ID работы: 12766887

Месть — лекарство от предательства!

Джен
R
Завершён
732
автор
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
732 Нравится Отзывы 302 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

***

      Нью-Йорк. Штаб-квартира Щ.И.Т.а       Из яркой вспышки вышагнул Тор. Вид у асгардца был на редкость взбудораженный и решительный. Он напрямки проследовал в святая святых — к кабинету директора Фьюри. Время поджимало, и ради спокойствия безутешной Фригги, Тор намеревался просить Николаса провести ДНК-тест в лаборатории Щ.И.Т.а.       Впрочем, утро выдалось непростым не только в Асгарде. Накануне агенты и мстители отмечали день рождения Колсона, за что теперь именинник и получал на орехи от разбушевавшегося начальства. Вечеринка однозначно задалась — наутро Фил проснулся в платье, почему-то левой женской туфле и посреди в хлам разгромленной комнаты Фьюри.       Хозяин, правда, всего этого безобразия не застал (Стрэндж вовремя помог ликвидировать беспорядок) — был на задании и, слава богу, не видел, что творил его сотрудник, иначе тот одним оздоровительно-воспитательным кабинетным кроссом не отделался бы.       — Сэр, сжальтесь, не могу больше, — тяжело дыша и отдуваясь, взмолился Колсон. От беготни у него разламывалась голова — привет от бурной вечеринки.       — Накосячил — терпи! — недовольно нахмурился Ник. В этот-то момент на пороге и нарисовался Тор. — Что у тебя? Колсон, не отлынивай, я все вижу!       — Разрешите воспользоваться главной лабораторией, сэр! — обратился Тор и, пояснив для чего, рассмеялся, глядя на мучимого жестоким похмельем Колсона. — Надо же! Я-то думал это мой братец король тусы, а тут такое… Ты хоть закусывал, Фил?       — Угу, — пробурчал Колсон, нарезая круги вокруг стола и тоскливо глядя на непримиримое начальство.       — Разговорчики, агент! Я те покажу «угу», пьянь такая! Пить надо меньше! — рявкнул Фьюри, услышав недовольное бухтение, и обернулся к Тору. — Хорошо, лаборатория твоя. Надеюсь, мальчик и правда сын твоей пропавшей сестры.       Тор поблагодарил и спешно направился к своему другу, доктору Стрэнджу, который, как обычно, безвылазно сидел в любимой лаборатории.       Стивен как раз с живейшим интересом изучал какой-то образец, когда увидел не на шутку взволнованного Тора. Асгардец выглядел таким непривычно взъерошенным, что Стивен едва сдержал смешок.       — Приветствую. Что-то случилось? — заметив в руках Тора несколько пробирок, доктор посерьезнел и предвкушающе потер руки. — Так-так, с чем пожаловал? Нужна моя помощь?       Тор в который раз пересказал обстоятельства дела и попросил сделать все как можно быстрее, а конкретно — проверить ДНК спасенного мальчика, дабы прояснить вопрос родства.       Стивен охотно согласился — не каждый день вам приносят ДНК небожителей, к тому же для друга это было очень важно. Отправив Тора прогуляться и успокоить нервы, Стрэндж приступил к исследованиям.

***

      Лаборатория. Тот же день…       Спустя несколько часов Тор вернулся и первым делом спросил о результатах.       — Тор, могу порадовать. У меня для тебя две новости! — слегка уставшим голосом отчитался Стивен, потирая переносицу. — Первое, с вероятностью 99 и 9 десятых процента… матерью Гарри Поттера является твоя пропавшая сестра, Лив… И второе — Локи, биологический отец ребенка. Поздравляю.       — Это точно? — Стрэндж утвердительно кивнул. — Выходит, Гарри мой племянник?! — Тор расплылся в улыбке, еле сдерживая ликование. — Стивен, друг, спасибо огромное, с меня причитается и да, представляю себе лицо братца.       — Обращайся. Чем смогу… — пожал плечами доктор и усмехнулся, представив себе очумевшего Локи. Впрочем, вскоре он снова с головой погрузился в исследовательский раж — важный проект (от которого его оторвали!) как раз вошел в финишную стадию.       Тор тепло попрощался с другом и, прихватив ценный документ, переместился в Асгард, чтобы поделиться потрясающими новостями с родителями.

***

      Асгард. Спальня Гарри       Гарри и Фригга мирно беседовали, когда в комнату влетел сияющий Тор и вручил матери бланк исследования. Бегло изучив результат, женщина выронила листок и повлажневшими глазами взглянула на Тора. — Неужели это правда? Гарри сын нашей Лив?       — Правда, мама. Стрэйндж дело свое знает и ошибается редко. Почти никогда, — улыбнулся тот и, глядя на растерянного Гарри, добавил: — Ну, будем знакомиться заново, малыш! Я Тор, твой дядя, Фригга, твоя бабушка — мама твоей мамы. Её, кстати, звали Лив, она пропала совсем юной. Так дальше… Мой отец, Один — приходится тебе дедом, а прохиндей, что тебя схватил и грозился прихлопнуть — Локи, мой сводный брат и твой отец, заслуживающий хорошей взбучки.       — Это правда? — всхлипнул Гарри, надеясь, что это не сон и его не вернут Дурслям.       — Правда, Гарри — понимающе улыбнулся мужчина. Фригга, утирая слезы счастья, заключила новообретенного внука в объятия, давая понять, что мальчик наконец-то дома.       Наплакавшись вволю, Фригга распорядилась, чтобы Гарри одели как подобает принцу, и уже после вместе с ним отправилась в тронный зал, спеша сообщить мужу великолепную новость.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.