ID работы: 12766887

Месть — лекарство от предательства!

Джен
R
Завершён
733
автор
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится Отзывы 302 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

***

      Асгард. Тронный зал       Все трое вошли в огромную залитую светом залу. Удостоверившись, что Один готов их выслушать, Фригга взяла Гарри за руку, и подвела к трону, чтобы Всеотец получше рассмотрел ребенка.       — Дорогой супруг, знакомься, это Гарри, сын нашей Лив, что бесследно пропала много лет назад, — на лице Одина отразилось столь откровенное неверие, что женщина тотчас протянула ему результаты теста ДНК. — Тор лично все проверил, любимый. Ошибка исключена.       — Это правда? — с надеждой спросил Один, вчитываясь в скупые строчки. Затем вгляделся в лица жены, сына и притихшего мальчика, ища фамильное сходство. Убедившись, что глаза его не подводят, Всеотец сошел с трона и обнял внука, дав понять, что рад ему и принимает в семью.       — Дорогой, настало время представить нашим подданным сына принцессы Лив, — подала совет Фригга, понимая, что надо действовать на опережение.       — Ты права, милая, — согласился Всеотец и, вглядевшись в Гарри, спросил: — Дитя, под каким именем тебя знают в Мидгарде?       — Гарри. Гарри Поттер, сэр, — смущенно ответил мальчик, понимая, что сейчас наступает переломный момент в его судьбе.       — Зови меня дедушкой или Одином, внук, — улыбнувшись, погладил его по вихрам Один. — Гарри, Гарри… Нет, слишком… Это имя решительно не подходит для принца Асгарда! Дай-ка подумать… сейчас-сейчас… — Всеотец поднял глаза к потолку и задумался.       Два часа венценосная семья азартно перебирала мужские имена и никак не могла выбрать то, что всех бы устроило в равной степени — все-таки имя для асгардца это очень важно.       — Отец, может, Эльвид? — наконец предложил Тор. Язык у него еле ворочался, а переспорить мать с отцом никак не получалось. Да и имена, согласуемые с королевской честью, грозили вот-вот кончиться.       — Эльвид? Ммм, а неплохо… Да, пожалуй, ему очень подходит, — согласился с сыном Один. Он поднялся и торжественно распростер руку над головой мальчика. — Слушайте все! Внук мой, нарекаю тебя Эльвидом О́динсоном, принцем Асгарда!       Едва слова отзвучали, зал озарился ярким солнечным светом. Сияние окутало и ребенка, не причинив ему никакого вреда.       По мере того как волшебный свет впитывался в кожу, все шрамы и повреждения исчезали, прямо на глазах мальчик поздоровел, вытянулся и окреп, а непослушные вихры красивыми волнами накрыли плечи.       — Принц Эльвид просто невероятно похож на Локи и Лив, — шептались гвардейцы, воочию наблюдавшие таинство вхождения младшего принца в семью правителей Асгарда.       — Сегодня у тебя великий день, внук. Проси что хочешь! Отказа не будет! — пообещал Один, умиленно глядя на сына пропавшей дочери.       — Один… Дедушка, помоги мне, пожалуйста, увидеться с отцом. Мне очень-преочень нужно поговорить с ним, — прошептал мальчик и вздохнул. — А ещё, если можно, хотелось бы спросить у Дурслей за что они так со мной обошлись.        Всеотец кивнул и повелел Хеймдаллу открыть Радужный мост, чтобы стража могла арестовать жестоких мидгардцев и доставить на суд. Локи тоже недолго оставалось наслаждаться свободой — по его следу пустили лучших из лучших.

***

      Тем временем на Тисовой улице Литтл Уингинга       Вернон и Петуния обедали, между делом честя на все лады своего ненормального племянника, который превратил драгоценного Дадлика в свинью и сбежал из дома.       — Не переживай, дорогая, как только дрянной мальчишка вернется, он у меня узнает почем фунт лиха — так ремнем выдеру, неделю спать на животе будет! — бушевал Вернон Дурсль, призывая на голову ненавистного подкидыша всевозможные кары небесные.       — Согласна, милый, — женщина тяжело вздохнула, всплакнув. — Вот только… нашего бедного сыночка уже не расколдовать.       Вернон открыл было рот, да так и замер — входная дверь с грохотом упала. Зазвенели мечи, послышалась тяжелая чеканная поступь, будто по их чудесной прихожей маршировал с десяток закованных в латный доспех средневековых рыцарей. Однако никого так и не увидел. Чертовщина какая-то!       — Что это, Вернон? — испуганно вскрикнула Петунья. Её интуиция вопила, что в доме помимо них, кто-то есть. И он опасен. Смертельно! И явно не один.       — Неважно! — громыхнул незримый мидгарцам Огум, который и руководил стражей, прибывшей по приказу Всеотца арестовать Дурслей, чтобы сопроводить их на королевский суд.       Супруги, конечно, пытались сопротивляться, но многое ли могли смертные против элитной гвардии Асгарда? Портал схлопнулся, переместив пленников в иной мир.

***

      Асгард. Тронный зал       Дед и внук мирно беседовали, стараясь как можно лучше узнать друг друга, когда покой тронного зала нарушили возмущенные вопли Дурслей, недовольных тем, что их против воли забрали из дома.       — Тихо, смертные! — громыхнул Один, да так, что Дурсли замерли как вкопанные. — Эти люди обижали тебя и держали впроголодь, Эльвид?       — Да, дедушка, они самые, — кивнул мальчик, глядя на сжимающих кулаки «родственников». Однако в его взгляде теперь не было и тени страха или паники.       — Ах ты паршивец, вот ты где! — неожиданно взвыла Петунья, непостижимым образом признав в младшем принце недавнего заморыша Поттера. — Немедленно расколдуй Дадлика, негодяй!       — Знаете, миссис Дурсль, я-то хотел поговорить с вами по-нормальному но, похоже, к беседе вы не расположены. Что ж, так тому и быть… — мальчик обернулся к Одину, ища поддержки. Получив одобрительный кивок, Эльвид отдал свой первый приказ: — Стража! Поместите этих двоих на самый нижний тюремный уровень. Пусть посидят на хлебе и воде, подумают, каково это, когда живот сводит от голода.       Стражники, повинуясь воле юного принца, тут же увели Дурслей в самый низ донжона-темницы. Туда, где царили темнота, холод и сквозняки, на стенах виднелась плесень, звенели цепи, а редкие факелы отбрасывали на стены зловещие тени. Туда, где содержали самых опасных преступников.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.