ID работы: 12790360

Truth

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
124
переводчик
trifffak бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 46 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 20. Практика ведет к совершенству

Настройки текста
      Ирука лежал лицом вниз на своей кровати, рядом с ним примостилась Майонака. Он не мог поверить в свою везучесть. Он даже дыхание перевести не успевал. Со вздохом Ирука повернул голову в сторону и посмотрел в темные глаза своего нинкена. Подарил ей легкую улыбку и протянул руку, желания зарыться пальцами в ее шерстку на голове.       — Клянусь, я бы убил этого человека, если бы знал, что мне это сойдет с рук.       Собака лишь наклонила голову в сторону, словно прислушиваясь к его речи.       Со своего места Ирука обвел взглядом пространство комнаты: она была небольшой, но вполне позволяла внести свои изменения. Скорее всего он задержится здесь надолго, так что можно переделать обстановку, а учитывая, как он был зол на Какаши, вряд ли тот осмелится с ним спорить. Ему придется купить новые принадлежности для тренировок, а затем попросить Какаши позаниматься с ним, чего он не очень-то хотел. Посмотрев на Майонаку, он снова заговорил с ней.       — Спорим, ты находишь это все очень забавным, а, девочка?       Собака подалась вперед и положила голову ему на колени. Ирука улыбнулся и, повинуясь ее безмолвной просьбе, почесал за ухом. Он уже достаточно долго прятался в своей комнате, пора бы разобраться с этим.

***

      Какаши был застигнут врасплох, услышав голос чуунина позади себя.       — Ты добился своего желания.       Он внимательно наблюдал за чуунином, направившегося к своему креслу с собакой на хвосте.       — Моего желания?       — Я буду сдавать экзамен на джоунина.       Оу, так вот что она заставила его сделать.       — Все не так плохо, нэ?       Хмурый взгляд чуунина подсказал ему заткнуться, если он не хочет получить еще один синяк на щеке.       — Она также доложит обо всем Совету. — Ладно, вот это уже не очень хорошие новости. Он хотел было извиниться, как Ирука продолжил: — Я работаю три дня в неделю и тренируюсь в свободное время. Мне не разрешается сдерживаться, я должен использовать все имеющиеся у меня навыки для достижения цели — получить высший ранг.       Ну, у чуунина вряд ли возникнут проблемы со сдачей экзамена, но ведь дело-то было не в этом.       — Прости.       — И мне не разрешается держать что-либо в секрете, я должен рассказывать ей все.       Какаши поморщился — он действительно облажался.       Ирука встал, готовый ложиться спать; хоть было еще рано, но он сильно устал. Перед уходом он не смог сдержать порыва спросить:       — Теперь ты счастлив?       Когда Какаши ничего не ответил, он пошел по коридору в свою комнату.       Какаши закрыл лицо руками. Между ними все шло так хорошо, а теперь, Ками, он все испортил; ему следовало просто держать рот на замке. Если бы он не пошел поговорить с Хокаге, ничего бы этого не случилось.

***

      На следующее утро Какаши с удивлением обнаружил, что Ирука ушел до его пробуждения. Ему захотелось встретиться со своими товарищами по команде. Теперь, когда скрывать больше нечего, они должны знать о происходящем, и, возможно, он сможет уговорить их помочь Ируке подготовиться к экзамену на джоунина.

***

      Ирука работал до самого обеда, перекусывая, пока расшифровывал документы. Изредка он бросал огрызки своей собаке. Он значительно продвинулся в работе над свитками и надеялся продолжать в том же темпе, чтобы сдать готовую версию к вечеру. Может, если ему удастся уйти с работы пораньше, получиться опередить Какаши и не разговаривать с ним. Он не был посвящен в планы Какаши на сегодня, но знал, что ниндзя не сидит весь день дома взаперти.

***

      Какаши назначил им встречу на секретной тренировочной площадке, как только они прибыли, он попросил их сесть, чтобы рассказать обо всем произошедшем. Когда он закончил вводить их в курс дела, то увидел их потрясенные лица. Им потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями и начать задавать вопросы.       — Значит, он может просто исчезать в деревьях и прочем?       Посмотрев на Генму, Какаши утвердительно кивнул.       — Полностью исчезает, даже мой шаринган не смог его обнаружить, пока он не вышел из дерева.       Генма присвистнул с сенбоном во рту и откинулся спиной на Райдо.       — И Хокаге заставляет его принять участие в экзамене? Как к этому относится Ирука? Он выглядел не очень-то заинтересованным в прошлый раз.       Какаши улыбнулся Куренай — она была такой доброй женщиной.       — Он недоволен, это точно, ударил меня по лицу, когда я начал задавать слишком много вопросов. Я не сомневаюсь, что с небольшой практикой он легко справится со всеми испытаниями, которые Совет и Хокаге подготовят для него, он просто немного заржавел. — Ребята кивнули, позволив Какаши продолжить. — Одна из причин, по которой я пригласил вас всех сюда — узнать, поможете ли вы мне подготовить его.       — Конечно, — ответила Куренай, ей даже не нужно было окидывать взглядом своих товарищей, чтобы увидеть их молчаливое согласие.       Какаши испустил облегченный вздох, он был благодарен своей команде за понимание.       — А он знает, что ты просишь нас помочь?       — Нет, он ушел на работу еще до того, как я встал. Тайком. Кажется, он намерен избегать меня, но думаю, я смогу заставить его хотя бы кричать на меня.       Изобретательность Какаши, направленная на попытки найти способ вывести чуунина из себя, чтобы заполучить хоть какое-то внимание, заставила шиноби рассмеяться.       — Оказывается ему удалось развеселить Хокаге, когда он очень искренне признался, что гей, на ее просьбу раскрыть больше информации. Она этого не ожидала, — продолжил Какаши уже веселым тоном.       Генма громко расхохотался, Райдо мягко улыбнулся, а Куренай покраснела. Асума просто покачал головой, дым от сигареты в его рту тонкой линией колыхнулся при этом движении.       — Он так и сказал?       — Очевидно, я и ее охранник слышали ее смех даже в коридоре.       Как неловко, должно быть, было чуунину признаваться в таких личных вещах. Надо отдать ему должное, он просто выложил все Хокаге.       — Держу пари, впредь она будет осторожнее задавать ему вопросы.       Какаши посмотрел на солнце, ему следовало вернуться в квартиру и не дать чуунину ни шанса избежать его. Шиноби лишь пожелали ему удачи.       Всю дорогу домой Какаши наблюдал за различными торговцами и купцами, бродящими по деревне и предлагающими свои товары. Может быть, ему удастся уговорить Ируку прогуляться сегодня вечером. Погода вполне теплая, а ходьба могла бы помочь чуунину расслабиться. Пометив галочкой эту мысль в голове, он направился к своей квартире.       Какаши отворил дверь и с удивлением обнаружил вторую пару сандалий. Наверное, Ирука закончил сегодня пораньше. Довольно улыбаясь, он посмотрел в коридор и увидел открытую дверь. Значит, чуунин был не в комнате. Уже намереваясь заглянуть в гостиную, он услышал испуганный крик и ругательства. Прибавив шагу, он зашел на кухню и посмотрел на Ируку, дующего на руку. На плите кипела кастрюля. Какаши покачал головой и обошел прыгающего чуунина, убавил температуру на плите и схватил Ируку за руку и засунул ее под кран. Холодная вода заставила чуунина вздрогнуть, но когда жжение прекратилось, он расслабленно выдохнул. Ирука поблагодарил Какаши и прижал слегка ноющую конечность к себе.       — Без проблем. Ты пытался сжечь воду?       — Нет, я пытался приготовить рамен.       Джоунин ухмыльнулся, наблюдая, как чуунин опускает лапшу в кипящую воду.       Они стояли на кухне и смотрели друг на друга. Прочистив горло, Какаши заговорил.       — Я поговорил со своей командой, они согласились помочь тебе подготовиться к экзамену.       — Оу, здорово.       Похоже Ирука сегодня был не так зол, и он не собирался принимать это как должное.       — Как работа?       Ирука помешивал лапшу, пожимая плечами, на что Какаши нахмурился. Ему показалось, что между ними все наладилось; непроизвольная улыбка мелькнула на его губах, когда Ирука продолжил.       — Свиток, который я сейчас расшифровываю, клянусь, это список продуктов.       Какаши засмеялся.       — А, так они планируют вторжение с целью похищения наших запасов.       — Пф именно так и выглядит свиток, может, кто-то что-то пролил на него и смазал кандзи, но все, о чем там говорится — фрукты.       Какаши подождал, пока Ирука закончит готовить рамен, и присоединился к нему в гостиной. Когда они оба сидели в своих любимых креслах, Какаши решил искусить судьбу.       — Итак, что привело тебя в такое хорошее настроение — раньше у тебя оно было, скажем так, не очень.       — Ну, я немного поразмыслил, и хотя у меня нет выбора в данной ситуации, по крайней мере, я могу превратить твою жизнь в сущий ад на ближайшее время, — ответил усмехающийся Ирука, будто это была самая обычная вещь в мире.       — Спасибо.       — Ты заслужил это.       Какаши свел брови вместе: значит, Ирука собирается отомстить.       — Буду ли я предупрежден, когда настанет час расплаты?       — Неа.       Мысленно сокрушаясь, Какаши смирился с неизбежным, во всяком случае, чуунин разговаривал с ним. Кроме того, он был уверен в своих силах, чтобы ниндзя ни припрятал в своем рукаве. Он понятия не имел, насколько ошибался. Ирука доел свой рамен, прежде чем прокомментировать.       — У меня завтра выходной, значит, мы пойдем тренироваться?       Какаши кивнул головой, он планировал устроить чуунину полноценную тренировку, просто чтобы посмотреть, каковы его пределы возможностей. Он поделился своими задумками с чуунином, и Ирука протяжно простонал.       — Прекрасно, а правило «без гендзюцу» все еще действует?       — Нет.       — Проклятье.       Какаши мягко улыбнулся и посоветовал Ируке выспаться — им предстоит тренироваться весь день. Ирука вздохнул, пожелал Какаши спокойной ночи и удалился в свою комнату.

***

      Ирука проснулся от стука в дверь и застонал, посмотрев на часы: было еще рано.       — Я встал.       — Одевайся, мы уходим в десять.       Он повернул голову и посмотрел на Майонаку.       — Это будет хуже, чем работать на Ибики, я чувствую это.       Собака только вильнула хвостом. Вскочив с кровати, он собрался и обнаружил Какаши в гостиной. Ирука перехватил брошенный в него предмет и, посмотрев вниз, увидел совершенно новый чехол для оружия. Подняв глаза на Какаши, он смиренно спросил:       — Мне это понадобится, да?       — До последнего.       Ирука повернулся к Майонаке и сказал ей вести себя хорошо, пока их не будет, — это действительно первый раз, когда он оставлял ее одну, но он не хотел, чтобы парящее оружие задело собаку. Она грустно проскулила и легла на коврик.       Они снова оказались на поле, которое он принял за тренировочную площадку, но она была намного больше привычных ему, он даже не мог разглядеть барьерные флаги. Ирука хотел спросить Какаши размер этого места, как вдруг ему пришлось увернуться от куная, направленного ему в голову. Вскрикнув, он отпрыгнул в сторону.       — В следующий раз не помешало бы предупреждение.       Вместо ответа Какаши просто двинулся к нему, Ируке не нужно было повторять дважды, он развернулся и побежал.       Они спаринговались более четырех часов, что-то среднее между игрой в прятки и полноценными ударами кулаками и ногами, когда подходили слишком близко друг к другу. Темп был постоянным, вынуждающий Ируку быть начеку. Он еще не использовал ни одного из многочисленных дзюцу, которым научился у своего сенсея, и, хотя он и сдерживался, он справлялся с джоунином, преследовавшим его в лесу. Ирука прислонился к дереву, пытаясь отдышаться, когда услышал звук одной из сработанных многочисленных ловушек, расставленных им.       Какаши не попал в ловушку, он специально послал пару клонов, чтобы сбить чуунина с толку и определить его точное местоположение. Он хорошо представлял, где прячется чуунин, и хотя он был рад, что чуунин использует свои сильные стороны, его немного злило, что тот, похоже, сдерживается, не желая показывать реального намерения причинить ему боль. Устроив собственную ловушку, Какаши приготовился заманить чуунина в нее и выиграть раунд.       Ирука услышал треск сучьев, но не повелся, он знал, что Какаши, скорее всего, на дереве, а не на земле. Поэтому он присел и стал ждать, когда тот покажется. И не зря — в его сторону полетела пара сенбонов, впившиеся в ствол дерева, где он находился секундой ранее. Погоня началась. Ирука метнул часть своего оружия, удерживая джоунина на расстоянии, но когда он повернулся с намерением повторить бросок, он внезапно ощутил, что его отшвырнуло далеко вниз на землю. Крутясь и вращаясь, он никак не мог освободиться от связывающей его веревки; он врезался в ветви деревьев, вздрагивая от каждого толчка, когда ветви прогибались под его весом. Наконец он с громким стуком рухнул на землю, выбивая из легких воздух.       Ноги приземлились в нескольких дюймах от его лица. Он не мог повернуть голову и посмотреть, но и так знал, кому они принадлежат. Ирука почувствовал, как к его горлу приставили холодную сталь куная.       — Ты мертв.       С легким кряхтением Ирука признал правоту джоунина. Лезвие покинуло его шею, и он принялся ждать, когда Какаши развяжет его, но тот просто сел перед ним.       — Какаши, ты не собираешься выпустить меня?       — Не планировал. Придумай, как сбежать — иногда у тебя будет ограниченное количество инструментов в подобных ситуациях с вражескими ниндзя, так что будь изобретательней.       Ирука попробовал пошевелить руками, но они не двигались; подергав лодыжками, он обнаружил, что может немного поворачивать ими, но не настолько, чтобы как-то себе помочь. С разочарованным вздохом он прекратил свои попытки, он был уверен, что выставляет себя на посмешище.       — Есть ли на самом деле выход из этого положения или это какой-то тест без ответа?       Какаши лишь улыбнулся ему, и Ирука снова принялся ощупывать окружающее пространство. Где-то должен был быть конец веревки, и если он найдет его, то сможет развязать узел. Поиск в переплетах ни к чему не привел. Он не мог найти проклятый конец веревки. Тогда он заметил следы проволоки, ведущие вверх к деревьям. Он повернулся к Какаши и крикнул.       — Ты закрепил все это там, наверху!       — Ма-а, так я и сделал, ты только посмотри на это.       — Как, черт возьми, я должен вернуться туда?       — Я бы посоветовал осторожно.       Он уставился на джоунина, не в силах поверить мужчине перед собой. Но прежде чем он успел накричать на джоунина, Какаши встал и пошел прочь.       — Я скоро вернусь проверить тебя.       — Ты не можешь оставить меня здесь.       — С тобой все в порядке, вокруг нет животных, которые могли бы тебя съесть.       Ирука был потрясен, он смотрел, как Копирующий Ниндзя просто уходит, оставляя его связанным без шансов на спасение, если только он не доберется до концов, которые были где-то в ветвях деревьев над ним.

***

      Какаши ухмылялся. Он понимал, что его маленькая ловушка расстроила чуунина, но это было хорошее упражнение, позволяющее проверить, как его ум может работать над решением сложных задач. Он уже собирался поздравить себя, когда раздался сильный взрыв, толкнувший его вперед. Оглянувшись, Какаши увидел дым, идущий от того места, где он только что оставил Ируку. Он побежал назад, не зная, что он там найдет.

***

      Ируке удалось освободиться, но ценой больших усилий. Кашляя, он старался не двигать обожженной рукой. Было довольно больно, но это стоило того, чтобы выбраться из дурацкой ловушки Какаши. Он услышал приближающиеся шаги джоунина, и на его лице появилась гордая улыбка.       Какаши не мог поверить в увиденное: Ирука просто стоял и любовался царящим вокруг хаосом; дерево разлетелось на куски, а учитель просто стоял на месте. Его левая рука была обожжена и кровоточила. И на его лице была улыбка.       — Что ты сделал?       — Я сбежал.       Подойдя к чуунину, он обратил внимание на вид обожженной руки мужчины: медик должен ее осмотреть. Какаши не стал пытаться дотронуться до руки, зная, что Ирука просто инстинктивно отдернется.       — Ты чуть не взорвал себя.       Ирука покачал головой.       — Я все контролировал, я точно знал, где и на каком расстоянии будет взрыв. Это было дзюцу, а не метка.       Это стало новостью для Какаши, он автоматически предположил, что мужчине удалось добраться до своей оружейной сумки или метки хранились где-то на его теле.       — Дзюцу?       — Ага.       Вздохнув, он показал Ируке, чтобы тот пошел с ним.       — Пойдем, нам лучше заняться твоей рукой. — Ирука двинулся следом, улыбка не покидала его лица, и Какаши не мог не сказать: — Ты должен был сбежать тихо и без вреда для себя.       — Ты сказал быть изобретательным, так что я был изобретательным и достиг цели теста — сбежал.       Нужно отдать должное учителю, но Какаши все же предпочел бы, чтобы тот не наносил себе увечий, доказывая свою точку зрения. Он сопроводил Ируку в больницу, где ниндзя медик мельком бросил взгляд на чуунина и цыкнул на них, прежде чем отвести в смотровую комнату. Прошло совсем немного времени, и вошел мужчина постарше. Он поднял бровь, глядя на пару, прежде чем осмотреть руку Ируки.       — Довольно неприятный ожог. Как вы его получили?       — Тренировка.       Мужчина просто кивнул головой, он привык к такому ответу, в конце концов, они были в деревне ниндзя. Он осторожно, как только мог, очистил рану и начал процесс заживления с помощью своей чакры. Затем он перевязал руку и сказал менять повязку по мере необходимости и быть более осторожным на тренировках.       Покидая больницу, Ирука все еще сохранял улыбку на лице, а Какаши лишь сокрушенно мотал головой. Он должен предупредить своих товарищей по команде о том факте, что Ирука без колебаний может причинить себе вред в попытке выкрутиться из ситуации.       Шагающий по улице Ирука вдруг слегка напрягся, ровно настолько, чтобы это стало заметно Какаши. Посмотрев туда, куда смотрел Ирука, он вздохнул. Опять те двое.       Глаза Котетсу и Изумо расширились, когда они увидели Какаши и Ируку снова вместе. А затем направились в их сторону приметив повязку на вытянутой руке чуунина.       — Что случилось?       — Я тренировался с Какаши, он поручил мне выбраться из проволочной ловушки, и я взорвал ее, — довольно ответил Ирука им.       Двое мужчин вытаращились на него, как на сумасшедшего.       — Ты взорвал себя?       — Нет, я взорвал дерево, просто руку немного зацепило.       Чуунины переглянулись, а затем уставились на Какаши.       — Вы просто позволили ему взорвать себя?       — На самом деле меня там не было, когда это случилось.       — Что значит, вас там не было?       — Я вроде как оставил его привязанным к дереву, ну, ему же нужно было время, чтобы освободиться, поэтому я просто решил прогуляться и вернуться… потом я увидел взрыв.       Котетсу и Изумо оглянулись на самодовольно выглядящего чуунина и не могли поверить в произошедшее. Они всегда подозревали, что Ирука немного не в себе: казалось, что он всегда избегает людей, когда это возможно, и сосредоточен на своей работе больше всего на свете.       — Ано, будь осторожнее в следующий раз, — пробормотал Котетсу.       Ирука кивком головы ответил на просьбу, но в остальном воздержался от комментариев. Пара пожелала им всего хорошего и отправилась восвояси, очевидно, все еще сбитая с толку услышанным. Какаши был занят покачиванием головой, в то время как Ирука смеялся над реакцией двух чуунинов. Крутанувшись и идя задом наперед, он спросил Какаши:       — И что дальше?       Какаши ответил, что, по его мнению, одного похода в больницу было достаточно на сегодня, Ирука хмыкнул, прежде чем предложить заняться чем-нибудь еще, например, тайдзюцу.       — Почему бы нам не поработать над гендзюцу, так ты по крайней мере будешь неподвижен и не причинишь себе вреда.       Ирука надулся, он ненавидел гендзюцу. Какаши усмехнулся, увлекая мужчину за собой — они могли бы заняться этим в квартире. Ирука замялся, но позволил мужчине потянуть его за собой.       В квартире их встретила очень счастливая Майонака, она заскулила, увидев руку Ируки, и обнюхала повязку.       — Все в порядке, девочка, я в порядке, — он погладил ее по голове и прошел в гостиную.       Какаши последовал за ним. Он велел Ируке сесть на диван, а сам опустился на колени перед чуунином.       — Хорошо, мы начнем с чего-нибудь легкого, посмотрим, сможешь ли ты сломать гендзюцу, и будем работать дальше, хорошо?       Ирука молча кивнул, глубоко вздохнув, и приготовился к дальнейшим действиям Какаши. Он завороженно наблюдал, как Какаши сдвигает свой хитай-ате, открывая шаринган. В мгновение ока Ирука оказался в ловушке иллюзии.

***

      Он находился в каком-то лесу, слышал пение птиц и шелест ветра в кронах деревьев. Он с улыбкой наслаждался этим в течение секунды, прежде чем крикнуть.       — Слишком легко.

***

      Когда они снова оказались в гостиной, Какаши моргнул и увидел улыбающегося Ируку.       — Хорошо, теперь попробуем что-нибудь посложнее.       Ирука кивнул, не сопротивляясь притяжению шарингана, и погрузился в другой мир.

***

      Чуунин огляделся, судя по всему, он находился в Конохе, но вокруг никого не было. Затем он услышал его. Ужасный звук, раздавшийся столько лет назад. Обернувшись, он увидел ярость на морде Девятихвостого, его хвосты парили в воздухе. Он задрожал, как же он ненавидел этот звук. Он потянулся к иллюзии, в которой себя обнаружил, и ему потребовалось несколько попыток, прежде чем удалось разрушить ее.

***

      Ирука слегка покачнулся, когда его вернуло в настоящее после разрыва их связи. Какаши не выглядел хуже.       — Я ненавижу этот звук.       Какаши сочувственно улыбнулся ему и спросил, готов ли он продолжать. Когда чуунин качнул головой в утвердительном жесте, он направил его по другому сценарию.

***

      Ирука стоял посреди затененной части леса, замерев — он знал, что не один. Повернувшись, он сделал шаг назад. Его сенсей улыбался ему той улыбкой, которая всегда заставляла его задуматься, не собирается ли этот человек снова причинить ему боль. Он осознавал нереальность происходящего, но в то же время внутри него трепыхался страх, что этот человек вернулся за ним.       — Ирука, как я скучал по тебе.       Ирука вздрогнул, когда ладонь мужчины коснулась его щеки. Все было как прежде, ничего не изменилось. Отпрянув назад, Ирука увидел, что улыбка сменилась гневом, и мужчина поднял руку с кунаем в ней. С ужасом он смотрел, как тот протыкает ему грудь.

***

      Стремительно подавшись вперед, ни один из них не был готов к внезапной перемене, и их головы столкнулись с немалой силой. Они рухнули на пол. Ирука — на грудь Какаши. Они оба застонали и потянулись к своим лбам.       Какаши следовало убедиться, что он находится не слишком близко к чуунину на случай, если тот отреагирует на иллюзии. Но он думал, что все обойдется и, вообще, он успеет среагировать вовремя. Очевидно, он ошибался. Потирая ушибленную голову, он посмотрел вниз и увидел, что Ирука свернулся калачиком у него на груди, морщась и держась за лоб.       — Ты в порядке? — Ирука моргнул, желая избавиться от боли как от иллюзии, так и от удара головой. — Извини, что использовал это против тебя, но…       — Это эффективно.       — Да.       Садясь, Ирука выпрямился, чтобы не наваливаться на Какаши. Некоторое время они вдвоем сидели на полу, не разговаривая.       — Тебе было труднее с последним, это из-за сюжета или уровня гендзюцу?       — Из-за сюжета, в своей голове я знал, что это не реально.       — Хорошо, нам нужно будет еще немного попрактиковаться, чтобы снизить твою чувствительность на случай, если кто-то применит подобные иллюзии против тебя.       Ирука согласно кивнул — так будет разумнее всего поступить, это вполне может спасти ему жизнь в будущем. Но восторга данная необходимость у него не вызывала. Глядя в несовпадающие глаза Какаши, он не мог не задаться вопросом: каково это — видеть глазами другого. Какаши заметил его взгляд и решил, что тот просто интересуется его шаринганом.       — Любопытно? — Ирука покраснел, а затем извинился. Какаши слегка рассмеялся. — Все в порядке, я привык к этому.       — Все равно мне не следовало пялиться.       Потянув чуунина за подбородок, поворачивая лицом к себе, он заявил:       — Меня это не беспокоит.       Ирука продолжал краснеть, что Какаши находил довольно милым.       — Каково это? Видеть глазами другого?       — Сначала это было слишком странно, трудно даже описать. Я вообще не мог контролировать шаринган, и он высасывал всю мою чакру, тогда я понял, что нужно держать его закрытым все время, когда не использую. По большому счету, он продолжение моего тела, такой же, как и все остальное. Я использую его в той же мере, что руки и ноги. — Какаши сделал паузу, задумавшись. — Хотя должен признаться — отсутствие полного контроля над глазом может быть неудобным, — Ирука нахмурился на это откровения, спрашивая, что он имеет в виду. — Обито был немного плаксивым ребенком, иногда его глаз начинает слезиться, даже если я спокойно отношусь к ситуации.       — Должно быть, приятно все еще иметь с ним связь, — тепло ответил Ирука.       — Это так.       Какаши потянулся вверх, прикрывая шаринган, и слегка улыбнулся, заметив, что Ирука наблюдает за ним. Как только хитай-ате вернулся на место, Какаши хлопнул в ладоши и сказал, что на сегодня они закончили.       — В целом, ты справился, хотя я бы завалил тебя на тесте с побегом только потому, что ты нанес себе травму. — Ирука надулся, пробормотав, что технически ему все равно удалось сбежать. Не обращая внимания на чуунина, он продолжил: — Неплохая работа с иллюзиями. У тебя будет больше практики с Куренай, чем со мной, она мастер в них, делает их почти бесшовными.       — Жду не дождусь, — скривился Ирука.       Какаши рассмеялся и похлопал мужчину по спине, вставая.       — Ма-а, эта часть не так уж страшна, я бы больше беспокоился о тренировках с Асумой и его чакровыми клинками.       Ирука поднялся на ноги и задумчиво почесал шею, прежде чем спросить, почему.       — Ну, он может расширить их радиус поражения с помощью своей чакры, так что рассечение начинается не только с длины лезвия, а за пару дюймов до фактической стали.       — Что ж, звучит фантастически.       Они разговаривали о том о сем, пока не пришло время ложиться спать. Это был долгий день, и Ирука без проблем забрался в постель, не считая боли в руке, в которой он не собирался признаваться — иначе получит еще больше упреков от Какаши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.