ID работы: 12817489

Исповедь неполноценного человека

Гет
NC-17
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 117 Отзывы 50 В сборник Скачать

Орхидея

Настройки текста
Примечания:
      Такси остановилось перед небольшим трёхэтажным зданием с аккуратными горшками с растениями перед входом. Пока Куникида расплачивался за поездку, Дазай вышел из машины и теперь стоял, засунув ладони в карман бежевого пальто.       — Это здесь, — произнёс он, когда к нему подошёл Доппо. Из кармана он достал бумажку, на которой почерком Ацуши был написан адрес. — Семья пропавшей Коу живёт здесь.       — Идём.       Дверь им открыл мужчина с измождённым лицом.       — Добрый день, Вы — Такеши Ямада? — осведомился Куникида.       — Да, это я, — подтвердил он, с непониманием переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Кто вы такие? Мы никого не ждём.       — Я — Доппо Куникида из детективного агентства, — Доппо достал из кармана брюк удостоверение и продемонстрировал его Такеши. — Со мной мой коллега — Осаму Дазай, — Дазай подтвердил его слова, показав своё удостоверение.       — Детективное агентство? Но что вам…       — Мы по поводу Вашей пропавшей дочери. Ваш брат приходил к нам.       — Говорил ведь я Ичиро… Ладно, проходите.       Такеши вздохнул, пропуская их в квартиру. После повёл их в гостиную, где жестом предложил сесть на диван.       — Чай?       — Спасибо, Ямада-сан.       — Чёрный или зелёный?       — Чёрный.       Куникида и Дазай сели на диван, наблюдая за перемещениями Такеши на кухне. Пока он заваривал чай, умудрился помешать что-то ещё готовящееся в кастрюле на плите.       — Прошу прощения за вопрос, но… Где Ваша жена?       — Отдыхает, — последовал лаконичный ответ на вопрос Дазая. Куникида прокашлялся в кулак.       — Расскажите нам о Коу.       Такеши крепче вцепился пальцами в кружку. Рассказать о Коу… Как же можно уместить жизнь человека в несколько предложений? Человек, пока живой, о себе должен рассказывать сам, потому что никто лучше него с этим не справится, а тут… Он не знал, какое время для глаголов использовать. Была? Есть? С каждым днём всё труднее становилось использовать настоящее время, а жалостливые взгляды соседей становилось невыносимыми. Такеши понимал жену, что со временем перестала куда-либо выходить из дома — не хотела видеть и слышать. Нет, она понимала, что зла им не желают, люди действительно искренне переживали и сочувствовали им, но, отвечая на их слова, означало переживать исчезновение Коу каждый раз заново. При слове «исчезновение» была и другая ассоциация — пропажа его племянницы Мати, ставшей жертвой рук безумного учёного.       — Коу — жизнерадостная и весёлая девушка, — медленно начал свой рассказ Такеши. — Яркая и популярная, что в школе всем нравилась, что в университете. Училась хорошо, была участницей всевозможных кружков. Вот.       Он развернул стоявшее на журнальном столике фото в рамке лицом к Дазаю и Куникиде. Они склонились, рассматривая девушку в волейбольной форме: высоковата для японки, блондинка с серыми глазами. Коу была привлекательна.       — Может, она сбежала со своим парнем? — предположил Осаму. — Молодые и влюблённые…       Такеши отмёл эту версию.       — У Коу было много поклонников, но она ни с кем не встречалась. Не относилась к парням с интересом, у неё было другие увлечения.       — Это точно? Кто-то может это подтвердить? Потому что иногда о людях сразу всё не узнаёшь.       — Может. Коу делилась с нами происходящим в своей жизни, мы доверяли друг другу: я, жена и дочка. Но есть человек, который знает о ней всё — её лучшая подруга Сэра. Сэра знает Коу как свои пять пальцев, — усмехнулся Такеши, — но даже она не в курсе, куда Коу могла подеваться. Даже она понять не может, с чего Коу оставила для нас такую записку, всё же ведь хорошо было.       «Или в курсе, но не говорит, покрывая Коу», — подумал Доппо, бросая взгляд на Осаму. Тот пододвинулся ближе к столику и, держа в руках чашку, делал глотки чая. Почувствовав, что на него смотрят, Дазай повернул голову, сталкиваясь с Куникидой взглядом. Тот готов был посмотреть, что Осаму думал о том же самом.       — А Вы можете нам дать адрес Сэры? — задал вопрос Дазай, ставя чашку на блюдце.       — Да, конечно, сейчас…       Он поднялся с дивана и подошел к шкафу, открыл дверцу и взял с полки блокнот. Вырвав оттуда листок, быстро написал адрес и протянул его Дазаю. Тот убрал листок в карман пальто.       — Мы можем осмотреть комнату Коу?       Такеши кивнул, вновь поднимаясь на ноги. Он открыл дверь комнаты дочери и посторонился, впуская детективов.       — Мы не прибирались здесь с того момента, как она пропала. Всё ещё не теряем надежду с женой, что однажды откроем дверь, а Коу будет сидеть на своей кровати, листая журнал.       Сердце у Куникиды облилось кровью. На них лежала огромная ответственность — сделать работу отказавшейся помогать полиции, и теперь они должны были, каким-то образом, не имея ничего, за что можно было бы ухватиться, раскрыть дело и вернуть Коу (желательно живую) безутешным родителям. И этот взгляд надежды на них с Дазаем от Такаши Ямады… Куникида сжал пальцы в кулак — они обязаны докопаться до правды. Свои идеалы он не предаст.       В комнате Коу не было ничего выдающегося или того, что могло бы насторожить. Небольшой беспорядок на письменном столе, выпавшие из пенала ручки с текстовыделителями; небрежно брошенные на край стола тетради. Кровать застелена, в шкафу тоже порядок. Такеши куда-то отошёл, и Дазай этим воспользовался.       — Дазай… — начал Доппо, поняв, что тот хочет сделать — найти личный дневник Коу. — Некрасиво копаться в чужих вещах.       — Ладно тебе, Куникида, это на благо дела, — отмахнулся от него Осаму, открывая ящики стола. — Нет ничего лучше старого доброго личного дневника, которому доверяешь то, что не могут понять мама и лучшая подружка.       Дневник они не находят, но Дазая привлекает другая вещь: постеры, на которых изображена богатая жизнь, модели и богатая жизнь с моделями.       — Знаешь, бунт против родителей может оказаться чем-то зловещим, — протянул Дазай, выпрямляясь. Засунув руки в карманы плаща, он перевёл взгляд с постеров на Доппо.       — Лишь бы она была жива — всё остальное поправимо и решаемо.       — Вот и я так же говорю, — раздался тихий женский голос. Мужчины обернулись и увидели на пороге комнаты маленького роста женщину, закутанную в длинный махровый халат.       Это была Юми Ямада.       — Юми, куда ты? Вернись в…       — Всё в порядке, Такеши. Услышала чужие голоса и решила выйти и посмотреть, кто пришёл.       — Госпожа Ямада.       — Полгода прошло, а мне кажется, что она оставила записку и ушла вчера. Коу — взбалмошная, — рассказывала про свою дочь Юми. Говорила она медленно, словно была под действием препаратов, и только начинала от них отходить. Куникида не исключал варианта, что ей кололи сильные успокоительные, — но она умеет размышлять. Я не могу думать о том, что она может повторить судьбу Мати.       — Мати? — переспросил Куникида.       — Дочь моего старшего брата, — пояснил Такеши, приобнимая жену за плечи. — Она пропала двенадцать лет назад.       Раздался всхлип — Юми начала плакать, и, Ямада, извинившись, повёл жену обратно в спальню.       — Ты думаешь о том же, о чём и я, Куникида?       — Да, — кивнул Доппо. — Нам стоит навестить Сэру. Она явно знает больше, чем всем говорит.       Визит к Сэре они решают не откладывать, тем более, девушка живёт неподалёку. Такси они не берут, решают дойти пешком. Пока Куникида объясняет открывшей им дверь Сэре, зачем они тут, и показывает удостоверение, Дазай рассматривает её. Под его внимательным взглядом девушка покраснела, воспринимая его двусмысленно.       Крашенные рыжие волосы, забранные в короткий хвостик; карие глаза и покусанные губы. Одета девушка была в домашнюю одежду — шорты и майку.       — Нас интересует исчезновение Вашей лучшей подруги, — Куникида поправил очки, не сводя с неё глаз. — Родители Коу говорят, что она пропала полгода назад.       — Да. На Юми-сан смотреть страшно, — от чая и кофе они отказались, поэтому все сидели в гостиной. Сэра повела плечом, потирая ладони друг от друга. — После исчезновения Коу она словно умом тронулась.       Она повторила слова Такеши, и ничего нового Дазай и Куникида не обнаружили. От вопросов Сэра не увиливала, смотрела в глаза и ответы давала подробные. Но Доппо чувствовал, что здесь что-то не вяжется, но Куникида не знал, как подобраться. Сэра не вызывала подозрений, но в тоже время что-то в ней настораживало.       Слишком всё было складно.       Сэра выглядела крепким орешком, но это она ещё не сталкивалась с Осаму Дазаем на своём пути.       — Вижу, Сэра-сан, Вам интересен модельный бизнес.       Он имел в виду висящие позади Сэры постеры похожие на те, что они видели в комнате Коу.       — Да. Я подрабатываю моделью, — подтвердила она.       — Много платят?       — Не особо. У нас ещё нет агента, приходится искать работу самим. Не всегда можешь наткнуться на добропорядочных людей. Очень часто встречаются мошенники.       — Нас? — ухватился за местоимение Осаму. Доппо скосил на него глаза — что он хочет этим добиться? Что такого его настораживает в работе моделью? Это в Японии не редкость, например, в Токио моделей хоть отбавляй.       — Я и Коу. Последний год мы работали моделями.       — Белладонна, давай я тебе заплачу, — неожиданно перешёл на «ты» Осаму. — Я мой коллега очень хотим помочь безутешным родителям. Сколько тебе нужно йен?       — Я не знаю, где Коу.       — Но ты знаешь, кто бы нам мог помочь.       Дазай больше не был любезен и не игрался с женским вниманием. Он смотрел на Сэру с недоброй ухмылкой на губах, и Куникиде пришло сравнение с чёрной мамбой, а вот Сэра явно была мангустом. Иногда мангуст может одолеть опаснейшую змею, но и мамба побеждает.       — Так сколько йен? — вмешался в их диалог Доппо. Сэра занервничала — её глаза бегали от Дазая к Куникиде и обратно.       — Нисколько.       Через несколько минут детективы смотрели на визитку поросяче-розового цвета, что принесла Сэра из комнаты и положила на столик.       — К нам оттуда подошёл агент, заприметив нас на улице. Коу приглянулась больше, чем я, но визитку мне тоже дали. Наверное, за компанию, чтобы не обидеть, — она хмыкнула. — Я попыталась найти информацию про это агентство, но её было очень мало. Тогда я задалась вопросом: «Почему?»       — И что он ответил?       — Молодое агентство, относительно недавно на рынке. Мои родители запретили мне с ним контактировать, потому что модель за профессию не считают. У нас начались скандалы, и дошло до того, что папа запирал меня в моей же комнате.       — Почему ты не рассказала всё это полиции или родителям Коу? Ты ведь видела, как они переживают, — Куникида поправил очки на переносице. — Полиция бы не так легкомысленно отнеслась к пропаже Коу и воспользовалась бы этим.       Глаза Сэры наполнились слезами, и она, сгорбившись, закрыла лицо ладонями, всхлипнув. Забрав у Доппо кошелёк, не сразу понявшего, что происходит, Дазай достал оттуда несколько купюр и положил их на столик, забрав визитку. После этого, поднявшись на ноги и не попрощавшись, он покинул квартиру.       Куникида не задерживался — бросил взгляд на рыдающую Сэру и вышел следом. Давай стоял возле подъезда, рассматривая визитку. Когда Доппо подошёл ближе, убрал её в карман.       — Перекусим?       — Можно.       Когда они шли к Сэре, то заприметили небольшое кафе, куда и направились после не особо приятного выяснения деталей. Быстро пробежавшись взглядом по меню, заказали второе и выбрали чёрный чай в качестве напитка.       — Ты понял, почему Сэра себя так повела, Куникида? — Дазай откинулся на спинку сиденья. — Почему никому не сказала?       — Не особо. Они ведь лучшие подруги, — пояснил Куникида своё недоумение, — на стенах в квартире что у одной, что у второй — совместные фотографии, а при этом Сэра ведёт себя так, будто пропала незнакомая ей девушка. Да она первая должна была забить тревогу, особенно если это модельное агентство показалось ей подозрительной организацией.       Это не вязалось с его принципами дружбы. Ну вот никак не желало складываться в версию, чтобы устроила.       — Она бы не забила, — покачал головой Осаму, — потому что причина, по которой она себя так повела, довольно проста: Сэра завидует Коу. Может, где-то в душе даже рада, что не она исчезла. Но вопрос «Что случилось с Коу?» не снимается с повестки дня.       — Да что угодно, — пожал плечами Куникида. Официантка принесла им второе, ловко составив тарелки на стол и разместив между ними кружки с чёрным чаем.       Коу — красивая и молодая девушка, здоровая японка. Если предположить, что модельное агентство — ширма, то можно предположить… продажу органов. В этом может оказаться замешана Портовая мафия.       — Например?       — Торговля людьми или органами. Японки — диковинки для жителей других стран. Таким может не брезговать Портовая мафия, — поделился с Дазаем предположением Куникида, на что получил неоднозначную реакцию.       — Нет, — неожиданно уверенно произнёс Дазай, — это не Портовая мафия.       — Откуда ты это знаешь?       — Знаю и всё, — отозвался Осаму, прикрыв губы ладонью, на которых появилась загадочная улыбка. — Я склоняюсь к варианту, что здесь замешана организация, предоставляющая угрозу для молодых и красивых девушек.       — Где могут пригодиться молодые и красивые девушки?       — Обычно — в настоящем модельном агентстве, но у нас… Кажется, кто-то похищает девушек и заставляет их насильно работать. Может, устраивают в бордели. Или в хостесс-клубы. Ну или на худой твой вариант — торговля людьми или органами. Коу могла вляпаться по-крупному.       — Что предлагаешь сделать?       — Предлагаю проверить эти места — бордели и хостесс-клубы. Начнём с тех заведений, которые есть неподалёку от дома Коу, а потом посмотрим недавно открывшиеся, особое внимание уделим тем, что имеют бешеную популярность. Да, не особо быстро с этим справимся, но хотя бы знаем, где искать.       — И начнём мы с?..       — Хостесс-клубов. Они всё же в лучшем свете. У нас ведь в современной Японии запрет на предоставление интимных услуг, приходится изощряться, ходить в лав-отели…       — И откуда такие познания? — осведомился Куникида, склоняя голову.       Дазай широко улыбнулся, а затем рассмеялся.       — Куникида, я не вчера родился. Кстати, пей чай, пока не остыл. Потом возвращаемся в офис?       — А куда ещё? — поинтересовался Доппо. — Я так понимаю, такие увеселительные места начинают работать вечером.       — Верно. Знаешь, я заинтересовался — несколько людей упоминают одно и тоже событие, что сильно повлияло на семью. Хочу посмотреть, что же там такого произошло.       — Дазай, для тебя — праздный интерес, а для целой семьи — трагедия, — начал было Куникида, но Дазай его перебил.       — Поверь мне, Куникида, я сама деликатность.       — Что-то слабо мне в это верится.       Дазай на это рассмеялся, отпивая чай и сверкая тёмными глазами.

***

      Юкио со вздохом прикрыл глаза, готовый слушать пришедшую сообщить ему не самую радостную новость Мину.       — Я возобновила свои давние отношения с парнем, и он намерен сделать мне предложение. Я сообщаю тебе сразу, Юкио. Я в курсе, что ты без всяких лишних разговоров выставляешь за порог тех, кто умалчивает о своём семейном статусе, — она хмыкнула и перекинула тёмно-синие волосы, забранные в низкий хвост, себе на грудь. — Спасибо за всё. Это были замечательные шесть лет, проведённые вместе.       Мина была его давней хостесс, с которой они много чего прошли, чтобы выстроить «Орхидею» такой, какой её все знали и любили: нововведения, требования, программы для клиентов и многое другое — всё это Юкио вкусил вместе с Миной.       — Согласен, — он кивнул. — Ну что ж, теперь жду приглашения на свадьбу.       — Обязательно. Я хочу пригласить вас всех.       — Удачи в семейной жизни, Мина.       — Спасибо.       Улыбнувшись и одарив его тёплым взглядом синих глаз, Мина покинула кабинет. Предстояла передача дел, и пока Мисима мог насладиться последними днями работы с ней. Всё же приятнее и комфортнее было работать с теми, с кем давно знаком.       Выдохнуть и переварить новость (за Мину и её парня-жениха Мисима был рад, но не от всего сердца) не успел — постучавшись и получив разрешение войти, в комнату вошла Нико.       Нико в «Орхидее» была год. Она забирала светло-розовые волосы в высокий хвост и записывала то, что должна была делать, внимательно слушая и глядя своими бирюзовыми глазами.       — Добрый день, Мисима-сан. Я пришла сказать Вам, что хотела бы уволиться.       — Я могу узнать причину?       — Хочу попробовать себя в модельном бизнесе.       Если бы он в этот момент пил виски, то обязательно бы подавился. У Юкио нервно дёрнулась бровь, и он подался вперёд, глядя на Нико. Внешность у неё была вовсе не модельная: маленького роста, с подростково-угловатыми плечами и пухлыми щеками, словно ей было лет семнадцать, а не двадцать. Вот если бы та же Мина пришла и назвала ему эту причину, он бы не удивился, потому что там было за что ухватываться модельному агенту.       Поэтому он вполуха слушал что-то, что радость щебетала Нико. Модель? Серьёзно? Она и хостесс-то была не за свою внешность, а за умение — красиво пела и развлекала клиентов, любивших караоке.       — Ну и куда ты там устроилась?       Нико выхватила карточку из кармана пиджака и продолжила рассказывать про свою будущую карьеру. Тут Юкио окончательно потерял к ней интерес. Единственное, что запомнил — вид визитки. Точнее, поросячий розовый цвет.       В жизни бы такой никуда не выбрал.       — Ступай-ступай, напишу тебе рекомендацию и отпущу, даже без двух недель отработки, — отмахнулся от неё Юкио. Голова была занята другими мыслями — минус две хостесс за день, а это они ещё не открылись. С этим что-то нужно было делать.       После Мины и Нико дверь открылась в третий раз, и Юкио готов был уже сорваться и послать вошедшего, но замер, увидев, что на пороге стояла Акира.       — Босс, я по поводу ремонта барной стойки…       — Тоже хочешь уволиться?       Акира оказалась сбитой с толку.       — Что? С чего?       — Нашла себе парня?       — Нет, — произнесла она, вопросительно смотря на Юкио.       — Жениха?       — Да нет же!       — А в модельный бизнес не собираешься?       — Юкио, у меня сейчас на уме только сломанная барная стойка, — отозвалась она, закрывая за собой дверь и подходя к его столу. — Обо всём другом я подумаю после того, как разберусь с ней.       Они смотрят друг на друга, и Юкио вздыхает.       — Да что-то я… Мина и Нико уходят. У одной парень, а у второй — карьера модели.       Акира, подойдя ближе, положила папку на стол и, развернувшись, направилась к шкафу, из которого достала виски и рокс . Налила в него алкоголь и наклонилась, доставая из мини-морозильника лёд. Готовый напиток поставила перед Юкио и села в кресло напротив.       — Выпей и расслабься.       — И как у такой красивой и хорошей девушки нет парня? — удивился Юкио, с наслаждением делая глоток виски. — Ты ведь умная, несколько языков знаешь, виски наливаешь и подносишь. Я бы очень расстроился, если бы ты решила уйти, но я бы отпустил.       — Не волнуйся, уход по причинам Мины и Нико мне не грозит.       — За тобой должны увиваться.       — Никто никогда не увивался.       — Это из-за ауры Тосико, однозначно. Погоди, то есть, ты ни с кем не встречалась? — осенило Мисиму.       Акира кивнула и, дотянувшись, постучала пальцами по обложке жёлтой папки.       — Молодые в караоке хотят петь иностранные песни, я отобрала английские. Ещё тут Горо хочет провести у нас заключение сделки, расписал то, как хочет всё устроить, мы пообещали все требования передать тебе, ознакомишься.       — Вот за что я тебя обожаю, Акира-чан, так это за порядок и организованность, — расплылся в довольной улыбке Юкио. — Бросай своё бюро переводов, работай только у меня.       Акира хмыкнула.       — Тосико, боюсь, не оценит. Ладно, я пошла, нужно подготовиться к вечеру.       Хания направилась в гримёрку, где, вопреки своим словам, села за столик с косметикой и подтянула к себе словарь. Нужно было перевести стихотворение с английского на французский, и она вполне полагала, что справится с ним до вечера и успеет собраться и привести себя в порядок. Так и вышло — с заданием она разобралась быстро, поэтому перебралась на диванчик и задремала. Спалось, однако, не долго — кто-то открыл дверь, и она гулко ударилась круглой ручкой о стену.       — Прости, я не знала, что ты спала.       Проснувшаяся Акира смотрела на Кармен Каллил.       — Ничего, ты меня вовремя разбудила. Ты что-то хотела? — Акира попыталась пригладить растрепавшиеся после сна волосы.       — У меня никак не получается нарисовать стрелки. Можешь помочь?       — Да, давай, — отозвалась она, поднимаясь с дивана. Получив утвердительный ответ, Кармен просияла.       Кармен Каллил приехала к ним из Англии в языковую японскую школу. Школу вскоре пришлось оставить, потому что, как оказалось, жить в Японии было дорого. Цены оказались невероятно высокими, проживание обходилось дороже, чем она предполагала, поэтому пришлось найти работу. Кармен довольно быстро освоила основы разговорного японского и уже вскоре могла вполне сносно общаться. Клиенты её любили — им нравился её акцент и появляющийся на щеках румянец, когда она не могла подобрать слово на японском, что хорошо знала на английском.       — Готово.       — Спасибо, Акира-чан.       — Пожалуйста. И просто Акира, ладно?       — Да, прости, я забываю.       Довольная Кармен убежала. Дверью вновь хлопнули, и в этот раз это уже была Ёко, которая уже знала про увольнение хостесс. Взглянув ей в лицо, Акира безошибочно определила, что Сугияма была недовольна.       — Ты уже в курсе, да?       — Ага. Мина и Нико уволились.       — Ладно Мина, меня смущает, как Юкио мог отпустить Нико. Модель, тоже мне, модель, — насмешливо фыркнула Ёко. — Ноги кривые, все же видели, у нас тут платья носят, такое безобразие не скрыть. Нет, я Юкио сегодня скажу, что нечего позволять девушкам верить во всякую чепуху.       — Ты говоришь так, словно он ей подарил эту идею о модельном агентстве.       — Так он должен был ей сказать: «Остановись, Нико, это полнейший бред», а не…       — Злишься, что не ты? — поддела её Акира, распуская волосы.       — Конечно… Нет. Мне и здесь неплохо. И тебе, вроде, тоже. Так ведь?       — Тоже. У нас хороший коллектив.       — Лучше, чем в бюро? — прищурилась Ёко.       — В бюро хорош лишь Кэйдзо, — вздохнула Хания. — Он молчит, тихо делает свою работу и не считает нужным учить жизни.       — Уходи оттуда, — серьёзно произнесла Ёко. — Ханако тебя эксплуатирует. Да и не только тебя. Ещё и тех бедолаг, которые у неё работают.       — Магистратура сама на себя не насобирает.       — С таким графиком — то в бюро, то в клубе — ты загнёшься рано или поздно, — не отступала Сугияма. — Да и тут ты явно заработаешь больше, чем там.       — Ёко…       — Ну и смотри, какая ты бледная!       — Мне снова снятся кошмары, — пояснила Акира. Ёко замолчала и, подойдя к подруге со спины, крепко обняла её. Некоторое время они стояли молча, а после Хания высвободилась из её объятий. Прокашлялась. — Надо собираться.       — Да, конечно, — рассеяно отозвалась Ёко, прикусывая свой язык и коря себя за неумение не всё произносить вслух.       Часам к семи клуб начинает оживать. Акира и Ёко улыбаются, стоя возле ресепшена, и переглядываются друг с другом. Сегодня они постарались, нарядились: Ёко — в короткое чёрное платье, а Акира накрасила губы ярко-красной помадой. Это удивило её саму, но в этот вечер почему-то подобного хотелось.       — Добро пожаловать! — слышат они звонкий голос Бананы, стоящей на входе. — Приветствуем Вас в хостесс-клубе «Орхидея»! Здесь Вы попадёте в цветник прекрасных дам и чудесно проведёте время.       — Вы и сами подобны цветку, — голос у гостя мелодичный, молодой и смутно знакомый, словно Акира его где-то слышала, но вот где — вспомнить не может. Хания и Сугияма вскидывают головы, когда мужчина подходит к ресепшену. Акира замирает — бежевый плащ, каштановые волосы, и, самое главное — бинты, ими обмотаны руки и шея. Это тот человек, с которым она недавно столкнулась, опаздывая на работу в бюро. Йокогама — не деревня, как это возможно, что они пересеклись здесь?       — Акира, ты чего? Стала ещё бледнее, — шепнула ей Ёко.       — Это тот, с кем я столкнулась, — зашептала в ответ Акира, пока Мина за стойкой объясняла, какие тут можно получить услуги.       — А. Вот тогда ты его и бери.       — Что?..       — …Как говорите, Ваше имя?       — Осаму Дазай.       Он на Акиру даже не смотрит, улыбается Мине, и та вежливо улыбается в ответ, мечтая поскорее передать его какой-нибудь хостесс.       — Приятного Вам отдыха, господин Дазай, — проворковала Мина. — Акира-чан, составишь компанию?       «Твоё счастье, Мина, что ты уходишь», — читалось во взгляде Акиры на Мину. Она посмотрела на Осаму и тут же растянула губы в улыбке.       Улыбайся, будь приветлива и мила.       — Прошу Вас, — Акира проводит его в зал на первом этаже — он изъявил желание посмотреть на выступление танцоров. — Какой стол хотите занять?       — В углу.       Они заняли стол в углу, из которого хорошо просматривалась сцена.       — Хотите что-нибудь выпить?       — Я сначала Вас не узнал, — произнёс Дазай, упираясь локтями в стол и наклоняясь к Акире. От него вновь повеяло чаем с булочками, и она сглотнула слюну — опять не успела нормально поесть.       — Мы знакомы? — она приподняла брови.       — Столкнулись недавно на улице. Я ещё сказал, что Вы словно «чудесная красная роза».       Акира подняла руку и неосознанно коснулась волос, забранных в высокую причёску. «Ну и зачем ты это сделала?» — мысленно поинтересовалась она у самой себя, одёргивая руку;       — И только по волосам?       Дазай улыбнулся.       — Нет. Ещё по Вашим родинкам: под правым глазом и на губе. Вы знали, что родинка на губе — знак Венеры?       Она покачала головой.       — Нет.       — Венера очень добра к Вам.       — В Японии такое трактуется иначе, — она пожала плечами. Дазай ничего не заказывал, и это плохо. С чего же тогда выручка будет? — Признак неблагополучия и чего-то нехорошего для человека.       — Вас это украшает, пусть я и не вижу родинку на губе. Не могли бы Вы стереть помаду?       — Так нравятся чужие родинки? — не смогла удержаться она, а затем прикусила себе язык — от трёх правил отклоняться не стоило.       — Нет, но… — он выдержал паузу и трагически произнёс: — Моя пропавшая возлюбленная любила такой цвет помады, как у Вас сейчас на губах.       — Мне очень жаль… — Акира тут же потянулась к салфетке.       — Я буду виски.       — Какой? У нас есть…       — На Ваш вкус.       Акира кивнула и, подозвав официантку, назвала виски той фирмы, что обычно пил Юкио. В алкоголе (и женщинах) Мисима разбирался отлично. Официантка принесла рокс, поставив его перед Осаму.       — Я впервые в таком месте. Что здесь обычно делают?       — Приходят, чтобы расслабиться. Повеселиться. Выговориться.       — И Вы слушаете?       — Слушаю.       — Что ж… Даже и не знаю, с чего начать.       — Это всё останется между нами, — заверила его Акира, комкая бело-красную салфетку.       — Моя девушка пропала. У нас всё так было хорошо, я даже уже познакомился с её родителями, как однажды выяснилось, что она ушла, оставив записку, что хочет начать новую жизнь и надеяться лишь на себя. Я… О, как опечален со дня её ухода…       Акира выслушивает романтичную историю его отношений с Коу, фотографию которой Осаму ей показывает, но Хания её здесь не встречала. Выслушивает она и про модельный бизнес, думая про себя, что в последнее время это уже вторая модель в её жизни.       — Надеюсь, что Коу найдётся, — искренне пожелала она. Краем глаза заметила в зале Юкио — он всегда ходил по этажам, проверяя, всё ли нормально, и сейчас, например, заметив, что один из клиентов распустил руки, тут же направился к обидчику и принялся объяснять, что так у них здесь не принято. Акира, видимо, слишком долго смотрела на выяснение отношений, потому что Дазай принялся взглянул в ту же сторону.       — И часто у вас такое происходит?       — Бывает. Некоторые клиенты, наслушавшись легенд, считают, что хостесс предоставляют сексуальные услуги. Но это вовсе не так, ведь такое запрещено законом. Для этого уже давно существуют соаплэнды.       — Но не думаю, что там работают такие белладонны, как у вас.       — Красивые женщины? — улыбнулась Акира.       — Знаете итальянский?       — Несколько слов и выражений, но хотела бы овладеть им хотя бы на разговорном уровне. Я изучала французский и английский.       — Интересно. И что же Вы тогда здесь забыли? Это ведь не первая Ваша работа? — задал вопросы Дазай.       — В каком смысле?       — Когда мы столкнулись, то Вы явно куда-то спешили. Одеты Вы были официально, и я предполагаю, что Вы опаздывали на работу. Был вариант с собеседованием, но я его отмёл — на него обычно люди стараются не опаздывать. Стало быть, работа. Клуб открывается намного позже, мы же столкнулись утром. Значит, у Вас есть другая, дневная работа. Раз Вы знаете языки, стало быть, учитель или… Переводчик. Я прав?       Акира кивнула.       — Да, это действительно так.       — Мой вопрос всё ещё актуален, — с улыбкой напомнил ей Осаму.       — По тем же причинам, наверное, почему приходят клиенты — развеяться, развлечься и выговориться.       Акира, чтобы заполнить возникшую паузу, решила долить Дазаю виски в стакан.       — Выпьете со мной за компанию? — он кивнул на второй пустой стакан. Акира не могла отказать — не положено, поэтому налила виски и себе. Они не чокались и теперь пили, медленно потягивая виски. Больше никаких курьёзов не происходило — на сцене танцевала Кармен, и Акира пила виски, наблюдая за ней. Тосико не очень любила, когда она пила на работе, всё твердила, чтобы та пила подкрашенную в цвет алкоголя воду или после шла в туалет, опорожняя желудок, но Акира говорила, что это часть работы.       — Спасибо за компанию, Акира-сан. Мне было приятно провести несколько часов в Вашем обществе.       — Это взаимно.       — Оплачивать Вам или?..       — На ресепшене.       — Понял.       — Дазай-сан! — окликнула она его, поднимаясь следом.       — Да? — он обернулся.       — Надеюсь, что Ваша девушка найдётся.       — Я тоже надеюсь, белладонна.       — Какой красавчик! — воскликнула Мина, когда Акира подошла к ресепшену. — Ну и везучая ты, Хания! Все клиенты симпатичные и нормальные!       Акира посмотрела на часы — ещё часа полтора, и клуб начнёт закрываться. Сегодня её постоянные клиенты не появлялись, а вечер у неё был занят Дазаем.       — Ну как? — сзади приблизилась Ёко.       — Да никак — у него пропала девушка, и он почти всё это время распинался о том, какая она прекрасная, и как ему с ней повезло.       — И тебе стало его жалко, — вклинилась в их диалог Мина.       — Она живёт с Тосико, ты бы видела, Мина, это не женщина — это скала, — хмыкнула Ёко. — Она что-то Ютаку не особо жалела, когда заявила, что пишет он байки сумасшедшего, за который его вполне могут отправить в психиатрическую клинику. Так что жалости в лексиконе Акиры быть не должно.       — Сострадание есть, — откликнулась Хания. — Очень хочется, чтобы его девушка нашлась. Она ведь нашего с тобой возраста, Ёко. У неё есть родители и дяди, что все извелись.       — Такамото пришёл, — сообщила им Мина. — Чёрт возьми, этот дед живее всех живых. Мы вот умрём с вами, а он будет жить.       — Ладно, Такамото я беру на себя, пусть он, конечно, и любит с тобой, Акира, поскандалить.       — Не моя вина, что я напоминаю ему его непоседливую внучку, — развела она руками. — Уже даже маску думала в его присутствии надевать.       — Это уже на ролевые игры смахивает, ему слишком много чести. Добрый вечер, Такамото-сан, — улыбаясь во все зубы, направилась к нему Ёко, беря сварливого деда под руку. — Выглядите просто чудесно! А шляпка какая! Я уже упоминала, что обожаю мужчин в шляпах?..       — Говори то, что мужчина хочет услышать, и будет тебе счастье, — хмыкнула Мина, обращаясь к Акире. «В моей семье — наоборот», — подумала Хания.       От алкоголя повело, всё же это виски, а не, например, пиво, да и весом она явно меньше мужчин, что готовы пить этот напиток при любом случае. Одно Акиру радовало, что после работы она не добирается дома на такси — транспорт ведь уже не ходит в такое позднее время — а её Юкио и Ёко подбрасывают до дома, и Мисима доводит до двери квартиры, в то время как остальных девушек забирают старшие официанты или охрана. Это у них негласное правило — держаться вместе при любом случае, и Акире нравилось, что Мисима подобным образом заботился о своих сотрудницах.       — Спокойной ночи, Акира, — помахала ей рукой Ёко из машины, заблокировав двери.       — Спокойной, Ёко.       Юкио, как и обычно, вошёл с ней в подъезд и поднялся на нужный этаж, остановившись возле квартиры.       — Спасибо.       — Да не за что. Заходи, я подожду, хочу убедиться, что всё в порядке.       — Спокойной ночи.       — Спокойной ночи.       Акира тихо прикрыла дверь и разулась. Путь в комнату лежал через кухню, где за котацу сидела Тосико в халате поверх пижамы.       — Опять не спишь? Ну зачем ты так…       — Тебя жду. Нормальные люди домой в час ночи не возвращаются.       — Тосико…       — Опять пила? — вздохнула Тосико, уловив запах алкоголя, когда Акира подошла ближе. — Много?       — Всего лишь одну порцию виски, — она зевнула, распуская волосы и взъерошивая их пальцами у корней, — но хоть не противный Такамото был. Ладно, я в душ и спать.       — Ужин разогреть?       — Нет, я не голодна. Спасибо, что дожидаешься меня.       — Куда ж денусь. Моя работа, — Тосико поднялась на ноги. — Спокойной ночи.       — Спокойной, — Акира улыбнулась и направилась в ванную, перед этим заглянув в свою комнату и прихватив сменную одежду.       Тосико, однако, спать не шла. Она стояла возле стола и провожала дочь взглядом до тех пор, пока за той не закрылась дверь ванной комнаты.       И вцепился ведь в её дочь, как клещ, этот Юкио Мисима. Тосико себе пообещала, возвращаясь в спальню к спящему Ютаке — если она узнает, что он пользуется способностью Акиры, то хостесс-клубу придётся закрыться, а сотрудницам — искать новое место работы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.