибыла, — проскрежетал он, стуча челюстями, — вижу путешествие в Нар-Эриш прошло успешно. Право, ты отлично справилась с заданием, как и положено моей ученице!       Беатрис, откинув дорожный плащ, опустилась на колено и поцеловала перстень на пальце у лича. Он провел костлявой рукой по ее жестким черным волосам, растрепанным от долгой поездки. Некромантка встала и, стараясь говорить учтиво, задала азаккусу вопрос, беспокоивший ее все это время.       — Лорд Вейкай, Владыка Лэнзо согласился взять меня в ученики? — несмотря на внешнее спокойствие, голос ее слегка дрогнул. Она понимала, что от ответа лича зависит ее будущее в Эрише, и поэтому никак не могла унять дрожь.       Мне совершенно не хочется тебя расстраивать, особенно после всего, что ты делаешь для Культа Паука. Я бы мог солгать, дать ложную надежду, но будет лучше, если ты сразу узнаешь правду: Верховный лорд отказал в твоем прошении.       Беатрис почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Она до крови прикусила верхнюю губу. Стараясь скрыть это, некромантка опустила голову, но Вейкай все равно заметил.       — Не расстраивайся, дитя, — полушепотом проговорил он, придерживая свою нижнюю челюсть, — когда-нибудь Владыка Лэнзо одумается и возьмет тебя в ученики. Время — твой верный союзник. А пока я продолжу обучать тебя.       Для Беатрис, молодой некромантки, совсем недавно обращенной в азаккуса, возможность обучаться у Верховного лорда означало многое. Как и другие ученики, принявшие нежизнь, она хотела проявить себя. Чтобы продвинуться дальше в иерархии, нужно обладать исключительными познаниями в некромантии и иметь влиятельных друзей в Эрише. И ученику Повелителя открылись бы все двери.       С первого дня пребывания на полуострове, Беатрис решила во что бы то ни стало обучаться у Верховного лорда. Ее даже не смущал тот факт, что Лэнзо никогда не брал учеников, отказывая всем просителям, даже тем, кто был намного сильнее в некромантии, чем она сама. Многие некроманты желали обучаться у Владыки Эриша, и все они, как один, получали отказ. Неудавшиеся ученики по-разному реагировали на это: кто-то отправлялся в странствия, кто-то находил себе другого учителя, а кто-то как Беатрис пробовали снова и снова, надеясь на успех.       Но единицы некромантов, забывая о своих обетах, давали волю эмоциям. Даже ходили тревожные слухи, будто бы разгневанные отказом ученики, периодически нападали на Верховного лорда, желая сместить его. Но никому из них этого не удавалось. Подобных историй было много. Беатрис нравилась одна из них: Лэнзо читал в своих покоях, когда вампир буквально выпрыгнул из телепорта у него за спиной, целясь двуручным мечом прямо в сердце некроманта. Но, не успев сделать и шага в сторону Владыки Эриша, убийца тут же упал замертво. А сам Верховный лорд в этот момент даже не оторвал взгляда от книги.       — Он объяснил причину своего отказа? — немного успокоившись, поинтересовалась она. Лич в ответ лишь отрицательно покачал головой.       В глубине душа Беатрис ожидала подобного. Теперь, когда Верховный лорд отказал ей в третий раз, впредь пытаться она не хотела. Но некромантка все равно злилась на Лэнзо.       «Незачем так переживать, — утешала себя девушка, — он всем отказывает. И дальше продолжит отказывать. Может быть, он просто не желает никого обучать».       — Что произошло в Нар-Анкаре пока меня не было? — спросила она, желая отвлечься от дурных мыслей.       Вейкай рассказал про делегацию магов, прибывших из самого Аль-Сафира с посланием. Беатрис удивилась, ведь некроманты и маги всегда враждовали. Лишь «Пакт Молчания», заключенный после победы над Темным Мессией в религиозной столице Священной Империи, остановил открытую вражду между ними. Но неприязнь никуда не делась, поэтому оба народа по-прежнему ненавидели друг друга, хотя и скрывали это.       — Из-за шторма, бушующего в океане, маги уже неделю мозолят нам глаза. Владыка Лэнзо разрешил им свободно перемещаться по городу и замку, и теперь я постоянно натыкаюсь на одного из них в библиотеке. Он как будто специально приходит туда одновременно со мной. Да и Верховный лорд уж слишком с ними любезничает, — прошипел лич, злобно скрипя зубами, — он ведь специально обратился к магам и пригласил их в Эриш, и вдобавок заигрывает с одной из них. С этой рыжей девчонкой, наглой и высокомерной.       Беатрис почувствовала легкий укол ревности, но не подала виду. Вейкай тем временем продолжил:       — Владыка Лэнзо со дня прибытия делегатов ведет себя весьма странно. Он все больше времени проводит, запираясь в своих покоях. Как будто его что-то беспокоит. Возможно, маги в письме сообщили что-то важное...       Как только лич договорил, из-за угла показался слуга и неторопливо подошел к ним. Азаккус повернулся в его сторону, и спросил в чем дело.       — Верховный лорд желает видеть лорда Вейкая в зале советов, — прошептал прислужник, склонившись в легком поклоне, — немедленно!       Некромантка, недоумевая, покосилась на лича. Тот в ответ лишь поклонился своей ученице и последовал за слугой. Беатрис смотрела им вслед, жалея, что не осмелилась пойти вместе с ним.              ***       Шторм, начавшийся неделю назад, так и не утихал. Воздух в порту около воды казался еще холоднее. Сейчас не было слышно ни крика чаек, ни морского прибоя, лишь глухие удары тяжелых волн о пристань и завывания ветра вдалеке. Как поняла Фрейли, из-за магических потоков, исходящих из глубин земли, ветер на равнинах Эриша — обычное явление. Но многие жители города перешептывались, что с каждым разом потоки воздуха становятся все сильнее и сильнее.       В порту Нар-Анкара, было немноголюдно, лишь несколько скелетов бездумно мели пол рядом с аккуратными деревянными постройками. Торговых кораблей, стоявших на якоре, было больше чем обычно, и не удивительно — выход в открытое море во время шторма на груженных доверху судах, означал, в лучшем случае, потерю товара. Теперь все они, начиная от небольших лодочек, заканчивая длинными фрегатами, ритмично покачивались на воде, и лишь волны бились о борта, заливаясь на палубы.       Каждый день рано утром девушка ходила в порт, пытаясь найти капитана, который согласился бы отвезти их в Аль-Сафир, но за всю неделю, ни разу не встретила такого. Один из них предложил доставить их в Ашур-Гамиль, и там уже нанять корабль до столицы Серебряной Лиги. Зная о репутации данного города и развитой там работорговли, Фрейли сразу же отказалась. Другой капитан предложил доплыть до Амми-Садуки, но заломил такую цену, что волшебница так же отвергла его предложение.       Бродя вдоль покачивающихся на волнах посудин, Фрейли глядела по сторонам. На палубах кораблей сегодня никого не было, и чародейка решила попытать счастье в портовом трактире, в котором обычно и бывают капитаны.       Вихрь трепал ее одежду. Дабы не привлекать лишнего внимания, поверх привычных лазурных одеяний девушка накинула черный некромантский дорожный плащ, а волосы спрятала под капюшон. Зайдя внутри таверны, Фрейли удивилась. Сегодня народу было больше чем обычно. В основном это были вампиры, разодетые кто во что горазд. Их кожа еще не выглядела такой мертвенно-бледной, а глаза не светились зеленым. Цветом волос, прической и выражением лица они отличались друг от друга, и волшебница сразу догадалась, что перед ней новообращенные вампиры. Их организм еще не подвергся изменениям под действием яда Намтару, поэтому юноши еще походили на людей. Акхарусы заняли весь центральный стол, и девушка-официантка не успевала менять им блюда и подливать напитки в кружки.       Чародейка, стараясь не привлекать лишнего внимания, подошла к буфету, за которым стоял владелец трактира, и спросила про капитанов. Немолодой мужчина с усталыми глазами, покосился на нее из-под курчавых бровей и шепотом произнес:       — Нету здесь сегодня капитанов, девочка, разве ты не видишь? Эта нежить мне всех клиентов распугала. Горланят что есть мочи и пьют сколько влезет. Все никак не напьются. Дочка моя, вон, не успевает им выпивку разносить, — он указал рукой на черноволосую девушку в длинном синем платье, снующую мимо вампиров с подносами в руках, — и никто не зайдет ко мне, пока эти здесь. А прогнать их я не могу, сама понимаешь. Еще наделают делов, а бедного Фоделя никто не защитит в этом проклятом городе.       Фрейли села на высокий стул около владельца. Мужчина не был нежитью: от него пахло жиром и сажей, румяная и рыхлая кожа теплилась жизнью, седые волосы зачесаны назад. Холщовая рубаха медленно вздымалась в такт дыханию. Он протирал тряпкой стакан, грозно смотря на вампиров.       Девушка заказала похлебку, рагу из говядины и пару ломтиков хлеба. Трактирщик мигом принес ей блюда. Похлебка больше походила на тюрю, а мяса в рагу практически не было. Но волшебница проголодалась, и поэтому жадно накинулась на еду. Трактирщик вновь принялся говорить:       — Как бы погром тут не устроили. А то недавно заходили одни, все в черном, балакали на непонятном языке, да руками размахивали. Сели, заказали выпивку, а потом как призвали скелетов. Пока я к этим черным подлетел, пока вразумлял их, эти скелеты мне пол трактира разнесли. Одни убытки в этом Эрише, только и делаю, что кровь отмываю, да мертвяков со двора гоню. Одно хорошо, что к дочке моей никто не пристает, не до девок им тут видимо.       Фрейли утвердительно хмыкнула, жуя корочку хлеба. Трактирщик Фодель продолжил свой монолог.       — Да, прибыль небольшая, зато не трогает никто. Все-таки в городе, а не на пустоши какой-нибудь. Там говорят дела гораздо хуже, живым там делать нечего. Некроманты живых там средь бела дня режут, да потом воскрешают. А все потому, что в городах трупы копать запретили. Ты, наверное, слышала о запрете откапывать трупы на территории города? — Фрейли покачала головой, — ну дык, Верховный лорд издал указ, который запрещает кому не попадя трупы с городских могильников брать. Дескать, это наш гарнизон на случай войны. Какой войны, правда, не сказал, да и пес с ним, — трактирщик сплюнул и продолжил, — Войны уже давно не было, маги сидят себе там, к нам не лезут. Империя тоже. У них и без некромантов забот хватает. Я же, девочка, сам с Империи приехал. Со столицы.       Упоминание о Священной империи подогрело интерес волшебницы к рассказу трактирщика. Она удобнее села на стул и отодвинув тарелку в сторону, дала понять Фоделю, что рассказ ей интересен. Он достал бутылку из-под стойки и доверху наполнил кружку темной жидкостью.       — Вижу, ты сама не из здешних краев, — сказал ей владелец, протягивая напиток, — тоже, небось, из Империи прибыла, — Фрейли, кивнула и сделала глоток. Пойло было терпким, горьким и отдавало травами, — Я-то сам со столицы приехал! В столице бизнес куда лучше шел. Трактир у меня был ни чета этому. Три этажа! Еда намного вкуснее была, не эта баланда. И рабочих было больше. Жили мы там, не тужили — жена, сынок, дочка да я.       Трактирщик мечтательно уставился в сторону, и улыбка появилась на его лице. Он наконец-то перестал протирать стакан и теперь облокотился на столешницу. Чародейка, сделав еще один глоток, и посмотрела на лицо мужчине. Через мгновение улыбка пропала, а глаза наполнились слезами, и Фрейли догадалась почему. Тихо всхлипывая, он продолжил:       — Как-то раз уехал я, значиться, на ярмарку. Пока меня не было, трактиром жена заведовала, благо баба она была пробивная. Ну и ночью зашли в трактир трое парней. Все в сером, остроухие, лица маски закрывают, а на поясе кинжалы и стрелки металлические висят. Сами бледные, но не некроманты. Темные эльфы это были, я думаю, ассасины. Заказали выпить, ну подали им, значит, всё чего хотели. Сидели они, пили, трубки свои курили. Мои их не трогали, мало ли какой люд к нам заходил. Бывало, даже орк заглядывал….       Трактирщик хотел было вновь пуститься в воспоминания, но Фрейли попросила его не отвлекаться. Ей было весьма интересно узнать, как это типичного столичного жителя занесло в Эриш.       — Время было позднее, жена работников давно по домам отпустила. Другие посетители уже ушли, а эти все сидят, трубку курят, пьют да в карты играют. Ну, дочка то, по глупости, аль по смелости девичьей, решила напомнить им, что закрылись мы давно. А те взяли и прямо там же на столе ее испортили…       Трактирщик Фодель не смог больше сдерживать слезы. Фрейли смутилась и принялась утешать его, гладя по руке. Вампиры в центре зала, не замечали их, но дочка-официантка недовольно посмотрела в спину волшебницы.       — Ну уж нет, девочка, раз начала слушать, так слушай до конца, — сквозь слезы произнес мужчина, — да и высказаться мне надо. За сколько лет никому, кроме Владыки Лэнзо, не рассказывал.       Фрейли кивнула. Фодель, протяжно высморкался и продолжил, периодически всхлипывая.       — Долго они издевались над моей Мэгги, по очереди. Сын увидел это, да жене сказал. Вместе они кинулись к ней на выручку, — трактирщик снова высморкался, — но что смогут сделать женщина и четырнадцатилетний пацан. Жену сразу прирезали, а сыну в живот ножом ткнули отравленным. С неделю он мучился, да и тоже помер.       Я как вернулся с ярмарки и узнал про это, сразу к Императрице на поклон пошел. Говорю, что так и так, найдите убийц, покарайте их по всей строгости закона. А эта стерва отвечает, что уже и не найти никого, надо было по горячим следам искать, город-то большой, полно разных странников. Тогда я сам попытался их разыскать, ходил по домам, спрашивал, да только не видел таких никто.       Как только сына похоронил, так и решил уехать из этого гнилого города. Продал свой трактир, драгоценности кое-какие, да и отправился в Эриш. Туда дешевле всего попасть было, да и может быть самому умереть после такого хотелось. Плохо мне было, а Мэгги моей еще хуже. Прибыли, значит, с дочкой в Илума-Надин. Город-то некромантский, да там полно жителей империи, помогали они нам по началу. Да и хозяйка города, вампирица, девочку мою заприметила и подружилась с ней. А с подругой то и поделиться всем можно, поговорить по душам. Я-то как видишь, мужик простой, в бабьих делах мало что понимаю. Ну, дочке-то сразу лучше стало, повеселела она, снова жить захотела. Обжились мы на полуострове, попривыкли, ну и решили податься в Нар-Анкар, все-таки столица Эриша. Пока шли, всякое повидали, сами чуть на тот свет не отправились, но дошли. И решили теперь уже тут трактир открыть. Пошел я значит к Верховному лорду, думал, отправит меня куда подальше, как эта стерва-императрица. Но он выслушал меня внимательно, я и рассказал ему все, что с нами стряслось.       Владыка Лэнзо-то, согласился и вот это здание в порту выделил. Сказал, мол, забирай, отремонтируешь его за свои деньги, я помогать не буду, только скелетов могу выделить, раз парней у тебя в семье не осталось. Содержи тут свой трактир, да в казну города каждый месяц налог плати, за землю и всякое такое. И не соврал ведь, выделил скелетов, они за пару дней все починили. Вот и живем мы тут до сих пор, уже лет десять прошло. Мы-то сами никого не обижаем, и нас никто не трогает, максимум вон скелетов да мертвяков кто-то поднимет, но это ерунда.       Закончив рассказ, трактирщик подошел к шкафу и достал оттуда бутылку эля, вынул пробку зубами и сделал пару глубоких глотков. Вампиры в центре комнаты напились, и теперь сонно валялись на лавках. Дочка трактирщика, Мэгги, встала рядом с чародейкой и принялась пристально смотреть ей в лицо. Волшебница поежилась и, бросив небрежный взгляд на девушку, разглядела у нее на шее, в месте, где проходит артерия, две маленькие черные точки. Мэгги заметив, что колдунья смотрит на нее, подошла к отцу и что-то прошептала ему на ухо, продолжая беспокойно глядеть на Фрейли. Тот небрежно отмахнулся, и официантка ушла в кладовую.       — Дочка говорит, что ты шибко на суку-императрицу похожа, только моложе. Я ей сказал, чтоб не болтала ерунды. Как Филько помер, так везде ей эта баба мерещится теперь. В его смерти ее винит, мол, если бы отправила своего лекаря с противоядием, то выжил бы парень. До сих пор не может ей простить, уж очень-то она братца любила.       Волшебница опустила глаза, и щеки ее запылали алым. Дочка трактирщика отчасти была права: с «сукой-императрицей» девушку связывали родственные узы. Поэтому чародейка не понаслышке знала про ее скверный характер и легко поверила всему сказанному. Суровая и властная императрица всегда относилась ко всему предвзято, ведь ее беспокоило лишь благополучие себя и своих приближенных. О проблемах простого люда она и думать не желала, особенно если они не касались ее каким-либо образом. Фрейли до сих пор и не подозревала, что так на нее похожа, и, узнав об этом, не обрадовалась. Императрица, конечно, была красива, а с возрастом, как хорошее вино, становилась только лучше, но в данной ситуации сравнение совершенно не было комплиментом.       Несмотря на то, что с родственницей ее уже ничего не связывало, открывать трактирщику всей правды она не желала. Хотя десять лет назад она уже отреклась от своей тетки и жила в Серебряных Городах, услышав историю трактирщика, волшебница испытала легкое чувство вины.       «Может быть, Лэнзо все-таки был прав насчет судьбы. Разве тогда эта девушка могла предположить, что все так обернется, — думала Фрейли, покачивая кружку из стороны в сторону, — Конечно, она могла подумать об этом. Трое вооруженных мужчин, разгоряченных выпивкой и табаком, могут сотворить что угодно. Но ей не дали сделать выбор, в этой истории она лишь пассивный наблюдатель».       «Нет, некромант не прав, — ответил голос в ее голове, — дочка трактирщика сама решила к ним подойти и сделать замечание. Судьба девушки решилась в тот момент, когда в ее голове возникла эта мысль, но выбор все равно оставался за ней. Она могла и промолчать, и тогда трагедии не случилось бы. Эльфы рано или поздно сами ушли, тем более они не проявляли агрессию, а лишь мирно отдыхали в трактире».       Фрейли задумчиво глядела на напиток. Темный и густой, он медленно плескался в кружке, в такт движениям ее кисти. Мысли поглотили девушку целиком, и она не замечала ничего вокруг. Верховный лорд ведь не случайно тогда заговорил с ней о судьбе. Может быть, он хотел ей донести, что существуют вещи, которые не подвластны нашим решениям. А может его слова были лишь предостережением, чтобы волшебница думала о последствиях, прежде чем совершала что-либо.       Допив эль, чародейка встала. Вынув из дорожной сумки, спрятанной под плащом, несколько монет, гораздо больше, чем стоила еда и питье, она положила их на столешницу. Трактирщик, обратив на это внимание, поблагодарил волшебницу и пожелал ей хорошего дня.       Капитана девушка так и не нашла. Выйдя на улицу, она, поежившись от ледяного ветра идущего прямо с океана, укуталась в плащ. Заморосил мелкий дождь и волшебница, поправив капюшон на голове, быстрым шагом устремилась к замку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.