ID работы: 12801614

Друг для Гримма

Джен
R
Заморожен
12
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

2 Глава

Настройки текста
Сейчас Брайан поехал к лавке пряностей где он чаще всего помогает её новой хозяйке. На прошлой неделе он чинил там крышу. Соседи сверху постоянно затопляют, из-за этого доски на потолке сгнили и их пришлось заменять. Сейчас Розали позвонила ему, чтобы он помог ей и её другу перебрать все травы и лекарства в кладовке. Там их очень много, как сказала Розали. И Брайан подумал почему бы и нет, если в Портленде на счёт труб всё пока что спокойно. Брайан пока только мельком видел её друзей. Вроде двое из них копы. Они как-то приходили и говорили с Розали о преступлении и спрашивали кто это может быть из существ. Но Брайан не обратил на них никакого внимания. У них своя работа у него своя и нечего вмешиваться ему в их работу. Ведь верно? Я зашёл в лавку и над дверью зазвонил колокольчик, оповещая всех о моём прибытии в лавку. Из двери за кассой сразу вышла Розали с коробкой в руках. Она посмотрела на Брайана и улыбнулась. -Привет, Брайан! Ты вовремя. Мы только что начали. Нам нужно найти мышиную желчь. Не поможешь? А то заказ уже сегодня вечером, а у нас такой бардак, - сказала Розали. -Привет, Розали. Конечно я помогу, - сказал я и улыбнулся в ответ. -Отлично, пошли. Заодно познакомлю тебя с Монро. Давно пора, - сказала Розали и положив коробку на стол, пошла обратно. Брайан пошёл за ней и вскоре спустился в тесный подвал. В нём было много стеллажей с зельями, какими-то сушёными травами, старыми книгами и коробками. На полу тоже были коробки. При чём у каждой свой запах. В основном пахло горько, даже хуже чем выхлопные газы. Рядом с коробками по середине сидел мужчина лет тридцати семи. У него были тёмные волосы, бакенбарды и серые глаза. Был одет в белую рубашку, коричневую жилетку и брюки. Он что-то искал в одной из коробок, перебирая бутылёчки с какой-то смесью. Я принюхался и уловил запах цветов, трав и боярышника. -Там боярышник, - сказал Брайан, смотря на коробку. Мужчина посмотрел на него. -Монро, это Брайан. Ты наверное не помнишь, но он чинил здесь потолок, - сказала Розали. Мужчина смотрел то на неё, то на Брайана. Потом как будто очнулся. -Оу, здравствуйте, - сказал он, положил бутылочку в коробку, встал, подошёл к Брайану и обтерев руку об штаны протянул её парню. – Приятно познакомиться. И благодарю за потолок. Я рад вас видеть. Брайан улыбнулся ему и пожал его руку. -Мне тоже приятно познакомиться с вами и я тоже рад вас видеть. Розали вроде говорила, что вы часовщик, - сказал Брайан и убрал руки в карманы джинс. -Да-да. Всё верно. Я часовщик. Иногда помогаю здесь Розали. Она не любит беспорядок. И я в общем-то тоже. Я каждый день убираюсь в своём доме. А здесь такой бардак. Фух, а ещё здесь душновато. Вам не кажется? Нужно бы проветривать замкнутые помещения, – заговорил Монро, переминаясь с ноги на ногу и нервно оглядываясь по сторонам. Розали непонимающе смотрела на него, а я же спокойно. Потом я наклонился к Розали, так как девушка была ниже меня. -Розали, здесь очень сильно пахнет аконитом, кошачьей мятой, рутой и… Нечеловеческой кровью, - сказал Брайан, принюхиваясь к сырому воздуху. Та посмотрела на Брайана большими от удивления глазами. -Ты прав. Нужно поскорее его от сюда вывести, - сказала Розали и подошла к Монро. Тот немного пошатывался и выглядел пьяным. Меня тоже начинало немного колбасить от этого благовония, но не так сильно, как Монро. Монро опёрся о Розали и она повела его к лестнице наверх. Я помог ей с другой стороны. Так мы довели Монро до… Гостиной, можно сказать. Она была справа от выхода из лавки. Там мы положили Потрошителя на диван и он как-то странно посмотрел на потолок. Да, я знаю, что он Потрошитель. От него слишком сильно пахнет именно не собочатиной, а… Волчатиной и лесом. А ещё овощами. Походу он на диете. Или вегетарианец. В любом случае это очень странно для Потрошителя. Пока Монро очухивался, мы с Розали пошли прибираться дальше. -Давай я сначала уберу ту смесь и ты зайдёшь. А то я ведь видела, как у тебя тоже птички перед глазами летали, - улыбнулась Розали и не дождавшись ответа, зашла в подвал. -Разбившаяся банка у стеллажа с засушенными почками белки, - крикнул ей в след Брайан. Он пока стоял у кассы и листал очень интересные книги с зельями. Спустя несколько минут из кладовки его позвала Розали. Он закрыл книгу и пошёл в подвал. В нём по прежнему пахло той смесью, но уже не так сильно, как в первый раз – Розали открыла окно. Сейчас она искала что-то в коробках на стеллажах. -Я сейчас быстренько найду мышиную желчь, а ты пока разбери третий справа от выхода стеллаж. Просто разбери вещи и разложи их по кучкам где какие травы, - сказала Розали. -Хорошо, - сказал Брайан и подошёл к стеллажу. Все сухие растения, баночки и книги лежали в одной большой куче. Брайан начал вытаскивать их и аккуратно класть на пол вдоль себя. Они все пахли по разному. Одни сладко, другие кисло, другие горько, а одни вообще гнилью. Брайан взял веничек сухой травы с белыми маленькими цветками. Его бледно-зелёные листья в одном месте подгнивали, а на том месте, где лежала эта трава была лужица какой-то янтарной жидкости. Брайан нахмурился и обнюхал её. Его тут же пробрало на дрожь от этого запаха. -Боже, что это? – спросил он, зажимая нос пальцами. Розали посмотрела на него и быстро подошла. Она посмотрела на лужу и посмотрела на полку выше. Она увидела опрокинутую баночку с каким-то зельем янтарного цвета. Она взяла её и посмотрела на надпись. -Это спирт, в котором полежал скорпион и ещё несколько ароматных трав. Так сказать коньяк из скорпиона, - улыбнулась Розали и посмотрела на сморщившегося Брайана. -Я не переношу спирт, - сказал он. -Ясно. Уберу подальше, - сказала Розали и закрыв бутылку поплотней, унесла из подвала. Через час Розали попросила Брайана починить полку у шкафа рядом с кассой и тот с радостью согласился. Как раз из своей «комы» вышел Монро и вышел из гостиной, держась за голову. Брайан уже чинил полку. -Что со мной произошло? – спросил у него Монро. -Аконит, по вашему Волчий Корень, кошачья мята, рута и волчья кровь. Не самая лучшая комбинация для псовых, но для лис безопасна, - сказал Брайан, отвлекаясь от полки и одновременно держа в зубах гвозди. Монро долго смотрел на него. -А ты от куда знаешь? – спросил он. -Розали сказала, - улыбнулся Брайан и посмотрел на Монро. – Иди к Розали. Там немного осталось. Монро кивнул. -Да. Да. Пойду к Розали, - сказал он и пройдя мимо Брайана, начал спускаться в кладовую.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.