ID работы: 1276166

Omniphobia

Джен
R
Завершён
295
автор
American_maUS соавтор
Размер:
210 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 349 Отзывы 104 В сборник Скачать

VI. Periculum in mora

Настройки текста
3 декабря 2012 года. День сороковой. Роуз впала в кому. Первые несколько дней она ещё пребывала в сознании, хотя и почти ничего не воспринимала из-за перенесённых травм, а затем не выдержала. Рокси была сама не своя и только нашими с Джейн стараниями окончательно не присасывалась к очередной бутылке мартини. Точнее сказать, стараний Джейн было раз в десять больше, чем моих, так как я чувствовал вину перед лучшей подругой и думал, что именно я буду для неё немым напоминанием о том, что произошло с бедной Роуз. Видя измождённое лицо старшей Лалонд, я мысленно корил себя за то, что сам не запустил ту пресловутую ракету. Посему общаться с Рокс – а, следовательно, и с почти не отходившей от неё Джейн - я стал меньше. Как противовес этому, я стал больше времени проводить с братом. Мы начали, как раньше, выходить в город, чтобы делать крутые фотографии, играть в приставку и настольные игры и иногда болтать обо всём на свете до утра, задерживаясь на кухне с пачками нашего любимого сока. Дейв часто расспрашивал меня о Джейке, но о Бейзил старался не говорить, только иногда замечая, что если бы он её не боялся так сильно, то сам бы давно разнёс на маленькие кусочки. Я искренне радовался, что он этого не делает. Дни шли за днями, почти месяц прошёл относительно ровно. Утром 3 декабря я проснулся очень рано. Был понедельник - по идее, перед школой и мне, и младшему надо было выспаться. Но сегодняшний день был особенным - это был наш день рождения. Так уж сложилось, что я и лилБро осчастливили нашего папу своим рождением в один и тот же день (с промежутком в три года), и поэтому праздник у нас был всегда один на двоих. Сегодня я, как уже традиционно сложилось, готовил нечто особенное и организовывал угощения для друзей, которых мы приглашали. Обязанностью Дейва было убирать квартиру и в конце дня мыть посуду. Квартиру младший убрал ещё вчера, а до посуды было далеко, так что я дал ему поспать. Когда с приготовлением завтрака было покончено, я направился в свою комнату и достал из-под кровати свой подарок. Это была коллекционная катана. Я долго подбирал для своего брата красотку, которую он мог бы повесить над кроватью, и нашёл её - с чёрно-красной рукоятью, алыми ножнами и небольшим драконом, выгравированным на блестящем лезвии. - Доброго тебе утра, Дирк, - раздался с потолка голос с английским акцентом. Я поднял голову и увидел знакомую картину - верхнюю половину тела Инглиша, торчащую рядом с люстрой. - Ты сегодня поднялся просто поразительно рано. С чего это вдруг? - У нас сегодня день рождения, и так как с завтраком я уже расправился, я достаю подарок младшего, пока он дрыхнет, - я показал призраку катану. - День рождения в один день? Вот это совпадение. С праздником тебя, приятель! И Дейва тоже, - путешественник материализовался передо мной и начал с интересом разглядывать коллекционное оружие. - Неплохая работа, да и цветовой гамме ты явно уделил столько же внимания, сколько и качеству! - Пришлось потратиться, но да - это, хоть и коллекционная, но самая настоящая катана, которой вполне можно сражаться, если её заточить, - не без удовольствия кивнул я. - Ещё должна прибыть небольшая посылка от бати с нашими подарками. Та, что приходила в прошлом месяце, была с комиксами для лилБро и диском с аниме «Волчий Дождь» для меня. Мне интересно, что босс подарит нам в этот раз. - Я очень рад за вас, - проговорил Инглиш, но затем нахмурился и поглядел куда-то за мою спину, - но есть у меня подозрение, что сегодня что-то может пойти не так. Я проследил за его взглядом и обернулся на полку над своей кроватью. Там, недалеко от улыбчивого Кревана, сидела Бейзил. Я всё же сменил ей наряд, и сейчас белые волосы снова были распущены, а на кукле было зелёное платье без рукавов, которое ближе к подолу становилось чёрным с рваными краями. - А её наряд - это явно камень в мой огород, - тише заметил призрак, сжав губы в тонкую полоску. Я не понял, о каком «камне» он толкует, так как не особо вникал, но его намёк был предельно ясен. - Уже с месяц ничего не происходило, Джейк. Пауза затянулась. Она наелась - теперь ей нужен только я. Иначе бы она ещё кому-то навредила, - проговорил я, поворачиваясь обратно к англичанину. - Она не наелась, а всего лишь взяла паузу, чтобы потом ударить с новой силой, - на полном серьёзе проговорил Инглиш. Меня это разозлило. - В таком случае, уж слишком большую паузу… - На мой взгляд так в самый раз, чтобы окончательно опутать тебя своими нитями и заключить в кокон. Она даже подсознанием твоим начинает овладевать! Посмотри на себя, Дирк, ты… - но договорить у призрака не получилось. Он побледнел и заливисто закашлял, выпуская изо рта облачка чёрной сажи. Я с тревогой посмотрел на него, памятуя, что такое уже происходило. Как и в тот раз, Джейк просто исчез, не в состоянии больше сказать ни слова. Я с сомнением поглядел на сероглазую куклу, но, встретившись с ней взглядом, твёрдо решил, что Инглиш не прав и что пошёл он к чёрту - у меня день рождения. Плюс ещё братишку поздравить надо. Выкинув тревожные мысли из своей головы, я направился в комнату Дейва: - Поднимайся, чел, иначе я выброшу твой подарок в окно! - бодро заявил я. Ответом мне было, как всегда, недовольное мычание. Торчащая из-под одеяла светлая макушка отвернулась от меня лицом к стене. - Давай, шевелись, - я потыкал бок младшего ножнами катаны, - иначе ведь всерьёз выброшу и не пожалею денег, которые на твой подарок потратил. - Блин, ну почему в свой день рождения я обязан подниматься в такую рань и пилить в школу? Чтоб она сгорела к едрене фене… - недовольно заворчал Дейв, но всё же разлепил глаза и, повернувшись, поглядел на меня. - Что там за презент, Бро? - Я в тебя им тыкаю, - ухмыльнулся я, но затем взял катану в обе руки и протянул брату в стиле заправских самураев. - С днём рождения, лилБро. Теперь тебе четырнадцать, и я дарю тебе самую настоящую катану. Надеюсь, ты распорядишься ею с умом. В алых глазах братишки заблестели искорки восторга, хотя он старался держать на лице невозмутимое выражение. Для нас обоих подобный подарок очень многое значил - как-то так сложилось, что на четырнадцатилетие и нашему бате, и мне, а теперь и Дейву дарили крутые коллекционные мечи. Мой - с чёрно-оранжевой рукоятью с кистями - стоял в углу моей комнаты и был главным атрибутом моего косплея, а меч отца - с чёрной рукоятью и украшенными золотистым карпом чёрными ножнами - красовался в изголовьи его кровати на стене. Поэтому несложно догадаться, каким счастьем для Дейва было получить подобный подарок на своё четырнадцатилетие. Он бережно принял меч из моих рук и обнажил, рассматривая начищенное лезвие. - Спасибо, - коротко сказал он, поднимая на меня взгляд. Я не сдержал улыбки и кивнул: - Ещё раз с днём рождения, братиш. Он ещё пару мгновений рассматривал катану, трогая рукоять и незаточенное лезвие пальцами, а затем вскочил с кровати и поспешил к своему рабочему столу. Я не без любопытства проследил за ним взглядом, опустившись на кровать. Почему-то Дейв всегда волновался, что его подарки, по сравнению с моими, недостаточно круты, и поэтому каждый раз пытался перепрыгнуть самого себя хотя бы на голову. Впрочем, он во всём пытался перепрыгнуть самого себя. Дейв пару секунд копался в своём столе, а затем, достав оттуда что-то и спрятав за спиной, развернулся ко мне. - Окей. Мой подарок, может, не настолько крут, но я старался. Я только мысленно закатил глаза. Братишка же подошёл и протянул мне небольшую чёрную коробочку и голубой скетчбук. Сдержанно улыбнувшись, я начал разглядывать нарисованную на голубой обложке белую птицу. Это была чайка, мой любимый представитель всех пернатых задниц. - Круто, чел, - уверенно сказал я. - Очень круто. А в коробочке что? Отложив скетчбук, я начал открывать второй подарок. Дейв заметно занервничал и из-за этого начал выдавать огромную тираду - так всегда было в подобных ситуациях: - Так, вещица по одной из твоих излюбленных тем. В этот раз пришлось довольно долго думать над подарками, и, в общем, мне уже можно смело дарить золотую звезду с надписью «Ты пытался» или с цитатой из песни «In The End», потому что подарок угробил кучу моего времени, и я всё равно не уверен, что это в принципе то. Но раз уж я подарил, то, наверное, поздняк метаться, так что… Короче, с семнадцатилетием тебя, Бро. За это время я уже успел понять, что братишка мне подарил, и также успел вполне успешно замереть от задротского восторга. Внутри коробки лежал армейский жетон на хорошей и качественной цепочке. Но этот жетон не был обычным. На нём с одной стороны была выгравирована фраза «на 20% круче», а с другой - кьютимарка Рейнбоу Дэш. Легко было догадаться, что гравировка эта – заказная. И влетела младшему в копеечку, так как я нигде в принципе подобных жетонов не видел. Недолго думая, я надел жетон себе на шею. - Спасибо, - в отличие от братца, я в приступе волнения становлюсь косноязычен. Не сдерживая улыбку, я поднялся с кровати и с удовольствием растрепал светлые волосы младшего. - Это самый лучший подарок, братиш, без шуток. Как Дейв ни старался, но у него не получилось до конца скрыть мелькнувшее в глазах облегчение и радость. Поправив волосы, он удовлетворённо хмыкнул: - Ну, зашибись тогда! Но я не оставил младшего в покое. Обняв его одной рукой, я прижал братца к своему боку. - Угадай, кто проснулся ни свет ни заря и приготовил для нас двоих просто царское угощение? - Предполагаю, что не Джейк, - Дейв чуть нахмурился из-за того, что я так беспардонно его обнимаю, - потому что в этом случае сомневаюсь, что эту жратву можно было бы назвать царским угощением. Я хмыкнул. - Ну да, у него бы точно что-нибудь подгорело, - было даже к лучшему, что Инглиш меня не слышит. - А мне кажется, что в этом случае на завтрак мы бы ели блюдо под названием «50 оттенков замороженного». Я неудержимо засмеялся, потянув брата за собой из комнаты. Он всё так же держал в руках подаренную катану, а я - скетчбук с чайкой. На моей шее позвякивал жетон, делавший меня на 20% круче. День рождения обещал быть просто великолепным. В школу мы направились вдвоём, по дороге перекидываясь ироничными подколами. Я объявил, что вчера пришло оповещение о том, что нам доставлена посылка от папы, и что надо её забрать с почты после учёбы. Дейв вызвался самостоятельно это сделать, поэтому выписку я доверил в его руки. В школе нас встретили наши друзья. К моему счастью, Рокси выглядела более-менее пришедшей в себя. Джейн была всё время рядом с ней, и это меня тоже радовало. Я знал, что под опекой Крокер моя подруга точно не пропадёт. Девчонки в компании вечно улыбающегося Джона шумно поздравили нас с днём рождения. Первой вручила нам свой подарок Крокер. Это оказался торт. Я заулыбался: - Врать нехорошо, Джейни. Она посмотрела на меня с недоумением, и я поспешил добавить: - Тортик - это же ложь*. Поняв, наконец, мою шутку, девушка хохотнула и ответила как всегда искромётно: - Ну, я могу запустить его тебе в лицо, если ты хочешь убедиться в его достоверности. - Нет, сис, - я негромко засмеялся. - Так и быть – поверю на слово. Джон всучил нам с Дейвом по пакету, на что мы немного поворчали – не хотелось таскать их по школе целый день. Младшему достался чехол для фотоаппарата, а мне – шёлковая ткань с золотой вышивкой на азиатский манер. На моё удивление Эгберт пояснил, что давно слышал, как я хотел сшить одной из своих кукол кимоно. Вот и решил подарить мне ткань, которая ни ему, ни Джейн не пригодилась. Я поблагодарил его, немного удивлённый таким… мягко говоря, странным подарком. Кимоно (да и вообще какую-либо одежду) шить я никогда не пробовал, даже для своих шарнирных марионеток. Подарки Рокси, в отличие от этих пакетов, которые нам пришлось таскать с собой по школе целый день, были гораздо меньше. Лалонд подарила нам небольшие рукодельные сувениры. Братцу досталась пара широких фенечек с логотипами его любимых музыкальных групп, а мне - ловец снов. Этому подарку я, признаться, был особенно рад. Рокси знала, что меня часто мучают дурные сны, и она давно грозилась подарить мне ловец. Небольшой – чуть шире моей ладони – он был с тёмным основанием и переплетением оранжевых нитей. Вместо привычных камешков в него были не понятно каким образом вплетены медные шестерёнки, а внизу на трёх толстых нитях висели не только коричневые перья, но и небольшие медные гайки. Меня очень растрогала подобная композиция, и в глубине души я ощутил уверенность, что этот ловец принесёт мне удачу. Он стал мгновенно почти так же дорог мне, как и жетон, что висел у меня на шее. Это было очень редкое для меня состояние, так что Рокс я поблагодарил особенно искренне. Она в ответ лишь робко улыбнулась. Вечером я вернулся домой чуть раньше, чем Дейв, обещавший привести к нам Джона. Поэтому у меня была возможность разогреть себе и пацанам поесть, поставить (к счастью ничуть не пострадавший) торт в холодильник и, может, заняться какими-нибудь своими делами (уроки, например, поделать для разнообразия). Девочек в гости я приглашать не стал, решив не играть с судьбой. У меня не было никаких гарантий, что Лалонд снова не увидит Джейка. Инглиш, к слову, не появлялся, что было даже к лучшему. Утренний диалог не настраивал меня на дальнейшую беседу с мертвецом, да и не хотел я портить себе праздник параноидальными мыслями. Я уверял своё тревожно бьющееся сердце, что всё будет хорошо и что не случится ничего, что могло бы закончиться смертью или очередной комой. Подаренный мне ловец снов я пристроил под полкой, прицепив его к краю той нашедшейся в комнате проволокой. Я старался сделать так, чтобы подарок моей лучшей подруги висел ровно над изголовьем моей кровати и ловил для меня хорошие сны. Я понимал, что вплетать в рыжие нити настоящие шестерёнки было той ещё каторгой, и искренне восхищался проделанной Рокс работой. Ловец занял свое место, и я ощутил себя так, будто в моём организме встал на место какой-то раскрутившийся болт или вновь начала крутиться замершая почему-то шестерёнка. Наслаждаясь этим ощущением, я сел за стол и начал разглядывать подаренный младшим жетон. Его пребывание на моей шее и то, что я теребил его в руках, очень меня успокаивало. Это казалось мне даже забавным. Я размышлял о чём-то, когда в отражении металлической поверхности вдруг увидел неясную фигуру с выпученными серыми глазами. Она стояла прямо за моей спиной и неотрывно глядела мне в глаза через мутное отражение. Дыхание перехватило, и я резко обернулся. Позади никого не было – только ловец снов чуть крутился на нитке, и куклы привычно сидели на полке, смотря в пространство перед собой неживым взглядом. Мне на мгновение показалось, что широкая улыбка Кревана слегка поблекла от того, что рядом с ним сидела Бейз, но я откинул подобные мысли прочь. Я лично рисовал мимику этого жизнерадостного чувака - она не могла стать менее жизнерадостной. В принципе. Раздался звонок в дверь, и я поспешил открыть её. На пороге стояли пацаны. Эгберт как всегда улыбнулся мне широкой, светлой улыбкой: - Ещё раз с днём рождения, Дирк! - Торт стоит на кухне и жаждет, когда ты вкусишь его сладкой плоти, - я не без удовольствия заметил, как парень недовольно поморщился от моей фразы. Над нелюбовью Джона к выпечке я мог потешаться чуть ли не вечно. Дейв сдержанно хмыкнул и прошёл в квартиру. - Хватит обижать моего кореша, Бро. Это ранит мои чувства. - Ладно, так и быть - съедим его без твоего активного участия, - решил я смилостивиться над приятелем младшего. - Но голодным я тебя не выпущу - иди на кухню и попробуй отраву, которую я сегодня сварганил. - Ну, попробовать твою стряпню я всегда рад, - Эгберт довольно улыбнулся, и они с Дейвом направились на кухню. Накормив двух этих оболтусов и выслушав замечание о том, что моё поведение похоже на поведение заботливой мамаши, я послал этих двоих в комнату младшего заниматься всякой дурью, которой они хотели заняться, и с головой нырнул в интернет, только иногда в пол уха слыша, чем маются младшие через гипсокартонную стену. Посылку от папы, которую принёс Дейв, мы решили открыть завтра. - Дирк? - прошло немного времени, прежде чем я почувствовал еле уловимый запах гари. - Что случилось, Джейк? - я обернулся на призрака. Утреннее раздражение частично спало, поэтому этому поганцу снова сильно повезло. Инглиш сидел по-турецки на полу в моей комнате и смотрел на меня внимательным, встревоженным взглядом. - Я слышал голос кузена мисс Джейн. Он здесь, как я понимаю? - Джон-то? Ну да - они с братишей празднуют его днюху играми в приставку и прочим. А что? Англичанин нахмурился и вновь кинул взгляд на Бейзил, сидящую на полке и сложившую руки на коленях как настоящая пай-девочка. Я проследил за его взглядом и твёрдо произнёс: - Ничего не произойдёт. Ничего. - И кого же из нас двоих ты сейчас убеждаешь? - лукаво улыбнулся англичанин, и я от досады сжал губы в тонкую полоску. Он был прав - я не знал, кого из нас двоих я сейчас успокаиваю. Что-то подсказывало мне, что себя. - В любом случае, я решил, что лучше мне быть рядом и следить за обстановкой, - Джейк поправил очки. - Я ведь вижу больше, чем ты или Дейв. - Разумная идея. Через какое-то время мы принялись играть в слова. Признаюсь, это была не самая лучшая из моих идей. Словарный запас этого призрака казался просто бесконечным, и, к своей досаде, значение некоторых произносимых им слов мне приходилось искать в интернете. Например, как сейчас. - Транзистор, тебе на «р», - я просматривал новости на Тумблере, отвечая на вопрос своему приятелю и одному из самых активных подписчиков на моё творчество. - Рейсфедер, - через небольшую паузу проговорил Джейк. Он сидел на подоконнике и иногда поглядывал в экран, наверняка почти не понимая, что я там творю. Когда после сказанного слова я в очередной раз открыл вкладку с поисковиком, Инглиш начал негромко хихикать. Я удержался от того, чтобы не запустить в его сторону какой-нибудь предмет. - Благослови небо Википедию. И чёрт тебя возьми, Инглиш, - недовольно заворчал я, - ты иногда заставляешь меня чувствовать себя просто окончательным идиотом. Выяснив, что рейсфедер - это всего лишь инструмент для черчения, я нахмурился и начал придумывать в ответ слово позаковыристее. Плюс чтобы оно тоже начиналось и заканчивалось на одну букву. В гипсокартонную стену постучали, раздался голос братца: - Эй, Бро, готовься к тайфуну по имени Джон - поскорее спрячь в шкаф всех своих плюшевых смаппетов и скелеты! Следом за этим раздался звонкий смех самого Эгберта. Я переглянулся с Джейком. Англичанин с ногами забрался на широкий подоконник, поправив испачканную в саже рубашку. Чаще всего у слов, которые говорят друг другу братья Страйдеры, есть двойное - если не тройное - дно. Инглиш это уже уяснил. Правда, с кактусом, оказавшемся в ноге призрака, я мысленно попрощался - он мгновенно начал сжиматься и вянуть от мертвенного холода. - Респиратор, - сказал я своему сверхъестественному приятелю, а затем крутанулся на кресле, поворачиваясь к входящему в комнату Джону. - Рододендрон, - последнее слово осталось за призраком. - Надеюсь, ты успел всё надёжно спрятать, Бро, потому что я ворвался в твою комнату с розыском, - широко улыбаясь, заявил парниша, перешагивая порог моей комнаты. - Если ты собрался искать плюшевые скелеты в моём шкафу, то спешу тебя разочаровать - я прячу их в более оригинальном месте. - Да нужны мне твои скелеты! - парень хохотнул и начал внимательно оглядывать полки. - У тебя никакой настолки хорошей не завалялось? Я пожал плечами и повернулся обратно к экрану компьютера: - Если найдёшь на полке над кроватью что-нибудь стоящее, то забирай. - Ага, - я услышал, как Эгберт прыгнул на мою кровать и начал рыться по полке, здороваясь с моими подопечными. - Привет, Лилит. Как жизнь? Выглядишь великолепно, Нора. Привет, Крев, чё как?.. Ох ты, - парень на мгновение замер. - Дирк, а ты не говорил, что у тебя в коллекции новая жительница. - Её зовут Бейзил, - бросил я, печатая ответ одному из знакомых в Сети. - Какая красавица. Я думаю, ты не против, если я тебя рассмотрю… - НЕ ТРОГАЙ ЕЁ! - я аж подпрыгнул на кресле, услышав напуганный крик Джейка, вскочившего с подоконника. В следующий момент меня сильно встряхнуло. Будто внутри меня случился небольшой взрыв. Я обернулся на Джона и увидел, как он с широкой улыбкой держит Бейзил в руках, разглядывая её бледное лицо. По искажённому ужасом лицу призрака я понял - только что за моей спиной кукла нашла себе новую жертву. Я даже заметил голодный блеск в серых глазах. - Дерек, пусть он бросит куклу! Сейчас же! - Инглиш обратился ко мне. Я почти на автомате деревянным голосом проговорил: - Джон, положь на место. Эгберт посмотрел на меня слегка удивлённо, а затем посадил Бейз обратно. Я неотрывно глядел на него, и в груди моей собирался ком очень противоречивых чувств. - Бро, ты меня пугаешь, - через паузу сказал Джон. - Почему ты так на меня смотришь? - В ящике, - тем же лишённым эмоций голосом сказал я. - В ящике? - Эгберт нахмурился. Я поднялся со стула и направился к кровати. Заглянув под неё, я достал небольшой ящик, в котором лежало несколько настолок. Ну конечно - я давно убрал их с полки под кровать, чтобы они не занимали место. Очень давно. Я молча протянул парню одну из игр. Улыбнувшись и поблагодарив меня за настолку, Джон направился обратно в комнату к Дейву. Я проводил его взглядом, затем обернулся на призрака. Мрачное выражение лица Джейка не предвещало никаких хороших новостей, и меня снова остро кольнуло в сердце чувство вины. - Что произошло? - А ты сам не понял. - Она нашла себе закуску? Англичанин нахмурился и отвёл взгляд. Значит, мои догадки были верны. - Как такое могло случиться? - я тяжело бухнулся на свою кровать. - Тварь снова тобою управляла. Причём делала она это с поразительной лёгкостью. - Но почему я ничего не почувствовал? - А ты думаешь, что марионетки осознают, что они - неживые, и их просто дёргают за ниточки? - впервые я видел на лице этого добродушного призрака настолько циничную ухмылку. Я рыкнул от досады и, будто ища поддержки, начал теребить в руках подаренный братом жетон. Только что я стал очень хорошей удочкой для того, чтобы Бейзил смогла поймать себе лакомую рыбку. Я мгновенно вспомнил о Джейн и о том, в каком состоянии она находится - девушка тратила все силы, чтобы поддержать Рокси. Кажется, между ними даже начало что-то загораться, я это видел. И теперь… Если она потеряет Джона, который для неё как родной брат… - Что я могу сделать, чтобы выручить парня? - Ничего. - Что?! - я поднял взгляд на призрака. - Ничего. Связь уже налажена и она крепка. Я могу видеть нить, которая пущена Бейзил. Даже если сейчас ты разобьёшь куклу, это уже ничего не даст. Джона мы потеряем. - Всё не может быть настолько плохо, - я отказывался верить. - Всё было бы лучше, если бы ты сразу избавился от куклы! Я столько раз тебе это говорил, во имя Диккенса! - Инглиш закричал на меня, с досадой хлопнув рукой по подоконнику. Я опустил голову и запустил руки в свои волосы, стараясь придумать, как выручить друга моего брата. В голову не лезло ни одной мысли, я словно бился в глухую бетонную стену. Через какое-то время бессмысленных попыток что-либо придумать, я негромко выдохнул. - Дирк? - Джейк подошёл ко мне. - Нейтрон. - Что-что? - Нейтрон, - я поднял взгляд на призрака, - тебе на «н». Я не знаю, что нам делать. Значит, придётся просто ждать её следующего шага. Инглиш сжал губы в тонкую полоску, видимо, удерживаясь от того, чтобы не заехать мне по лицу кулаком. Я бы всё равно не почувствовал ничего, кроме холода. - Недоумок. Тебе на «к», - на выдохе произнёс он. Джон и Дейв засиделись за играми до позднего вечера и я рассчитывал, что Эгберт останется у нас на ночёвку. Поэтому был сильно удивлён, когда услышал, как звенят ключи входной двери. Я вышел из своей комнаты и нахмурился, смотря на двух ребят. Джон обувался. - Куда это вы оба собрались на ночь глядя? - Джон домой пошёл, а я никуда и не собирался, - Дейв посмотрел на меня в ответ. - Эй, Эгберт, да оставайся у нас, - я посмотрел на парнишу. - Еды у нас хватает, а завтра утром передадим тебя в руки Джейн в целости и сохранности. - Нет, я так не могу, - Джон покачал головой. - У меня завтра с утра уроки - как и у вас, кстати - и мы с папой хотели съездить по магазинам. Если я останусь у вас, то рано утром подняться мне будет не судьба. А прогуливать школу я не намерен. Так что мне правда пора, пока не очень поздно. Внутри меня поселилась тревога, но я молчал. Как всегда не мог выдавить и слова, пока нервничаю. К счастью, голос подал Дейв. - Эй, может, мне тебя проводить? - полушутя спросил младший. Джон рассмеялся. - Иди к чёрту, Страйдер, я не какая-то кисейная барышня - сам дойду. - А я бы настоял на сопровождении, - негромко проговорил я. - Да не переживайте вы так. Ну что со мной может случиться? - Маньяки съедят, - ухмыльнулся младший. - Нужен я им больно, - легкомысленно отмахнулся Эгберт и вышел за дверь. - Пока, ребят! И ещё раз с днём рождения! Только когда входная дверь захлопнулась, я вышел из нервного ступора. Такое со мной случалось впервые. Или… Но нащупать мысль и провести самоанализ мне не дал голос младшего: - Ну что? Может, откроем посылку босса сейчас, а не будем ждать до завтра? Я рассеяно кивнул, и мы с Дейвом направились в его комнату. Подарки отца были как всегда круты, и я старался не задумываться, сколько они стоят. Дейву достался новый объектив для его камеры, а мне - мощные наушники ярко-оранжевого цвета с потрясающим звуком. Ко всему этому богатству прилагалась небольшая открытка. Босс не любил напечатанный текст и всегда старался писать нам поздравления самостоятельно. Поэтому вместо каких-то стихов, заклеенных белой бумагой, забавная птица на открытке говорила достаточно сдержанное, но искреннее поздравление от отца. Это грело. По крайней мере, меня. Легли мы спать достаточно поздно, вновь заболтавшись до глубокой ночи. Я не сказал Дейву ничего про Джона и Бейз, искренне боясь, что из-за того, что я произнесу это вслух, оно станет более реальным. Когда мы с Дейвом разошлись по комнатам, чтобы, наконец, лечь спать, я долго ворочался в кровати, терзаемый разными мыслями и предчувствиями. В конце концов, я сам не заметил, как провалился в сон. Снилась мне какая-то бессмысленная тарабарщина. Проснулся я от звонка мобильного телефона. Играла песенка Пинки про кексики, и я понял, что звонит Джейн. Я взял трубку и, зевнув, принял вызов. - Доброе утро, сис. - Доброе утро, Дирк. Ты не мог бы разбудить Джона и передать ему, что сегодня вторник, и занятия никто не отменял? - Разбудить Джона? - я принял сидячее положение и начал протирать глаза. - А почему ты сама не можешь это сделать? Или он настолько крепко уснул, что разбудить его может только мой голос? - А он… - растерянно проговорила Крокер. - Разве он не остался у вас с Дейвом на ночёвку? Мою сонливость как рукой сняло. - Нет, - коротко ответил я. И сразу же вскочил с кровати. - Чёрт возьми, я знал, что что-то произойдёт! Вот тебе и следующий шаг. - Дирк? - теперь голос Крокер звучал взволнованно. - Что случилось? - Ты ему звонила? - Да. У него абонент не доступен, - волнение в девичьем голосе возрастало. - Тогда без сомнений - Джон, мать его, пропал! ------------------------------------------------- * "Торт - это ложь" (Cake is a lie) - фраза всё из того же Портала (Portal). Кстати, что забавно - этот торт всё же существовал (он был показан в финальной заставке, находившийся в складском помещении вместе с модулями персональности). И да - на самом деле такой торт называется «Чёрный Лес». ** Periculum in mora (лат.) - Опасность в промедлении (фрагмент фразы авторства Тита Ливия (ок. 59 г. до н.э. - ок. 17 г. н.э.), ныне - устойчивое понятие в германском уголовном праве, допускающее применение особых мер, как, например, проникновение в квартиру без ордера на обыск. В просторечии смысл выражения заключается в том, что промедление может привести к опасности).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.