ID работы: 12787353

Halkegenia Online (филлерные истории).

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
63
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
484 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 424 Отзывы 25 В сборник Скачать

Три эльфа и фейри 3.

Настройки текста

Автор: Zam

      Леса Тристейна сменились густыми джунглями территории Спригганов, плавучие острова снова стали обычным явлением пейзажа, а повсюду можно было увидеть обелиски, вырезанные в виде «злых богов», и разрушающиеся руины. Куро немного расслабилась.       К счастью, остаток двухдневного путешествия в Муиску прошёл довольно просто. Была короткая встреча с грифоном, однако, столкнувшись с клинками её и Лихана, моб свалил.       Пешее передвижение сильно замедляло, но, похоже, сильфы не лгали о своём опыте пешего туризма, ни разу не пожаловавшись за всю дорогу, а Раша просто зависала, если её ноги уставали, кружа вокруг, как светлячок.       — Итак, за гребнем очередного холма вам открывается Скрытая Крепость Муиска! — сказала Куро своим лучшим тоном экскурсовода, заметив, как остолбенели её спутники. — Первый раз здесь?       — Так и есть, — сказала Асила. — Мы не бывали в этих местах, так что тут всё… ново… и… захватывающе.       — Постарайтесь сдержать свои аплодисменты! — сказала Куро, подмигнув.       В низкой долине раскинулась россыпь домиков с соломенными крышами, построенных тут и там на руинах некогда великого каменного мегаполиса, теперь разрушенного и зарастающего. Огромный зиккурат торчал из земли, весь покрытый трещинами вековой эрозии, а вдобавок всё это было затянуто густым туманом.       — И вот это — «столица»? — с огромным скепсисом спросил Лихан, ойкнув от меткого тычка Асилы.       Куро усмехнулась через плечо и повела их дальше:       — Мы, спригганы, — известны как иллюзионисты и фокусники… — отсчитывая про себя шаги.       И вот раздался общий вздох, когда туман рассеялся, а линия деревьев расступилась, подобно занавесу.       Там, где только-что были руины, теперь оказались уютные апартаменты, украшенные изящными виноградными лозами, на которых цвели прекрасные цветы. Высокие деревья оказались сторожевыми башенками, трещины на стенах — барельефами, а мощёные булыжником улицы украсились руническими узорами. Фонари оживали, освещая улицы, полные пепельнокожими обитателями, наполняющими и небо призрачными искрами крыльев.       — К-как это работает? — спросила Асила, разинув рот, как рыба.       Куро взглянула на неё и просто пожала плечами:       — Понятия не имею, это всё работа Перехода. Хотя я уверена, что есть несколько очень умных голов, которые над этим работают. Столь масштабные иллюзии нам бы пригодились.       ***       Они ускорили шаг, минуя вырезанные в камне русла ручьёв, которые пересекали городские улицы.       — Я заметил, что местами всё ещё есть следы руин, — сказал Лихан.       — Хм? А… Да. В преданиях Альфхейма говорится, что когда-то спригганы предали короля фейри, служа какому-то злому богу… типа-того, — неопределённо повела рукой Куро. — Понеся поражение, они были вынуждены скрываться, восстанавливая силы. Вот почему половина города находится над землей, а другая половина — внизу, там такая куча подземных ходов… О, Токеко-семпай!       Асиле пришлось подавить свое жгучее любопытство — её ногти всё ещё впивались в посох при мысли о том, какая магия может спрятать иллюзией целый ГОРОД! И это притом, что она — ОНА — вообще ничего не почувствовала?!       Раша утверждала, что Альфхейм когда-то был вымыслом, а фейри — людьми, но в последнее верилось слабо. Конфликт между манерами фейри, которые были слишком цивилизованными для варваров, их странным невежеством — а теперь и их собственными знаниями и тоном, которым Куро говорила про это, только ещё больше смутил её.       «Какая бы магия не переводила их речь — я начинаю подозревать, что она не слишком хорошо справляется с переводом отдельных терминов».       Подавив любопытство, Асила сосредоточила внимание на фейри, к которой обратилась Куро, — та была высокой, с буйными чёрными волосами, собранными сзади в колючий на вид хвост. Одета она была похоже, в таких же чёрно-серебристых доспехах с изображениями хищной птицы, но вместо клинков за спиной висел лук, покрытый рунами. На резких чертах лица появилась весёлая улыбка:       — Хейо, Куро-чан! Кажется, ты подобрала несколько потеряшек?       — Ха-ха. Уверяю вас, семпай, они все очень умелые, — сказала Куро, поклонившись, — похоже, признавала старшинство соплеменницы. — Как дела у Наваки-куна?       — Ноет и жалуется на учёбу, но это нормально, — ответила Токеко. — Кстати, у тебя же есть…       Она замолчала, когда Куро, сняв шлем, покачала головой.       — Нет, мне пришлось использовать свиток. Прости.       Кокеко мягко похлопала Куро по руке, вздохнув:       — Не извиняйся. Я верю, что ты сделала это только потому, что так было надо. С тобой всё в порядке?       — В порядке. Спасибо, Токеко-семпай, — тихо сказала Куро.       — Хорошо… Старшая сестра обязательно должна узнать… И она хотела тебя видеть.       — Я сделала что-то не так?! — ахнула Куро.       — Нет-нет! Совсем нет, — поспешно отмахнулась старшая фейри. — Она просто хочет узнать твою точку зрения на кое-что и… — Токеко нахмурилась, — она получила какое-то известие от Алисии-сама, но мы пока ничего не знаем наверняка.       Куро опустила голову и вздохнула:       — И мы всё ещё не зачистили Мировое Древо.       — Ну, чем дальше в лес… — Токеко сочувственно хлопнула младшую по плечу. — Слушай, моей группе пора на охоту… Поговорим позже, хорошо? Отправляйся в зал гильдии и дождись меня, хорошо?       Куро чуть вздрогнула, но улыбнулась и кивнула:       — Да, сэмпай. Мне нужно устроить на ночлег группу Асилы-сан, но затем я сразу отправлюсь к Моржане-сама и обещаю, что дождусь вас в зале гильдии.       — Хорошо. Не стесняйся приводить и своих новых друзей, если они пожелают, у нас есть место. Увидимся!       Проходя мимо, она взъерошила волосы Раши и одарила их всех дружелюбной улыбкой.       — Удачной охоты, Токеко-семпай! — откликнулась Куро вслед взлетевшей соплеменнице. Беспокойство отразилось на её лице.       — Что ж, — наконец сказала она, — не стоит заставлять лидера ждать. Пожалуйста, следуйте за мной.       Асила старалась осмотреть как можно больше — к счастью, Куро, похоже, погрузилась в свои мысли, позволив им блуждать по улицам, не совсем приспособленным для передвижения исключительно по земле.       Как и сказала Раша, несмотря на то, что фейри были разделены на девять племён, они, похоже, прекрасно ладили.       «Ещё один признак того, что они похожи на нас и Сенат объединённых кланов», — размышляла она при виде разных крыльев и манер одежды, разбросанных по городу. Кроме пепельнокрылых хозяев, чаще всего встречались острые синие крылья и странные серые «шестерёнки»[1], если первые были высокими и гибкими, легко нависая над эльфами и спригганами, то вторые были низкорослыми, почти напоминая детей.       Она скосила взгляд на Рашу. Девочка нахмурилась и, подумав, спросила:       — Так лепреконы всё ещё близки со спригганами, судя по всему?       Куро кивнула:       — Да, этот альянс старше, чем я в игре, в близлежащих деревнях было много их мастеров, которых пришлось эвакуировать после Перехода… и они оказались действительно полезны.       «Значит, есть политические альянсы… Ну, это естественно. И Раша упомянула водяных фейри как соседей спригганов, так что синекрылые, должно быть, ундины», — её мысленные заметки резко оборвались при виде круглых ушей и конных телег на своего рода замкнутой в круг улице с фонтаном в самом центре, вдоль которого выстроились несколько трибун и похоже, лавок.       — Люди, здесь?! — воскликнул Ирфан, быстро взяв себя в руки и поспешно добавив: — Учитывая, насколько всё напряженно, — я этого не ожидал.       Конечно, упомянутые люди выглядели чопорными, даже когда они улыбались одетым в мантии спригганам и маленьким лепреконам в забавных костюмах. Тут явно происходила торговля — на подносах стояли «башенки» блестящих монет, а повозки были нагружены в основном едой, а так же бессистемным, на первый взгляд, набором других товаров.       — О да. Благодаря переговорам мы, наконец-то, импортируем продукты питания… Правда, недостаточно… или недостаточно быстро, — сказала Куро, нахмурившись. Охотничий отряд Токеко приобрёл новый смысл. — Но хватит, чтобы пока продержаться. Я думаю, торговцы привозят сюда другие товары, пытаясь понять, есть ли рынок для чего-нибудь.       «Ну, торговля — везде торговля», — размышляла Асила, усмехаясь, когда они проходили мимо людей.       — Есть какие-нибудь хорошие соусы? — внезапно спросила Раша.       Куро застонала:       — Даже не спрашивай. Все хотят, как и чай… и выпивку. Хотя большинству, вообще-то, пить не стоит, а Моржана-сама определённо не любит пьяные драки, — добавил она более мрачно.       — Говорят, Мортимер-сама собирался вообще запретить алкоголь, но его отговорили, а выпивох сумели угомонить раньше, чем это превратилось в проблему, — сказала девочка.       На этом разговор прекратился, и Асила обнаружила, что её рука успокаивающе лежит на плече Раши. Она чуть улыбнулась, и они продолжили свои блуждания в направлении центрального зиккурата.       ***       Плащ Лихана позволял ему незаметно держать руку на клинке, пока они следовали за фейри по извилисто-хаотичным улицам города. Из того немногого, что он узнал от девочки и увидел сам, они всё равно выделялись, несмотря на все эти разнообразные племена фейри. И это сделало бы любые странности в их поведении более заметными и подвергло их большей опасности.       «И всё же, я не думаю, что они смотрят на нас».       Они смотрели на Куро.       Это не было враждебностью — некоторые приветливо улыбались, как та лучница, и обменивались приветствиями с их проводницей. Однако большинство из них были отмечены изображениями птиц.       «Однако есть и другие».       Пара охранников испуганно съёжилась, когда она проходила мимо, и эльф мысленно добавил это к списку возмущённых и обвиняющих взглядов.       — Это та выжившая в САО, да? — спросил кто-то, тут же заработав «Заткнись» и тычок в рёбра от соседа, но Куро услышала и вздрогнула.       — Но разве они не…       — Не наше дело…       Слова потерялись в отдалении — а Лихан был не настолько хорош в разговорах с духами, чтобы его воззвание осталось незамеченным.       «САО? Это слово уже упоминалось. Катастрофа? Война или восстание?»       Всё, что он смог уловить до сих пор, — это то, что те, кого коснулся этот титул, жили жизнью, отмеченной насилием, о чём большинство фейри, якобы, мало знали.       «Сначала я думал, что она просто наивна, но, возможно, нет…»       И вот они подошли к бронзовой пирамиде. Поистине шедевральная работа — стены были украшены фантастической резьбой, изображающей армии фейри, атакующей огромное дерево, другие показывали эпические битвы против свирепых монстров.       — Это Центральный Зиккурат. Моржана-сама должна быть здесь, или в зале гильдии «Куротаки»… В любом случае, она или её заместитель смогут принять твоё послание, Раша-чан, — сказала Куро, указывая на вход.       — Спасибо, Куро-сан, что проводили нас! — поклонилась девочка, Асила повторила за ней, затем он и Ирфан.       — Эй, Куро-кун, старшая сестрёнка хотела поговорить с тобой! — окликнул один из охранников зиккурата.       Куро вздохнула, поднимая руки в знак капитуляции:       — Я знаю. Но мне также нужно показать этим парням дом отдыха, а мой отчёт… может занять некоторое время. — Она улыбнулась. — Если только вы четверо не хотите принять предложение Токеко-семпай? В «Куротаке» хорошо! Только бывает, хех… шумно.       Асила положила руку на плечо Раши и слегка поклонилась:       — Я думаю, она просто из вежливости просила нас остаться. Мы бы не хотели навязываться.       Теперь Куро нахмурилась:       — Чтобы вы знали, Асила-сан, — это было не просто предложение места для ночлега, но, — она посмотрела на Рашу, — места, где можно поговорить о том, что произошло, если вам это нужно.       Прежнее веселье охранников померкло, и один из них спросил:       — Что-то пошло не так?       — Очевидно, но это не наше дело, — отрезал другой. — Если они сами не расскажут. И уж точно не на улице.       Он покосился на прислушивающегося зеваку.       Асила взглянула на Рашу, которая потеребила ткань своих тёмно-красных штанов, затем покачала головой:       — Спасибо, Куро-сан, но я думаю, что подожду, пока не вернусь на территорию Саламандр. Мы… сами разберёмся со… всяким…       Асила кивнула:       — Лучше всего найти душевный покой в кругу семьи. Но, пожалуйста, передайте благодарность Токеко-семпай, это очень много значит для нас.       Куро поклонилась:       — Обязательно… Тогда… Лихан, как насчёт того, чтобы я проводила тебя в Дом Отдыха, пока остальные говорят с Моржаной-сама? Тогда ты сможешь показать им дорогу, пока я буду докладывать?       Лихан был достаточно хорошего мнения о своих возможностях, чтобы испугаться при мысли о том, что его отделяют от остальных. Но он бы солгал, если бы не заметил, как фейрийка бросала на него напряжённые взгляды.       — Это неплохой план… Это место действительно похоже на лабиринт, — холодно сказал он.       — Хочешь, чтобы я пошёл с тобой? Я помню, как ты ориентируешься, — усмехнулся Ирфан.       — Это потому, что твои инструкции были ужасны, — ответил Лихан испепеляющим взглядом.       Если это была ловушка — то пусть поддержка будет у Асилы. Она куда лучше умела говорить с духами, что позволило бы ей сбежать и рассказать об увиденном, а он… Ну а что он? Просто солдат.       — Это очень любезно с вашей стороны, Куро-сан, спасибо, — сказала Асила, улыбнувшись им обоим. Ирфан и Раша кивнули, последовав за ней.       — Ну, сюда, — сказала Куро, в её тоне чувствовалось скрытое напряжение.       «Что ты задумала, фейри?»       ***       Интерьеры центрального зиккурата были так же прекрасны, как и его внешний вид, странные шары излучали тёплый свет на стены залов, полных произведениями искусства. Но Асиле было очень трудно оценить это, когда её голова кружилась при виде коридоров и анфилад, ведущих в все стороны и порой, казалось, пересекавшихся с самими собой!       — Они сказали «вверх», но я перестаю понимать, где тут верх, а где низ… — проворчал Ирфан.       — Ну, обычно, лорды располагаются на самых верхних уровнях, сразу под лётной площадкой, — сказала Раша. — О, похоже, добрались!       В отличие от предыдущих уровней, представлявших лабиринтообразное переплетение коридоров, этот этаж оказался одним огромным помещением, уставленным столами, стеллажами с оружием, статуями и креслами. Самый большой стол отделял лестницу на следующий уровень от остальной части зала.       Тут тоже было довольно… фейно, но мало кто обратил на них внимание больше, чем на один беглый взгляд, только один фейри жестом указал им на большой стол:       — Курьерская миссия?       — Так точно! — пискнула Раша, извлекая два свитка: — Лорд Мортимер сказал — «лично в руки лидеру Спригганов»!       — Это он может… — усмехнулся фейри, подкидывая один из свитков в руке. — Хорошо, Старшая Сестрёнка сейчас не на собрании, так что поднимайтесь… и обязательно постучите.       — Спасибо! — сказала Раша, обходя стол.       — Спасибо за вашу службу, — добавила Асила, когда они с Ирфаном последовали за девочкой, на что никто не возразил.       «Такие доверчивые существа… Неудивительно, что люди хотят их использовать».       Как и лестница, следующая дверь была более чем в два раза шире предыдущей, позволяя трём эльфам… двум эльфам и фейри легко пройти через неё бок о бок. Сама дверь была украшена элегантной гравировкой в виде хищной птицы — такой же, какая уже примелькалась Асиле у фейри из «Куротаки».       — Алло? — робко позвала Раша, постучав в дверь.       — А, освободители! — раздался гулкий голос. — Входите!       Асила и Ирфан кивнули и открыли двери, входя в большой кабинет, выполненный в том же каменно-бронзовом стиле, что и остальная часть зиккурата. Стены были увешаны полками и картинами в предельно реалистичном стиле, изображающими всё, от веселящихся фейри до роскошных пейзажей и могучих монстров.       В центре комнаты обнаружилась женщина, настоящая великанша, с длинными иссиня-чёрными волосами, заплетёнными в тугую косу, с пепельной кожей, сильными плечами, обтянутыми удобной, явно не стесняющей движений одеждой.       Её глаза радостно заблестели, и она вскочила:       — Добро пожаловать, добро пожаловать, мои милые!       — Когда они уйдут — документы никуда не денутся, — сухо заметил ещё один фейри — светловолосый мужчина в мантии, сидящий за своим столом и просматривающий свиток. Его слова вызвали смешок у ещё одной фейрийки, одетой в лёгкую кожаную броню, — эта сидела на подоконнике, тоже изучая какой-то лист.       — Тихо! Сестрёнке надо размяться! — возразила женщина, ленивым движением перепрыгивая стол.       Асила окинула взглядом столешницу, задержав его настолько, насколько могла, чтобы не показаться чересчур любопытной. В основном документы были написаны уже виденными ей на вывесках фейрийскими письменами, странно непохожими на рунный алфавит фейрийской же магии, однако присутствовали и листы, покрытые варварскими человеческими закорючками.       И, что самое интересное, карты. Большинство были слишком переполнены мелкими деталями, чтобы разобраться с первого взгляда, но там были две — с знакомыми очертаниями королевства Тристейн и незнакомыми — какого-то огромного острова. Они были испятнаны узором цветных точек — и этот узор на обеих картах практически совпадал.       «Похоже, родина фейри, и расположение их городов там и, теперь, здесь…»       Высокая женщина на самом деле сделала пару движений разминки, широко улыбнувшись:       — Так кто же эта милая маленькая саламандра и… её друзья?       — Добрый вечер! Я — Раша, а это — Асила и Ирфан. Они мне очень помогли, — ответила девочка.       Асила воспользовалась моментом, чтобы отвесить низкий поклон:       — Для нас большая честь познакомиться с вами, Моржана-сама!       — Ох, прекрати, а то я совсем зазнаюсь, — усмехнулась та, непринуждённо похлопав Асилу по плечу.       «Я ожидала кого-то вроде сенатора, с видом, исполненным сурового достоинства… Но эта женщина… Её нетрудно представить предводительницей военного лагеря».       — И, говоря о помощи… Я не думаю, что вы знаете, куда пропала Куро-чан? — добавила фейрийка.       — Она показывает нашему третьему место для ночлега.       — Ох… Я думаю, мне придётся поговорить с ней позже… — Женщина нахмурилась, выгнув бровь. — Скажи мне, она действительно спала на этой миссии, или опять закинулась зельями?       Асиле хотелось спросить о многом, но она понимала, что единственное безопасное решение — это ответить на вопрос:       — Я не видела… Хотя, возможно, я что-то пропустила.       Раша кивнула:       — Она сказала, что не будет спать всю ночь, когда мы были в человеческом городе, но после этого… Я не думаю, что она спала.       Ирфан только пожал плечами.       Моржана застонала и ущипнула себя за переносицу.       — Эта девчонка сама себя убьёт раньше, чем закончится этот бардак. Дрейк, — рявкнула она, — устрой ей завтра выходной, пусть поспит. Или мне придётся её вырубить.       — А как насчёт рейда на Мировое Древо? — возразил блондин.       — До этого ещё неделя или две. И, предваряя твой вопрос, — я поговорю с ней об этом сегодня. — Леди Спригганов вновь повернулась к ним: — Куро-чан — хорошая девочка, но ей нужно научиться заботиться о себе так же, как и о других. Кстати, о «других», — она окинула Асилу и Ирфана оценивающим взглядом, — у Сакуи тоже есть что-то для меня?       — Они просто бродили, помогли мне с мобами и решили присоединиться, — ответила за них Раша и показала свои свитки-близнецы.       — Тогда вам всем повезло, — непринуждённо сказала Моржана, осматривая свитки. — Ну наконец-то! Королевская печать! Теперь я смогу заставить эту задницу-барона шевелиться.       — Неужели нам действительно придётся с ним работать? — спросил Дрейк, наконец оторвавшись от своей работы.       — Укрепление доверия должно с чего-то начинаться, — лениво сказала Моржана. — Но всегда полезно иметь кое-что в заднем кармане. Ты справишься с этим? — спросила она, взглянув в сторону окна и сидевшей там фейрийки.       — В общем, да, сестрица… Но…       — Да, я подготовлю всё вовремя.       — Спасибо, тогда я пошла!       С этими словами фейри толкнула плечом окно и просто выпала в пустоту.       Это жуткое, на первый взгляд, зрелище, по-видимому, было здесь абсолютно обыденным. Моржана уже раскрыла второй свиток и ехидно ухмыльнулась:       — О, это так мило… Юджин предлагает сотрудничество в борьбе с полевыми боссами… Думаешь, он так флиртует, мелкая? — спросила она, подмигнув Раше.       Девочка густо покраснела:       — Я… Я не знаю?! Я просто думаю, что он думает, что вы действительно сильная!       — Прэлэстно, — проворковала Моржана, взъерошив волосы Раши. — У вас, ребята, есть что-нибудь ещё, чтобы сообщить? Странное поведение мобов, бандиты, что-то в этом роде?       Должно быть, это отразилось на их лицах, — или, по крайней мере, на лице Раши. Она напряглась, а большая часть краски пропала с её щёк:       — Эм… По дороге на нас напали человеческий священник и ещё несколько людей… Куро-сан… Она убила их всех.       Выражение лица Моржаны изменилось, было похоже, что лидер Спригганов с трудом сдержала рычание. Она опустилась на колени перед Рашей:       — Расскажи мне, что случилось.       — Возможно, лучше мы? — мягко спросила Асила, положив руку на спину девочки. — Раша ещё маленькая, а мы были рядом весь бой.       Ну и стоило позаботиться о том, чтобы саламандра не сболтнула чего лишнего.       Раша возмущённо вскинулась — но её руки нервно комкали плащ. Моржана явно заметила это:       — Хорошо. Давайте сядем, и вы мне всё расскажете.       ***       Лихан держался достаточно близко к Куро, чтобы, если бы та или любой другой фейри попытаются атаковать, он смог бы нанести удар первым. Его глаза высматривали возможную засаду, а уши вылавливали предательское звяканье стали или пение заклинаний.       Однако… Ничего. Просто пассивное принятие, глаза горожан скользили по нему, не цепляясь… В отличие от Куро. Вот к ней взгляды липли — не все, но достаточное количество, чтобы понять, что это неслучайно.       Вот её дружески окликнул парень с меткой хищной птицы, последовало ещё несколько весёлых приветствий, но большинство взглядов было окрашено скрытым напряжением, которое Лихан не мог точно определить.       Были и более откровенные реакции — идущий навстречу хмурый фейри демонстративно перешёл на другую сторону улицы, ещё несколько поспешно убрались с её пути. Многие просто напрягались при её приближении, настороженно перешёптываясь. Он услышал несколько упоминаний об этом «САО», пару раз мелькало имя «Гвен», и он был уверен, что один раз определённо в сочетании со словом «мертва».       Куро переносила всё это с неловким спокойствием, вежливо улыбаясь, кивая, махая тем, кто хотел внимания, и старательно игнорируя всех остальных.       — Вы, кажется, хорошо известны, — тихо сказал Лихан, когда они покинули главную улицу и направились к большому зданию, напоминавшему стадион… Собственно, это и был он — через широкий проём было видно поле.       — Может быть, немного… — рассеянно сказала Куро, как будто не хотела это обсуждать.       «Похоже, некоторые из фейри действительно опасаются её».       Он что-то упустил из виду, связанное с этим «Гвен» — странным человеческим именем… Или, возможно, предыдущее заявление Раши было полностью правдой? Что фейри действительно были чужды насилию, и те, кто были способны на убийство, воспринимались как изгои?       «Очевидно, что она находится в сложной ситуации. Если она познала насилие и смерть до того, как очутилась здесь… Возможно, она даже была преступницей и ищет искупления через служение своему народу?»       Это была странно. Неужели эти создания были настолько чужды насилия, что им приходится обращаться к изгоям, чтобы выжить в новой стране, где насилие было обычным явлением?       «Во всяком случае, Куро, безусловно, способный боец, так что она слишком полезна, чтобы запирать под замок».       Ему было трудно прийти к какому-либо другому выводу, учитывая упорную приверженность Куро защите своих сородичей и реакцию стольких спригганов на её присутствие, особенно если учесть заявления Раши.       Лихан отвлёкся от своих размышлений, когда коридор, по которому его вела спригганка, закончился ещё одними бронзовыми воротами, выходящими на то, что определённо выглядело, как арена. Пол из каменных плит, высокие трибуны, две луны мерцали за плывущим туманом, отбрасывая зловещие тени на землю.       Куро обернулась, хлопнув плащом, и Лихан отшатнулся назад, ожидая нападения… Но его не последовало. Вместо этого фейри стояла там, как будто чего-то ждала.       — Это не Дом Отдыха, — наконец сказал он.       — Так и есть, — признала она. — Это была пэ-вэ-пэ-арена для дуэльных поединков. Затем произошёл Переход — и, очевидно, сейчас никто не хочет использовать её для этого. Сейчас тут проводится обучение полётам и тренировки, но не в этот час. Мы здесь одни.       Куро закатала один из своих рукавов, застегнув его чуть выше локтя.       — Похоже, что одни… — осторожно сказал Лихан, ожидая атаки и наблюдая за её странным жестом с нескрываемым замешательством.       Напряжение нарастало, они просто стояли в тишине, настороженно смотря друг на друга, казалось, целую вечность.       — А ты… не узнаешь меня? — медленно произнесла Куро.       — А я должен? — Лихан отчаянно перебирал и отбрасывал варианты.       — Лакс![2] В САО меня звали Лакс!.. — огрызнулась она, но тут же запнулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами: — Ты… Ты ведь понятия не имеешь, о чём я…       Фейрийка уткнулась лицом в ладони и застонала.       — Вы приняли меня за кого-то, кого знали? — Он рискнул немного расслабиться.       — Похоже… Лихан, ты был в САО? — Он покачал головой. — Прости… Простите меня, Лихан-сан, я такая дура… — Куро поклонилась. — Я увидела, как вы собираетесь добить того священника, и подумала… Ну, не имеет значения, что я подумала. Ещё раз прошу прощения.       Будь Лихан чуть менее выдержан — стук его сердца отразился бы от стен. Но он заставил себя говорить спокойным тоном:       — Этот мир опасен. И тот человек действительно хотел убить нас. Я отреагировал, не задумываясь… — пробормотал он, отводя взгляд в той манере, как это делали Куро и Раша, когда не хотели что-то обсуждать.       — Я поняла… — тихо сказала Куро. — Вы — не единственный, кто полагается на инстинкты, дарованные Переходом… И если вы много сражались с мобами… — она вздохнула. — Ну… В любом случае, извините, что отняла у вас время, — она расправила рукав и прошла мимо него. — Пойдемте, Дом Отдыха на самом деле недалеко отсюда.       — Хорошо. Показывайте дорогу, Куро-сан.       _______________________________________________________       [1] Вот кстати да. В фанфике об этом не говорится, но крылья фейри отличаются не только цветом, но и очертаниями. У саламандр они похожи на языки пламени, у кайт ши и импов — на крылья то ли драконов, то ли летучих мышей, а у лепреконов напоминают какую-то конструкцию с шестерёнками.       [2] Lux. А вот откуда эта зверушка… Я нашёл отсылки к игре «Sword Art Online: Lost Song», и, вроде бы, к манге «Girls Ops Stage.001», но в мангу лезть лениво.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.