ID работы: 12787353

Halkegenia Online (филлерные истории).

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
63
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
484 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 424 Отзывы 25 В сборник Скачать

Три эльфа и фейри 4.

Настройки текста

Автор: Zam

             Тяжкий стон леди Моржаны просто сочился усталостью, тревогой и раздражением — примерно поровну.       — Я ненавижу это место, — пробормотала она себе под нос.       Оттолкнувшись от стола, фейрийка погладила Рашу по голове:       — Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. Всем вам, — сказала она, глядя на Ирфана и Асилу.       — Могу я спросить, что будет предпринято по этому поводу? — спросила эльфийка. — Мне не нравится мысль, что ещё один фейри может забрести в этот город, думая, что это безопасно.       Моржана выпрямилась и хмуро скрестила руки на груди:       — Пока что мы пошлём кого-нибудь, чтобы выяснить, что думают в городе, — мы должны быть готовы, если они начнут распространять слухи… Или собирать толпу линчевателей.       — А разве это не опасно? — спросила Раша.       Женщина выдавила мрачную ухмылку:       — Мы — спригганы, и наша магия маскировки здесь даже более эффективна, чем была до Перехода. Хватит для быстрой вылазки. Как бы то ни было — я внесу город в список закрытых для полётов, и, чёрт возьми, мне также нужно будет сказать принцессе.       — Возможно… что и не нужно, — медленно сказал Дрейк, заработав свирепый взгляд начальницы:       — Я не собираюсь расчётливо врать, Дрейк. Кроме того, — она пожала плечами, — такие вещи всегда норовят укусить за задницу в самый ненужный момент. Лучше всё сказать сразу. И я никому не позволю наказать Куро-чан за то, что она защищала свою партию, будь уверен.       Раша оживилась:       — Вам нужен кто-то, чтобы отнести письмо лорду Мортимеру?       Женщина улыбнулась:       — Спасибо, малышка, но я всё равно собираюсь к Мировому Древу, и я уверена, что на территории Саламандр тебя ждут.       — А, да… — сказала девочка, скрывая свое разочарование… не особо удачно.       — Я полагаю, вы хотите, чтобы мы хранили молчание по этому вопросу? — спросила Асила.       — Просто проявите… благоразумие. — Леди скривилась, как будто это слово было неприятным на вкус. — Я не могу вас просить, не говоря уж о приказе, но не стоит рассказывать об этом каждому встречному.       — Не волнуйтесь, Моржана-сама, — усмехнулся Ирфан. — После всего этого, я думаю, нам стоит немного отдохнуть.       — Хорошо. — Она зашла за свой стол и достала пригоршню монет. — Вот, немного юрудо, и помните, что предложение Токеко остаётся в силе.       Асила не стала протестовать, положив деньги в карман, и поклонилась вместе с Рашей и Ирфаном, сказав:       — Спасибо за вашу доброту, Моржана-сама, но я думаю, что мы справимся.       Рука эльфийки успокаивающе легла на плечо Раши, и та встала прямее, её улыбка стала немного более искренней.       — Хорошо. Тогда… Я думаю, что ваши друзья уже вернулись, так что позвольте мне проводить.       Если Моржана и надеялась поймать Куро, проводив их, как подозревала Раша, план провалился, так как ни спригганка, ни Лихан не обнаружились даже после нескольких минут ожидания. Наконец леди вздохнула и сказала:       — Просто скажите Куро-чан, чтобы она была в зале гильдии до комендантского часа.       — У вас есть комендантский час? — спросила Раша, пытаясь сопоставить это со сложившимся по слухам образом спригганов-хулиганов.       Моржана усмехнулась, а один из стражников добавил:       — Старшая Сестрёнка ужасно злится, если мы не высыпаемся.       — И чертовски правильно делаю! — хихикнула лидер фракции, двинувшись обратно вверх по лестнице, радостно помахав рукой.       В итоге им пришлось ждать возвращения этой парочки ещё минут пятнадцать, Асила и Ирфан выглядели всё более настороженными, а внутри Раши всё сжалось от беспокойства…       — Это место — демонов лабиринт, — проворчал Лихан, выскакивая из тех же дверей, через которые они вышли.       — Я даже не знаю, как это у вас получилось, Лихан-сан, но вы вышли к зиккурату не с той стороны, — сказала Куро извиняющимся тоном.       Ирфан и Асила расслабились, на их лицах появились лёгкие улыбки.       Лихан бросил на соратников мрачный взгляд и рыкнул:       — Ни слова!       Куро провела рукой по своим растрёпанным волосам, улыбаясь:       — Может быть, мне следует проводить вас в Дом Отдыха, просто на всякий случай?       — Разве у вас не назначена встреча со своим лидером? — спросила Асила.       Куро пожал плечами:       — Двадцать минут погоды не сделают.       Ирфан и Асила переглянулись, мужчина усмехнулся:       — Она сказала, что вам нужно вернуться до комендантского часа.       — Ну, тогда у меня определённо есть время, — заверила Куро. Взглянув на угрюмого Лихана, она добавила: — Если это поможет — мы бы всё равно опоздали.       — О, почему это, если не секрет? — спросила Асила. Веселье угасло, когда Лихан посмотрел на Куро, которая кусала губы. — В чем дело?       Дорога в гостиницу, которую превратили в общественную ночлежку, было окрашено некоторой неловкостью, поскольку спригганка пыталась объяснить своё поведение.       — Не могу поверить, что ты попал в засаду, — засмеялся Ирфан.       Лихан наградил соратника уничтожающим взглядом, но, что бы он не собирался сказать, Асила успела раньше:       — Даже если он был тем, кого ты искала, — почему было просто не спросить?       ***       Тот факт, что Куро и Раша слегка съёжились, говорил о том, что где-то была допущена оплошность.       Спригганка заставила себя пожать плечами:       — Не все, кто выжил в САО, сделали это, отсидевшись в безопасности или проявляя героизм на передовой. Некоторые… совершали всякое… — Она бессознательно потёрла бок. — Ну, давайте просто скажем, что уже я была на волосок от недавнего инцидента.       — Это из-за кого-то по имени «Гвен»? — вмешался Лихан. Он так и не сумел ничего вытянуть из Куро во время блужданий по пути обратно к зиккурату. Потому что да — он не великий следопыт, но не настолько плох, чтобы ТАК заблудиться.       — Ано… Я думаю, что это дело Куро-сан, а не наше, — вмешалась Раша.       «Эти фейри удивительно замкнуты», — подумал Лихан.       — Извините, если мы суём нос в чужие дела, — сказала Асила.       — Всё… в порядке. Я… Вы должны чувствовать себя в безопасности здесь, так что я расскажу, — выдавила Куро. — Гвен… тоже была в САО, она… затаила на меня обиду за то, что произошло в игре, — и это было опасно. Но никто её не узнал. Я не узнала её… Хотя она достаточно легко узнала меня. Когда произошёл Переход — мы, выжившие, справились с этим лучше, чем многие, сражались в мобном патруле и… однажды она подкараулила меня на той самой арене.       — Она пыталась вас убить? — спросил Лихан, подняв бровь.       «Насколько я был близок к битве — один неверный ответ, и…».       Кивнув, Куро продолжила напряжённым голосом:       — Она почти зарезала меня, но я была лучше в магии.       — Итак, вы остановили убийцу. Да ещё при самозащите. Что же в этом плохого? — спросил Ирфан, сморщив нос в замешательстве.       — И всё равно это убийство, — ответила Куро. — Поэтому я не виню тех, кто знал Гвен… Или думал, что знал… Или всех остальных за то, что они боятся.       Они распахнули двери Дома Отдыха и обнаружили холл, покрытый ковром, большие… сиденья?.. которые Куро обозвала «кресла-мешки»[1], расставленные вокруг столиков с кальянами (ещё один, по мнению Лихана, признак высокой цивилизации). В холле было полно спригганов — большинство из них выглядели усталыми, тихо переговариваясь между собой, читая книги или просто уставившись в пространство.       — Добро пожаловать! Вы — курьерская группа, да? — встретила их фейрийка с аккуратно подстриженными тёмными волосами, которые идеально обрамляли её красивое лицо. Она была одета в чёрные брюки и жилет и белую рубашку с небольшим чёрным же галстуком, — очень человеческая одежда, которая, тем не менее, ей отлично шла.       — Да, — сказала Асила, положив руку на плечо Раши, и только когда та расслабилась и обмякла, Лихан понял, как была напряжена девочка. — Мы можем снять две комнаты?       — Здесь достаточно места, — с улыбкой ответила спригганка. — Кормим мы бесплатно, Мы готовим еду, она не очень прочная[2], но у меня и моих товарищей высокий скил, так что я обещаю, что вам понравится. Ужинаете в своих комнатах или здесь?       Асила посмотрела на Рашу, и девочка благодарно улыбнулась:       — Я очень устала, так что хотела бы прилечь. Спасибо.       — Я присоединюсь к ней, это был долгий день, — сказала Асила.       — Мы поедим здесь, — сказал Лихан, привлекая пристальный взгляд Ирфана. Он посмотрел в глаза Куро: «Наш разговор не закончен».       — Хорошо. Давайте я покажу вам комнату и меню. Я уверена, что Куро-сан сможет позаботиться о вас, парни! — сказала женщина, жестом приглашая Рашу и Асилу следовать за ней.       Куро моргнула, как маленький дракончик, и пожала плечами:       — Ну хорошо, тогда… Вы, двое, когда-нибудь курили кальян?       — Да, — ответили они, не задумываясь.       — Хорошо… Я никогда не знаю, какой вкус выбрать, — сказала фейрийка. — Я слышала много хорошего о «голубом звёздном тумане».       Что, во имя всего доброго, означало это название, Лихан так и не понял, но Ирфан ухмыльнулся:       — Я тоже, хотя никогда не пробовал. Так что давайте остановимся на этом.       — Прямо сюда, ребята, — весело сказала Куро, ведя их в уютный уголок. Как только они миновали отдыхающих фейри, Лихан продолжил:       — Когда вы говорили об этой Гвен — в вашем голосе звучала грусть. Вы ведёте себя так, как будто это разумно — не доверять тому, кто защищает их от смерти.       — Потому, что так и есть, — просто сказала Куро, падая в один из «мешков с фасолью». Ирфан и Лихан последовали её примеру более осторожно, погрузившись в странно удобную массу.       — Я думаю, Лихан имеет в виду, что… — Ирфан наклонил голову, выражение его лица исказилось, как будто от этой мысли у него заболела голова.       — Я знаю, что я имел в виду, — отрезал Лихан. — Вы подумали, что я — какой-то сумасшедший убийца, потому что я был близок к тому, чтобы добить того священника, который, ну так, между прочим, пытался убить нас всех. Вы защищаете себя и других — и говорите так, как будто вас стоит поставить на ту же полку, что и тех, кто убивает ради забавы.       Куро оценивающе посмотрела на него, тяжело вздохнув:       — Вы сражались только с монстрами, Лихан-сан. Люди…[3] это другое. И если ты способен на подобное — это отделяет тебя от других, тех, кто подобного не делал… И это правильно.       — Но почему? — возмущённо и с досадой воскликнул Лихан, проигнорировав умоляющий его заткнуться взгляд товарища.       Куро посмотрела на него и спросила, печально опустив уши:       — Лихан-сан… Вы когда-нибудь делали что-то непростительное? Что-то, что стоило другим чего-то необратимого?       Он знал, что может бестрепетно сказать «да». Он солдат, в конце концов! Но, судя по всему, что он видел и слышал, правильный ответ мог быть только один. Вдохнув и отведя взгляд, он выдохнул:       — Нет. Но…       — Я рада, — мягко сказала Куро.       Так мягко, совсем не так, как его дядя, который навоевался до кончиков ушей и огрызался при каждом упоминании о таких вещах, и с которым Лихан больше не мог находиться в одной комнате.       Должно быть, его замешательство было заметно, потому что спригганка сосредоточила своё внимание исключительно на нём, наклонившись вперёд. Её волосы упали на глаза:       — Видите ли, некоторые считают, что, совершая зло, они… пятнают свою чистоту. Но я… Я думаю, что, когда кто-то делает что-то непростительное, он… раскрывает часть себя. То есть не имеет значения, если ты делаешь это во имя хорошей или плохой цели. Ты всё равно открываешь в себе то, что, как ты думал, у тебя никогда не было, то, о чём ты даже не задумывался, что оно в тебе есть.       Костяшки пальцев хрустнули, когда она сделала хриплый вдох:       — Я… Я увидела эту сторону себя. Я открыла в себе то, что мерзко, злобно и заслуживает кары… Но её не было… И вот я здесь. Та, кто уже познала кровь, та, кто знает, что значит разорвать свою душу и выпустить… убийцу.       Она заставила себя поднять наполненный слезами взгляд, попытавшись улыбнуться сквозь боль:       — Я уже знаю, что могу сделать это. И я хочу, чтобы как можно меньше народа когда-либо узнали, на что они способны. Я хочу спасти как можно больше, я хочу отблагодарить «Куротаку», которая защитила меня и дала мне дом, — и, если это означает убивать ради фейри, — то я буду делать это снова и снова, пока кто-то, наконец, не убьёт меня.       ***       На взгляд Асилы, комната была куда лучше, чем в убогой человечьей гостинице — чисто обработанные каменные стены, высокий потолок, картины на стенах, пухлые одеяла на удобных кроватях, а также полки с книгами. В целом, она чувствовала себя здесь куда ближе к дому, чем когда-либо за последнее время.       Но она не позволила себе расслабиться, вежливо сказав очаровательной хозяйке гостиницы:       — Ещё раз спасибо. Сколько мы вам должны за еду?       Спригганка улыбнулась, мягко взяла её ладонь и легонько поцеловала:       — Мадам, это Дом Отдыха, здесь никто не платит! Я скоро вернусь с ужином.       — С-спасибо, — ошарашенно пробормотала эльфийка, наблюдая, как красивая женщина уходит, а Раша хихикает с кровати:       — Она преуспела бы в кафе дворецких.       Закрывая дверь, Асила ответила:       — Я поверю тебе на слово, милая… Хотя теперь я задаюсь вопросом, что делать с деньгами, которые дала нам леди Моржана.       — Вероятно, она имела в виду припасы в дорогу… По крайней мере, для вас троих, — уточнила Раша, отводя взгляд. — Курьеров снабжают всем, что им нужно, но… Я не знаю, что вы собираетесь делать.       — Это хороший вопрос — задумчиво произнесла Асила, прошептав воззвание под восхищённым взглядом Раши — духи закружились вокруг неё, оседая на стенах. — Теперь мы можем говорить свободно.       — Эльфийская магия такая классная! — пискнула девочка, раскрыв крылья. — Она… Как бы покалывает… Я не знаю… Резонирует?       Это нужно было выяснить позже, если теории Асилы о том, что фейри рождаются из элементальных камней, верны… Но сейчас она отложила свой посох и села на кровать рядом с Рашей.       — Примерно так. Великая Цель, которая даёт нам эту силу, безусловно, «резонирует», как ты сказала. Я тоже чувствую это.       — «Великая цель»? — спросила Раша, подперев подбородок кулаками, дрыгая ногами и с любопытством глядя на Асилу.       «По крайней мере, это халкегенийцы уже знают».       — Мир, в котором мы живём, является живым, дышащим, мыслящим существом, Раша, — серьёзно сказала она. — Жизнь есть во всём — в камнях, в океанах, в воздухе и в горах тоже. Всё это связано в большой клубок, и это то, что мы называем Великой Целью.       — Как ками! — обрадовалась Раша, придвигаясь ближе и широко улыбаясь.       — «Ками»?       — Да! Как гора Фудзи и другие сказки, — взволнованно щебетала Раша. — Как рассказывала мико, у которой я покупала талисманы на удачу…       Выражение лица Раши сменилось чем-то меланхоличным, а мысли Асилы лихорадочно заметались:       — Твой народ… может слышать духов?       — Э-э, нет… Не совсем? Я имею в виду, что некоторые говорили, что могут слышать ками, но дома никто не мог делать ничего подобного, — уточнила она. — Но у нас есть святилища, легенды и ритуалы, есть богиня Аматэрасу, но она — ками солнца, есть ками горы Фудзи…. Но, как я уже сказала, никто не может делать то, что делаете вы, так что всё это… религия?       — Я… понимаю… — не то чтобы, на самом деле. Асила всё пыталась увидеть за обликом фейри превращённых людей, но подобное лишь подчёркивало контраст! Это ещё раз заставило эльфийку пересмотреть свой подход, планы и мысли о фейри.       Но ей нужно было время, чтобы подумать и поразмыслить. К счастью, в дверь постучали и раздался голос:       — Асила-сан! Раша-чан! Ваш ужин!       ***       Раша была благодарна за еду — она была не только вкусной и сытной, но повара постарались, чтобы она как можно больше напоминала о доме — с чем-то вроде темпуры и даже палочками для еды.       Картина того, как обычно столь утончённая эльфийка пытается с ними безуспешно справится, займёт отдельное место в книге её памяти. Пришлось объяснять покрасневшей Асиле основные принципы.       Конечно, вместе с объяснением пришли напоминания о том, что это не дом и, возможно, никогда им не станет… Если они вообще выживут.       — Раша-чан, — позвала Асила, — ты выглядишь такой удручённой.       — Ох, простите… Просто вспомнила дом. Простите, что обременила вас этим…       Асила нежно обняла её:       — Ты, моя милая, никогда не доставишь мне хлопот. По правде говоря, я боюсь, что это мы стали для тебя обузой.       — Вы шутите? Вы спасли мне жизнь, вы защитили меня и утешили, и… Вы так много для меня сделали… — смущённо пробормотала Раша       — И ты тоже много помогла нам — и даже если бы ты этого не сделала, то я всё равно помогла бы тебе, потому что это правильно, — сказала Асила со сталью в голосе.       — Что ж… и всё равно спасибо, — ответила Раша, отправляя в рот остатки еды. — Что вы теперь будете делать?       Её голос стал уверенней, но отодвигаться от эльфийки она не спешила.       — А что ты теперь будешь делать? — усмехнулась в ответ Асила, ставя миску на прикроватный столик. Увидев, как Раша надулась, эльфийка продолжила: — Я серьёзно. У тебя нет никаких сообщений, которые можно было бы передать обратно. Будешь дожидаться нового письма? Отправишься к Мировому Древу? Не скучаешь по своим друзьям и знакомым?       — О… Ну… — Раша пожала плечами. — Я просто хотела быть полезной… Легче не думать ни о чём, когда у тебя есть работа. Ну и чтобы не быть обузой.       — Я так понимаю, что работа курьером не оставляет тебе много времени для общения? — сказала Асила, поглаживая её по голове.       — Х-ха… Не совсем… Но… Перед самым Переходом я осталась в игре совсем одна… Все друзья уже разлогинились, а я просто ещё не чувствовала усталости… Я просто не хотела возвращаться в свою скучную маленькую комнатку и делать уроки… А потом… А теперь…       Её била дрожь, глаза полнились слезами.       — Всё, чего ты хочешь, — это вернуться домой, — закончила за неё Асила, привлекая девочку к себе. Раша уткнулась носом в плечо старшей женщины.       — Ага… — шмыгув носом, она продолжила: — А как насчёт вас?       Эльфийка вздохнула:       — Я не знаю. Мы зашли так далеко, что я бы не посчитала это возможным, даже с таким проводником, как ты. Я боюсь, что мы где-нибудь споткнёмся и доставим твоим сородичам неприятности, к которым они не готовы.       — И вам же надо отчитаться, верно? — спросила Раша, гадая, как это вообще будет выглядеть.       Асила усмехнулась:       — О духи… Я даже не знаю, как начать. Разве что «мы заметили восхитительно миленькую фею»?       Девочка хихикнула.       — Я не щенок!       — Конечно-конечно, — сдалась Асила, разжимая объятия и лишая Рашу своего мягкого тепла. Женщина посмотрела на неё серьезно, задумчиво, слегка нахмурившись: — Я понятия не имею, что мои сородичи подумают обо всём этом. Я не думаю, что смогу даже объяснить то, что уже знаю… Не говоря уже обо всём, чего я не знаю.       Раша кивнула:       — Да… Вы ещё многого не видели и не знаете… Другие города фейри, сделки с королевской семьёй…       — Это действительно важно, — медленно произнесла Асила. — Но я говорила о твоём народе и твоём тяжёлом положении.       — Вы имеете в виду эти крестовые походы? Я не думаю, что кто-то из нас стал бы в них участвовать.       — Даже за обещание дороги домой? — спросила Асила.       Сердце Раши пропустило удар, её глаза расширились:       — Что… Что вы имеете в виду?       — Земля, которую люди хотят отнять у нас… Они называют её «святой»… Похоже, они верят, что там находится древняя магия времён их Основателя. Мой народ более развит, чем люди, мы знаем о других мирах и помним давно забытое. Я не могу сказать, что мы могли бы вернуть вас домой. Но если кто-то в этом мире и может найти способ — то это мы.       Раша подавила свое разочарование, и оно сразу сменилось беспокойством:       — Так вы думаете, что люди пообещают нам дорогу домой, если мы поможем им захватить «святую» землю?       — Люди обещали разделить с нами землю после того, как наш великий враг будет побеждён… Только для того, чтобы предать и попытаться убить нас всех, — мрачно сказала Асила. — Но ваш народ не стремится к конфликту, вы не склонны к развязыванию войн, и, учитывая хаос со всеми этими «мобами» и другие внутренние междоусобицы… Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время. Но однажды это может случиться — и, зная так мало о фейри, мой народ может испугаться такой угрозы. А одно моё слово не имеет большого веса.       У Раши пересохло во рту, мысли путались, и она выдавила из себя:       — Что вы хотите сказать, Асила-сан?       Эльфийка, глубоко вздохнув, посмотрела ей в глаза:       — Я предлагаю — просто предлагаю — тебе отправиться с нами. В мою страну, где мы можем заверить Сенат, что твой народ — лишь жертва катастрофичного Перехода, узнать достаточно, чтобы послать сюда настоящих наблюдателей, которые не будут спотыкаться о собственные ноги и рисковать спровоцировать охоту на эльфов, которая навредит всем нам, и… — она погладила девочку по щеке… — может быть, попытаться найти дорогу домой для вас.       У Раши в горле застрял комок.       — Я не могу ничего обещать насчёт этого, но мы можем попытаться, и, что бы ни случилось, — твёрдо сказала Асила, — я буду защищать тебя. Тебе никто не причинит вреда, не будут угрожать — мы не варвары. Я буду только счастлива знать, что ты — в безопасности, и всегда буду рядом, если ты захочешь.       Сердце Раши бешено колотилось в груди, мысли путались:       — Вы хотите, чтобы я оставила свой народ…       — Я хочу, чтобы ты делала только то, что хочешь, Раша-чан. Я просто предлагаю другой путь. Если ты не захочешь пойти по нему — я не обижусь, честно.       Девочка сглотнула:       — А что пожелает узнать этот ваш Сенат?       — Не военные планы или что-то подобное, — заверила Асила таким тоном, словно поражалась наивности таких мыслей. — Было бы глупо ждать подобного от тебя, да и не особо нужно. Нет, то, что они хотели бы знать, — это о вашем народе, ваших убеждениях, вашем миролюбии, о том, что привело вас на эту землю. Достаточно, чтобы, если придёт время, мы могли бы помочь вам, и да, я не буду отрицать, защитить себя, если случится худшее.       — Я…       — Тебе не нужно отвечать ни сейчас, ни завтра, ни даже вообще… — тепло сказала Асила, похлопав её по плечу. — Просто знай, что предложение есть, и, что бы ни случилось, я всегда буду думать о тебе, как о своём друге.       Всё тело Раши задрожало, она сглотнула и двинулась вперёд, позволяя эльфийке заключить её в столь необходимые объятия:       — Вы можете… рассказать мне о своём доме?       — Конечно, моя милая. Итак, с чего бы начать? — мягко спросила эльфийка, гладя девочку по голове. — Наша страна называется Нефтес, она простирается через обширную пустыню Сахара, где дни палящие, а ночи прохладные. Маленькие городки разбросаны по оазисам, а великие города из сверкающего камня и стали возвышаются вдоль побережья, могучей реки и обширных озёр. Наша столица Адыл — это искусственный архипелаг…       ***       Куро удовлетворённо вздохнула от открывшегося перед ней зрелища — Ирфан и Лихан блаженно растянулись на креслах, покуривая кальян и поглаживая животы.       — Это было восхитительно, — сказал Лихан работнице, забравшей тарелки.       — Это было лучшее, что я ел за последние месяцы, — вздохнул Ирфан, делая затяжку.       — «Месяцы»? — спросила Куро. Да, еда была неплоха, но…       Лихан фыркнул:       — Ирфан — ужасный повар.       — Скажи спасибо, что я слишком сыт, чтобы стукнуть тебя, — хмыкнул тот.       — Что ж, я рада, что вам обоим понравилось, — сказала Куро, со стоном заставив себя встать. — Но мне лучше идти — комендантский час почти начался, и я хотела бы ещё проведать Рашу и Асилу-сан.       Глаза мужчин метнулись к двери, а уши Куро дёрнулись от звука знакомых шагов.       — Что ж, благодарю за заботу, Куро-чан, — тепло сказала Асила, держа в руках два подноса. — Однако Раша-чан уже спит — бедняжка так устала…       — Понятно… Что же, я посмотрю, сможем ли мы подобрать ей хорошее сопровождение до столицы, — задумчиво сказала Куро, окинула взглядом троицу и добавила: — А что вы будете делать?       — Я совершенно уверена, что она была бы счастлива, если её проводишь ты, — с усмешкой возразила Асила. — Что касается нас — кто знает… Я думаю, что отправимся в Аррун или дальше на север. Возможно, отчасти это зависит от Раши — я беспокоюсь за девочку.       — Я рада, что за ней присматриваете вы, Асила-сан, — сказала Куро, кланяясь.       — И я рада, что с нами был такой надёжный провожатый, как вы, — поклонилась та в ответ. — Я желаю вам всего наилучшего в будущем, моя дорогая.       Её спутники кивнули.       — Ох, спасибо, Асила-сан, Ирфан-сан, Лихан-сан. Я желаю вам всего наилучшего и безопасного путешествия, куда бы вы ни направлялись. Мне отнести ваши подносы?       — О, не стоит, похоже, я вижу хозяйку, — усмехнулась Асила, двинувшись навстречу упомянутой женщине.       — Что ж, тогда всё в порядке, — Куро поклонилась мужчинам. — Удачи, и… Будьте осторожны.       — Ты имеешь в виду не только нашу безопасность — сказал Лихан, задумчиво кивнув.       — Мы будем иметь это в виду, — сказал Ирфан, мило улыбаясь.       — Спасибо, — сказала Куро и направилась к двери. Её ждал гильдхолл «Куротаки». Действительно ждал — эта мысль заставила её ощутить… тепло.       А наверху Раша крепко спала, укрывшись одеялом и не думая о важных решениях.       По крайней мере, пока.       

Эпилог.

             Рынок Муиски бурлил — но копну рыжевато-розовых волос было легко разглядеть. Маленькая саламандра обходила прилавки и магазинчики, вооружившись дорожной сумкой и длиннющим списком.       — Закупаешься в дальнюю дорогу? — добродушно усмехнулся спригган в тёмно-малиновой рубашке с чёрно-зеленоватыми волосами, собранными сзади в толстый хвост.       — Ага! И на этот раз я хочу быть готовой ко всему! — браво пискнула Раша.       — Приятно слышать. Дорога в Гаддан лучше, чем большинство, но и на ней есть ухабы.       Она усмехнулась:       — О, я это знаю! И спасибо за зелье! — крикнула она, бросаясь к следующему прилавку.       — Счастливого пути!       О ками, он говорит, как какой-то непись!       ***       Далеко за пределами Муиски, в заросших спригганских джунглях, где тени могли скрывать как зверей, так и фейри, необычная троица сидела на вершине холма, греясь на солнце.       — Это точно хорошая идея? — спросил Ирфан.       — Я думаю, что да, — кивнула Асила, не отрывая глаз от свёртка, лежащего перед ней. На нём были разложены меч «плюс один» и набор зелий, а в её руке лежала банка с «песней мужества».       — Ты думаешь, она придёт? — спросил и Лихан.       — Давайте подождём ещё час, — сказала она, оглядываясь на скрытый иллюзией город, — а если нет — посмотрим, что принесёт завтрашний день.       ***       В гильдхолле «Куротаки» Куро недвижно лежала в глубоком сне без сновидений под присмотром целителя.       Её тело приветствовало столь необходимую передышку.       Пройдут ещё сутки, прежде чем ей будет позволено проснуться, но когда это произойдёт — она будет готова помогать.       Как всегда и навсегда.       ___________________________________________________       [1] Bean-bags — довольно забавная сидушка. Даже не знаю, как описать. Просто погуглите.       [2] Low durability. Самоочевидно, что это отсылка к игре, но как это отночится к воплощённому в реальность миру? Скоропортящаяся? В общем, странно звучит.       [3] People. И снова это задолбавшее переводчика слово. Да, переводится в том числе и как «люди», но «люди» — это «хомо сапиенс». Обычно это не проблема — но когда фейри объясняет эльфу… Обычно переводчик старается заменить на не столь конкретные аналоги — «народ» там, а то и «разумные», но вот здесь… Я ХЗ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.