ID работы: 12817489

Исповедь неполноценного человека

Гет
NC-17
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 117 Отзывы 50 В сборник Скачать

Тысяча лет

Настройки текста
Примечания:
      Акира ещё спит, поэтому Тосико шикает на Ютаку, неосторожно начавшему размешивать сахар в чашке: застучал ложкой о стенки.       — Прости, — виновато произносит он, убирая ложку. Она цокает языком, делая глоток кофе. Ютака молчит, а после осторожно задаёт вопрос:       — Что мы будем делать?       — С чем?       — Со способностью Акиры. Она ведь никуда не исчезнет.       — Не исчезнет, — подтверждает Тамура.       — Ты видела её в действии?       — Нет. Только обрывки описания, Ямамото ведь всё подчистил перед нашим приходом.       Она поднимает кружку, но на половине пути до рта останавливается: её глаза широко распахиваются, и она с грохотом ставит кружку на стол. Хания бросает быстрый взгляд на посуду — не разбилась ли — и замечает стиснутые на ушке кружки пальцы жены.       — Но я…       — Нет, Ютака. Мне не нравится ход твоих мыслей.       — Почему?..       — Нельзя. Одно из условий, выдвинутых Танедой, и по которым нам позволили её усыновить, гласит: никакого применения способности. Акира должна жить обычной жизнью. Мы это соблюдаем, и её не ставят на учёт, — как маленькому ребёнку, объясняет ему Тосико, только пальцев не хватает, чтобы разжевать ещё сильнее. — Обычный человек.       — Вовсе она не обычная, — противится, однако, Ютака. — Была бы обычная — не заинтересовала бы Ямамото, Тосико, ты ведь и без меня это знаешь.       — Знаю. Но общественность не знает. Все считают, что безумный учёный развлекался с группой детей без способностей. Пусть так и дальше считают. Представляешь, какой резонанс вызовет новость, что Юдзо тщательно себе отбирал Одарённых? Нет, Ютака, твоя идея — ужас.       — Может быть. Хорошо, мы будем её защищать, но вот загвоздка — мы с тобой, дорогая, не вечные. Твой Танеда вряд ли будет за неё волноваться и переживать так, как мы — у него, думаю, и без нас забот хватает, чтобы приглядывать на протяжении жизни за одной сироткой. Сколько подобных случаев в Японии.       — Ютака…       — Акира наверняка боится своей способности, — продолжает Ютака, — так давай же покажем ей, что это не такой уж и страшный дар.       — У меня могут возникнуть проблемы, если вскроется, что у нас — незарегистрированный эспер. Её ведь у нас… могут забрать.       — Мы будем осторожны.       — Если она не захочет — мы не будем этим заниматься, — выдвигает ему условие Тосико, и Хания соглашается, кивает. Попивая кофе, Тамура искренне надеется, что Акира не согласится. Чем плоха перспектива жизни обычного человека? По её мнению — ничем, одни плюсы.       Акира, к ужасу Тосико, соглашается. Тамура внутренне содрогается, когда девочка, молча выслушав предложение Ютаки кивает. Тосико мысленно бьёт себя по щекам, и когда после завтрака они проходят в гостиную, отодвигая столик, чтобы у них было больше места, и садятся на пол, набирает в груди побольше воздуха и старается спросить максимально спокойно, без звенящего гнева на мужа в голосе:       — В чём заключается твоя способность?       — Я способна вторгаться в чужое сознание, в мысли людей, похищать и изменять их, — произносит она заучено. — Со мной была девочка по имени Мати. Я изменила ей память, и она разучилась завязывать шнурки.       — Сильная способность, — замечает Ютака.       — Попади не в те руки… Это в прошлом, Акира, — торопливо произносит Тосико, видя, как меняется в лице девочка. — Теперь ты с нами. Мы не причиним тебе боль. Просто хотим, чтобы ты, если придётся, сумела постоять за себя.       Акира кивает, а после спрашивает:       — У вас есть дар?       — Есть.       — Что Вы можете? — теперь она обращается конкретно к Тосико.       — У тебя есть рана? — Тосико смотрит на мужа. Тот качает головой.       — Нет, но сейчас будет.       Ютака поднимается с пола и идёт на кухню за ножом. С ним и баночкой спирта опускается на колени, а после режет себе ладонь. После этого, на глазах у изумлённой Акиры, открыв спирт, поливает лезвие и протягивает нож жене. Та делает точно такой же надрез и говорит:       — Способность: Свежая кровь!.       Отложив нож в сторону, Тосико подносит свою ладонь к ладони Ютаки так, чтобы они практически соприкасались. Пока ничего не происходит, но затем Акира ахает, когда видит, что кровь Тосико начинает взаимодействовать с кровью Ютаки. Кровь по всей длине раны между собой переплетается, полыхает красным, и на ладони Хании ничего больше нет. Тамура морщится — её рана никуда не исчезает, поэтому Ютака приносит ей бинт.       — Вот это да.       — Так я лечу мелкие царапины и порезы, — поясняет она, заматывая руку. — Не знаю, сработает ли моя способность на чём-то более крупном, не довелось проверить — Кинноскэ говорит, чтобы я этим особо не светила, но в теории — вполне.       — А если у человека будет ожог? Тебе тоже придётся?..       — Нет, нужна моя кровь. Ну и рана пациента, так сказать. Если будет кровь, тоже хорошо — я в том плане, что заживление произойдёт быстрее.       — А что касается тебя, Ютака?       — Через вещи мёртвых призываю к себе их духов. Моя способность не такая впечатляющая, как у Тосико, но…       — Она тоже звучит интересно, — успокаивает его Акира.       — Покажешь нам свою?       — Я… Не думаю, что это хорошая идея. Я… Боюсь ей пользоваться, — признаётся им девочка. — Иногда у меня получается, а иногда дар побеждает, и я не могу контролировать то, что делаю. Либо получается, либо всё выходит слишком хаотично, — подытоживает Акира. — Вдруг и сейчас это случится? А вам я навредить не хочу.       — Не навредишь, — идея приходит Тосико мгновенно. Она стягивает с безымянного пальца кольцо и протягивает его Акире, которое та принимает. — Оно помогает держать способность под контролем, — врёт она, и эта ложь срабатывает. Акира кивает и примеривает кольцо на пальцы, но оно оказывается большим.       — Пока можешь носить на цепочке, — предлагает ей Ютака. Акира кивает и сжимает кольцо в кулаке.       — Всё получится, — успокаивает её Тосико. — Готова?       — Какое воспоминание мне можно использовать?       — А ты можешь отменить то, что сделала?       — Ямамото говорил, что нет. Я как-то попробовала с Мати и поняла, что он был прав. Может, у меня не хватило сил, я не знаю. А, может, это действительно так не работает.       — Можешь заставить меня забыть, как есть палочками. Я научусь, — говорит Тосико, усаживаясь перед Акирой.       Акира кивает, медленно поднимает руку и касается кончиками пальцев щеки Тамуры. Ютака видит зелёное сияние.       — Способность: Тысяча лет!       Тосико несколько раз моргнула, вырываясь из воспоминания. Затем потянулась к стаканчику и отпила уже успевший остыть кофе, ловя себя в очередной раз на мысли, что дома такой напиток получается вкуснее.       — Ты с утра какая-то не такая, — Сюго уселся за соседний стол ты вопросительно посмотрел на напарницу. — Тебя что-то волнует?       — Да. Акира.       Хонда на это рассмеялся.       — О, как папа троих дочерей, я тебя прекрасно понимаю. У меня ещё старшая собирается замуж. Такая головная боль.       — Она у тебя хотя бы собирается замуж. Моя же…       — Не волнуйся, всё она успеет: и карьеру, и замуж, и детей.       — Боюсь, я не доживу, — пробормотала Тосико и вновь отпила кофе. Сюго услышал её слова и рассмеялся.       — Над чем смеётесь? — к ним подошёл счастливый Кинноскэ.       — Тосико очень хочет стать счастливой тёщей и бабушкой, но пока у неё не очень получается. А ты чего такой довольный?       — Мы получили повышение.       — Мы? — переспросила Тосико.       — Мы, — подтвердил Нацумэ. — Теперь мы во вновь созданном Отделе по борьбе с Портовой мафией.       — Вот это я понимаю — повышение.       — И вновь мы вместе. Как в старые добрые времена, уже больше десяти лет бок о бок, — продолжил он, — мы ввязываемся во что-то очень непростое.        — Мы переловим всех этих гадов, — уверенно заявил Сюго. — Я уже вижу, как нас награждают…       Тосико кивнула. Её отношение к мафии совпадало с отношением Хонды. Она терпеть не могла Портовую мафию, наверное, даже ненавидела, считая, что без неё всем в Йокогаме будет лучше: что правительственным структурам, что обычным людям.       Продолжая кивать на слова Сюго и слушая воодушевлённую речь Кинноскэ, она пододвинула к себе стопку документов.       — Нет, — прошептала она, — я всё же не доживу.

***

      Ханако с громким хлопком водрузила стопку листков с многочисленными пометками и замечаниями на стол перед Акирой.       — Это никуда не годится! Слишком сухо и скучно! Ты переводишь любовную прозу, Хания, а не научную статью! Мне недостаточно чувственности и страсти! Переделать! — рявкнула она.       — Да, Мураока-сан, — в противовес раздражённой женщине спокойно отозвалась Акира, сидя на стуле с невозмутимым выражением лица. Видимо, тон Акиры и поведение взбесили Ханако ещё больше, чем «не тот» перевод, поэтому она, испепелив Акиру взглядом, вернулась в свой кабинет, напоследок громко хлопнув дверью.       Лишь после этого Хания позволила себе вздохнуть. Она потянулась к верхнему листку в стопке (нужно было с чего-то начинать), как краем глаза заметила стоящую справа от её стола фигуру. Акира повернула голову и столкнулась взглядом с Фумио.       — Ты что-то хотел? — осведомилась она.       — Утешить. Я слышал, как мама тебя…       — Все слышали, — невесело усмехнулась Акира, беря первый листок. — Спасибо, но не стоит, Фумио-сан. Иногда критика Мураоки-сан бывает к месту.       — Ладно, — Фумио уже начал отходить от её стола но, что-то вспомнив, вновь обратился к ней: — Акира?..       — Да?       — Пообедаем вместе?       — Я не голодна, — виновато улыбнулась она. — В другой раз?..       По выражению лица Фумио было видно, что он расстроился, но Мураока-младший кивнул и вернулся за свой стол. Ханако подпортила настроение, напомнив ей в очередной раз о своей неполноценности. Что она может знать о чувственности и страсти? Она никогда в своей жизни подобного ни к кому не испытывала. Нет у неё опыта, а знаний из книжек вряд ли хватит, чтобы выполнить то, что от неё хочет увидеть Ханако.       Акира вздрогнула, когда завибрировал телефон. Писал Юкио, спрашивал, в бюро ли она сейчас. Получив утвердительный ответ, мужчина попросил спуститься её вниз, отметив, что дело срочное и важное. Оглянувшись на кабинет Мураоки, Акира поднялась со стула и, сопровождаемая недоуменным взглядом Фумио, толкнула дверь и торопливо сбежала по лестнице.       — Юкио…       — Не здесь, в машине, — попросил её Мисима, открывая для неё дверь. Акира кивнула и села, занимая место рядом с водителем. В салоне приятно пахло хвоей и негромко играла музыка.       — Что случилось?       — Я вчера целый день звонил Нико, но она мне так и не ответила. Ещё я и писал, на сообщения я получил… ничего. И я тут задумался, Акира, а могла ли Нико ввязаться во что-то плохое?       Акира неуверенно и с явным неудовольствием кивнула. Юкио чертыхнулся — ответ на вопрос он знал, и очень надеялся, что Хания могла бы предложить ему другой вариант.       — Погоди. Она пропала после того, как заявила, что уходит в модели?       — Да. Я не понимаю, к чему ты клонишь.       — Один наш клиент рассказал мне похожую историю. Его девушка решила заняться моделингом и пропала.       — Намекаешь на то, что у нас в Йокогаме завёлся кто-то, кто может вредить девушкам?       — Это слишком, как по мне, для совпадения.       — Ещё не легче, — Юкио постучал пальцами по рулю. — Что делать? Родители у Нико не совсем молодые, если узнают, что дочь работает хостесс, так ещё и пропала, то их удар хватит. В полицию тоже не пойти, так как Нико несовершеннолетняя, да и у них столько людей пропадает, вот бросят они всё и начнут заниматься исключительно нашим случаем.       — Что тогда предлагаешь?       — Нико нам придётся искать самим. В общем, поспрашиваю своих «коллег», так сказать, вдруг кто что видел или слышал. Ну и съезжу по этому адресу, — он достал из кармана визитку цвета поросёнка. — Потом решим, что будем делать. Я тебя не отвлёк от работы?       — Нет, у меня как раз, — Акира посмотрела на запястье, — уже как три минуты начался обед. Юкио, мы поможем Нико, — она потрепала его по плечу, и мужчина слабо улыбнулся.       — Надеюсь. Я уже успел себя во всех грехах обвинить.       — Не стоит.       Мисима кивнул, но что-то подсказывало Акире, что её слова для него стали слабым утешением. Попрощавшись, она вышла из машины и вернулась в бюро. Открывая дверь в офис, она нос к носу столкнулась с Фумио. Тот забавно ойкнул и посторонился, пропуская её.       — Прошу прощения.       — Ничего, — отозвалась Акира, хотя ей это не понравилось — у неё складывалось впечатление, что он стоял у окна с тех самых пор, как она ушла на встречу с Юкио.       — У тебя всё в порядке?       Она утвердительно кивнула.       — У меня — да.       — Это твой парень?       Ей категорически не нравилось, какие вопросы начали задаваться. Акира приподняла брови, продолжая смотреть на заливающегося краской Фумио.       — Друг семьи, — решила она над ним сжалиться. — Что-то не так?       — Нет-нет, всё в порядке. Просто ты стала печальнее выглядеть после встречи с ним.       «Будешь тут весёлой, когда твоя коллега, кажется, влипла во что-то не очень приятное», — она дёрнула плечом и, развернувшись, направилась к своему столу. Решив не тратить обеденное время на исправление ошибок для Ханако, Акира достала контейнер с едой, заботливо приготовленной Ютакой, и потянулась к книжке одного автора, что он же ей и порекомендовал.       «В так называемом «человеческом обществе», — писал мужчина, — где я жил до сих пор, как в преисподней, если и есть бесспорная истина, то только одна: всё проходит». С его словами Акира согласилась. Даже потянулась к карандашу и выделила эти строки.       Действительно, всё проходит.       Даже взять её историю с Ямамото. Ад тянулся пять лет, но и он закончился. И закончился не смертью, а победой жизни. Или взять тех же Тосико и Ютаку — их путь к родительству был тернист и долог. Шесть выкидышей (Акира, став старше и узнав подробности, пыталась если не понять, то представить, что они оба чувствовали), но и это прошло — у них появилась она, Акира.       Хания бросила взгляд на левое запястье, скрытое ремешком часов. И растекающаяся по венам и всему телу боль прошла, оставив после себя шрамы, оторва она теперь скрывала аксессуарами и вещами с длинными рукавами.       После обеденного перерыва она взялась за забракованный Ханако перевод. «Что ж, — подумала Акира, беря в руки телефон, — хочешь страсти и чувственности — получишь».       Она быстро набрала сообщение: «Напиши мне за 20 минут список красивых эпитетов и метафор о любви и сексе».       Ответ не заставил себя ждать: «И за 10 управлюсь».       Акира довольно улыбнулась.       Ёко никогда не подводила.       Варианты Сугиямы пришлось Ханако по вкусу, и она кивнула, велев оставить их и напечатать. Акира довольно улыбнулась — это Мураока у них ещё в «Орхидее» не была и не видела, как Ёко могла разговорить самых застенчивых и замкнутых людей. Если кто и должен был занять место Мины, так это Ёко Сугияма, и Акира не сомневалась в том, что Юкио предложит своей девушке эту должность как придёт время.       Акира не могла отделаться от ощущения, что приятная новость, связанная с переводом, станет последней хорошей за день. Что-то должно было произойти, и ей было не по себе от этого ощущения. Она ненавидела такие моменты, ощущая себя в западне: чувствуешь, что на тебя нападут; озираешься по сторонам, но ничего не видишь, и когда уже расслабляешься и думаешь, что показалось, чужие пальцы сжимаются на шее.       Беда пришла тогда, когда Хания вечером лежала на диване и переключала каналы. В квартире она находилась одна: у Тосико было ночное дежурство, в последнее на старый-новый Отдел по борьбе с Портовой мафией навалилась куча бумажной работы, и теперь Тосико с напарниками разгребала отчёты и смотрела, что их предшественники успели сделать, а что — нет; Ютака тоже дома не находился — проводил сеанс с вечера до утра с одной женщиной, решившей поговорить не с одним поколением своих родственников.       Раздались трели звонка в дверь — кто-то по ту сторону терпением явно не отличался. Акира посмотрела в глазок и открыла дверь зарёванной Ёко, и у Хании всё внутри от вида плачущей подруги сжалось.       — Кто-то ещё пропал? — хрипло задала вопрос она.       — Нет. Это всё Юкио…       Акира захлопнула дверь и повела не особо сопротивляющуюся Сугияму к дивану, на который и усадила её. После быстро сходила на кухню и принесла ей стакан воды, который Ёко с трясущимися руками осушила быстрыми и крупными глотками.       — Что Юкио? Соберись, Ёко. Это очень важно.       — Ю-Юкио до Нико так и не дозвонился, — она с грохотом поставила стакан на журнальный столик, — но съездил по адресу и ничего там не обнаружил. Никакого офиса модельного агента там не было и быть не могло.       — Бедная Нико. Боже мой.       — А ещё Юкио поспрашивал своих друзей, — продолжила Ёко, заправляя за уши пряди рыжих волос, — которые занимаются тем же, чем и он. Ну… Примерно. В общем, они рассказали, что популярность набирает одно заведение. «Белый лебедь». Им, оказывается, управляет старый друг Юкио. И не самый хороший. Акира, — севшим голосом произнесла Ёко, — Синтаро Исихара — владелец этого заведения. Это самый настоящий бордель, хотя они и считают себя секс-клубом. Юкио сказал, что у него отношение к женщинам другое. Синтаро жесток, а Юкио… — Сугияма не закончила предложение — глаза наполнились слезами. Акира потянулась к подруге и несильно потрясла её за плечи.       — Ёко! Что решил делать Юкио?       — Решил сам с ним разобраться и вызволить Нико. У Синтаро как раз недавно появилась девушка, по описанию очень похожая на Нико. Юкио один не справится! — воскликнула она, хватаясь за голову.       — Пойдём в полицию. Тосико нам поможет.       — Нельзя.       — Бордели у нас не разрешены. Проституция запрещена на законодательном уровне.       — Да знаю я. Но Синтаро… Синтаро жесток и мстителен. И со своими связями. К тому же, у Тосико и без нас есть, чем заняться. Она же ведь теперь занимается отловом плохих парней. Работа прямо для неё, — слабо улыбнулась Ёко.       — Ну а Исихара как раз-таки плохой парень.       — Полиция здесь не поможет. Он со связями, а Нико ещё и несовершеннолетняя. Попадёт нам, понимаешь? За наш клуб возьмутся, завалят проверками, а у нас ещё и Анджеле по возрасту не совсем положено работать.       Акира кивнула. Да, Картер была несовершеннолетней, но танцевала очень красиво, за это Мисима её и взял. Помня о возрасте, Юкио никуда Анджелу больше не пускал и следил за ней, поэтому в «Орхидее» она занималась только танцами.       — Когда-нибудь Юкио будет брать на работу девушек постарше.       — Мина ему уже это высказывала. Вот ведь…       — Ладно, без полиции, — согласилась Акира. — Когда Юкио собирается в «Белый лебедь»?       — Сегодня. Уже туда поехал, — Ёко потёрла пальцами переносицу.       — В одиночку?       — Да, но… Я надеялась, — она посмотрела Акире в глаза, сдержав порыв отвести взгляд, — что ему поможем мы.       — Мы? Как?       — Я думала о плане… Вытаскиваем Юкио с Нико, а ты стираешь Синтаро воспоминания о нашем приходе. Ну и об его отношениях с Юкио. Пусть друг друга не знают.       — Ёко…       — Я знаю, Акира, о тебе и твоей способности. И об отношении Тосико к её использованию я тоже в курсе, но я бы не просила просто так, — Сугияма пододвинулась ближе к Акире и сжала её ладони своими. — Юкио и Нико угрожает опасности. За подобную просьбу Тосико меня пристрелит, но я от неё не откажусь.       Акира долго не размышляла над словами подруги. На кону стояли жизни людей, если с Нико она была не так близка, то Мисима по-своему ей был дорог.       — Я с тобой, — произнесла она уверенно. — Я — взрослая и уже сама могу принимать решения. И я хочу помочь.       Глаза Ёко наполнились слезами благодарности.       — Рассказывай, что ты ещё задумала.       Ёко предложила прикинуться подружками Юкио и под чужими именами прийти в «Белый лебедь». Зашуршала пакетом, с которым пришла, и вытащила из него короткое чёрное платье и чёрный парик, протянув всё это Акире.       — Я тоже принаряжусь. Втроём осмотрим бордель и найдём Нико.       — Ты знаешь, как мог бы назваться Юкио?       Она кивнула.       — Он позвонил мне перед тем, как пойти туда. Я решила ковать железо, пока горячо. Могу переодеться в ванной?       — Конечно.       Сама Акира направилась в свою комнату. Сняв футболку и бриджи, осталась в нижнем белье. И увиденное ей не очень пришлось по душе — в последнее время она сильно похудела, и эта красота была нездоровой, но питаться иначе со своим графиком она не могла. Акира завела руки за спину, щёлкнула застёжка бюстгальтера — платье, данное Ёко, не предполагало, что под него что-то будут надевать из верха. Бросила взгляд на своё отражение — под правой грудью белел тонкий шрам, который она получила, не успев вовремя отклониться от лезвия Ямамото. Юдзо вообще обожал всё, связанное с лезвиями, поэтому не отказывал себе в удовольствии использовать их на своих жертвах.       — Я готова!       — Почти тоже, — Акира торопливо натянула платье, отмечая, что оно на таких бретелях — слишком для неё открытое, но в такое место, куда они собираются, что-то другое не наденешь.       Но в платье всё равно было некомфортно. В машине Ёко она пыталась натянуть его ниже на колени, а вот Сугияме оно нравилось.       — Расслабься, Акира. Ты в нём великолепна.       — Внешне, но не внутренне.       — И ещё сексуальна.       — А можно… без этого? — поинтересовалась Акира, на что Ёко улыбнулась, но тут же улыбка пропала с её губ, стоило только вспомнить, что они пытаются сделать. — Это ради Юкио и Нико.       Акира представляла, что здание будет соответствовать своему названию, поэтому изрядно удивилась, увидев четырехэтажное деревянное здание. И вовсе не белое. Машину они оставили в переулке неподалёку и, взявшись за руки, направились к стоящему снаружи охраннику, который без сомнений пропустив их, задержавшись на ногах Акиры. Она плотнее сцепила зубы — да, она была выше среднестатистической японки, но это не являлось поводом для такого неприкрытого любования ею.       Хания не говорила, доверив это задание Ёко. Узнав, что они к Кимитакэ Хираоке, просто припозднились, их проводили в комнату к Юкио.       — Я никого ещё не заказывал…       — Это мы, — зашептала Ёко, когда они закрыли дверь. Юкио вгляделся в Акиру, на который был чёрный парик, и охнул.       — Уходите отсюда!       — Ну уж нет, мы здесь, чтобы вам помочь.       — Ты — ладно, пусть я этого и не одобряю, но Акира чем нам поможет? Она ведь…       Ёко его перебила.       — Увидишь. Всё увидишь.       — Она здесь? — вмешалась Акира.       Юкио кивает, протягивая ей фотоальбом, на которых рядом с фотографией написана краткая информация о девушке. И пусть Нико на фото не была со своими светло-розовыми волосами, но Акира её в рыжем парике всё равно узнала.       — Тогда заказываю, — Юкио потянулся к телефону.       Нико к ним привёл сотрудник. Убедившись, что всё в порядке, он покинул комнату, закрыв за собой дверь.       — Нико! — воскликнула Ёко, направляясь к ней. Нико отшатнулась от неё.       — Простите, мы знакомы?..       — Это же я, Нико! Ёко! И Акира! И Юкио!       Нико в глаза им не смотрела. Она стояла с поникшей головой, не смотря на клиентов перед собой. Но даже когда подняла голову, не признала в них никого знакомого.       — Босс… — глаза Нико наполнились слезами. Она метнулась к Мисиме. — Босс, простите меня! — она крепко обняла его за талию. — Вы пришли за мной. Вы пришли меня спасти!..       — Да и не только он, — хмыкнула Ёко. — Мы тут тоже замешаны.       — Простите меня. Я больше так не буду, — причитала Нико, не отпуская Юкио. — Я всю жизнь буду работать в «Орхидее»…       Акира решила оставить их в комнате и осмотреться, чтобы придумать, как им отсюда убраться. Одну часть плана они выполнили — вошли и нашли Юкио с Нико. Теперь предстояла другая, не менее сложная — выбраться живыми.       Она выскользнула в коридор, поправляя верх платья, и направилась прямо по коридору, читая вывески на дверях. Около одной из них она с кем-то столкнулась, но смогла устоять на ногах.       — Прошу прощения.       Кажется, столкнулась с официанткой.       — Ничего стра…       Акира замерла — девушка перед ней не носила парик, в отличие от Нико. Да и не нужен он был ей — у официантки свои светлые волосы были роскошными. Хания взглянула девушке в глаза — серые — и её осенило, где она могла их видеть.       На фотографии, которую ей показывал Дазай.       — Это ведь Вы, Коу?       — Да, но кто Вы? — насторожилась Коу. — Откуда Вы знаете моё имя?       — Потому что я знаю, что Вас ищут: семья, парень. Я расскажу им, что Вы…       — Парень? — перебила её Ямада. — У меня нет парня.       — Но он сказал, что… — до Акиры дошло, и она не выдержала — хмыкнула. — Притворился Вашим парнем, чтобы… Неважно. Мы Вас вытащим.       — Как? — грустно улыбнулась Коу. — Ты сама в таком платье — потенциальная жертва Исихары.       — За меня не беспокойся, — Акира хотела было пойти дальше, как Коу окликнула её.       — Эй, спасательница, как тебя хоть зовут?       — Митико, — отозвалась Акира.       — Буду молиться, чтобы у тебя получилось. Интересно, что из этого выйдет.       «О, мне тоже интересно, что будет дальше», — Акира поднялась на четвёртый этаж и, быстро пройдясь по нему, вернулась в комнату, где Юкио и Ёко успокоили Нико.       — Ну как там? — поинтересовалась Ёко.       — Я прошлась по коридорам, заглянула в туалеты. Окна закрыты, что в коридорах, что в туалетах.       — И как тогда выйти? Вряд ли нас внизу пропустят.       — Так же, как и вошли — через дверь, — ответил Юкио, меряя комнату шагами. — Я отвлеку Исихару, а Вы уходите.       — А ты?       — Я — не самое важное. Мы здесь из-за Нико.       — Но ты нам тоже нужен! — запротестовала Сугияма, на что он улыбнулся.       — Ладно, я пошёл. Под шум и уйдёте.       — Исихара не в своём кабинете?       — Нет, он сидел внизу.       Мисима покинул комнату. Акира, Ёко и Нико припали к двери, прислушиваясь. Вскоре играющая до этого музыка стихла, и девушки поняли — началось.       — А ты куда? — удивилась Акира, когда Ёко попыталась открыть дверь.       — Я кое-что придумала, как нам можно разобраться с Исихарой. Присмотри за Нико.       — Куда я денусь.       — Кабинет у него этажом выше?       — Да. Погоди, что ты…       — Не ждите меня! Я выберусь!       Хания выглянула в коридор и проводила её взглядом — Сугияма побежала к лестнице. Чувствуя что-то нехорошее, Акира взяла Нико за руку, и они покинули комнату. По пути им никто так и не встретился, и Хания удивилась — а был ли ещё кто-то, помимо них, на этаже? Они без препятствий добрались до лестницы. Акира спустилась на несколько ступенек и присела, чтобы видеть, что происходит в зале, и поняла, что они подошли вовремя — внизу разворачивалось шоу.       В зале никого, кроме охраны, уже не было. Клиентов и сотрудников как ветром сдуло. Посередине помещения стоял Юкио — его в сером костюме Акира узнала сразу, а напротив него, в чёрном костюме с золотой цепочкой на шее и толстым браслетом на запястье, что бросался в глаза и переливался под светом ламп, видимо, был Синтаро Исихара. Чёрные волосы тщательно уложены гелем, и у Акиры возникли ассоциации с якудзой. Не зря Ёко рассказывала, что у Исихары есть связи.       — Я ждал твоего появления, — он растянул губы в неприятной улыбке. — Ты ведь должен был узнать, что я вернулся. Да и не удержался бы — заскочил на огонёк, чтобы узнать, как у меня тут всё.       — Не могу сказать, что рад нашей встрече.       — Да ещё и именем знакомым назвался, — усмехнулся Исихара. — Я ведь его помню — ты им пользовался, когда мы начинали вести дела вместе. Вот только твой бизнес справился с трудностями, а вот мой — развалился.       Ему хотелось высказаться. Видимо, слишком долго ждал момента, когда это станет возможным, поэтому сейчас говорил, не сводя с Юкио своих тёмных глаз. Мисима держался хорошо — идеально прямая спина, плотно сжатые губы.       — Ты всегда был благороднее меня. Такой весь джентльмен перед дамами. Даже сейчас — что, примчался спасать свою сотрудницу? Рыцарь в сияющих доспехах. Точнее, в сером костюме.       Синтаро злобно рассмеялся, смех подхватила и охрана. Юкио на это никак не отреагировал, даже не дёрнулся, и Акира восхитилась его выдержкой. Чем-то он напоминал ей Тосико — та тоже хорошо себя контролировала в непростых ситуациях. Ютака, например, с этим справлялся плохо, и легко поддавался панике, но не Тамура.       Нико судорожно сжала ей пальцы, но Акира вытерпела, не сводя глаз со сцены перед глазами.       — Я боюсь, Акира, вдруг он что-нибудь… — зашептала Нико.       — Не сделает, — тихо отозвалась Акира. — Хотелось бы — давно бы уже это сделал, а не распинался перед Юкио.       — Стоит тебя отблагодарить, Юкио, — обратился к нему Исихара. — Вкус в женщинах у тебя всегда был лучше моего, это так. И ты всегда знал, что им говорить, чтобы они велись. В этом тебе нет равных. Спасибо тебе за некоторую часть моего персонала, — он оскалился, — но довольно любезностей, большего ты не заслуживаешь. Способность: Время солнца!       — Способность: Белоснежная ночь!       Высекаются искры: вспышки света Исихары сталкиваются с лезвием катаны Мисимы. Акира заинтересованно смотрит: за два года знакомства с Юкио она ни разу не видела, как он пользуется своим даром.       — А ты всё-таки не забыл, что ты — Одарённый.       — Всегда нужно быть начеку. Никогда не знаешь, будет ли встреча с некогда другом или нет.       Юкио крепче сжал рукоять катаны, готовясь к неминуемому сражению. Но его не состоялось — мимо Акиры и Нико, не замечая их, сбежали сотрудники, которые, видимо, находились на верхнем этаже.       — Что такое?! — взревел Исихара.       — Дым, господин! Мы горим!       «Так вот что придумала Ёко», — осенило Ханию. Не самая блестящая идея Сугиямы, как сказала бы Тосико, но этим можно было убить двух зайцев — сжечь проклятое место дотла и вновь поставить на место Исихару.       — Проклятье! — ругнулся Синтаро.       Где-то наверху начинается пожар. По лестнице ползёт дым, оставшиеся сотрудники тоже не стремятся здесь более оставаться. Даже охранники Синтаро предпочитают спасаться бегством, а не защищать своего господина от Юкио с катаной.       Когда они готовы начать преодолевать следующую лестницу, Акира останавливается, и Нико опережает её. Оборачивается, смотря удивлённо.       — Ты чего?       — Спускайся, тебе осталось всего ничего! Последний этаж! Беги что есть сил к двери!       — А ты?       — Мне кое-что нужно сделать. Давай, Нико, — она пихнула её в спину, — не стой столбом! Ну!       Нико уходить без неё не хотела, но в такой ситуации спорить не стала. Кивнула и принялась перепрыгивать через ступеньку, вскоре исчезнув с глаз Хании. Акира же, развернувшись, вернулась назад и побежала к середине зала, который начал уже заволакивать дым. Между Исихарой и Юкио завязалось сражение, где победителем стал Мисима — на глазах Акиры Синтаро, не предвидевший, что Мисима катаной пользоваться не будет, не получил крепкий удар кулаком в челюсть, из-за чего и отключился.       Сбросив каблуки, Акира бросилась к Юкио.       — Что?.. Ты ещё здесь? Уходим!       — Погоди, я должна… — Акира упала на колени и обхватила голову Исихары ладонями. — Способность: Тысяча лет!       «Боже, хоть бы получилось!»       Юкио видит зелёное сияние. Она шевелит пальцами, будто бы колдует, и это зрелище бы заворожило его в любое другое время (пусть он и шокирован, что у Акиры, оказывается, есть дар), но не когда крыша над их головами, в прямом смысле слова, горит.       На вершине лестницы он замечает правую руку Синтаро, и дёргает Акиру за плечо, заставляя ту обернуться.       — Он не умрёт, а вот нам надо уносить ноги!       Хания кивает и поднимается на ноги, хватаясь за протянутую ей руку Юкио. Они не без препятствий спускаются на первый этаж, и уже направляются к двери, когда горячая балка собирается упасть прямо на них. Мисима реагирует быстрее — отпиливает Акиру в сторону, отчего она падает на пол. Балка разделяет их, лицо опаляет жар.       — Юкио!       — Давай, выход позади тебя! — кричит Юкио, имея в виду разбитое окно. — Вылезай!       — А ты?!       — Я выберусь! Ждите меня в машине!       — Она в первом переулке налево отсюда! — последнее, что говорит ему Акира, прежде чем метнуться к разбитому окно и выбраться наружу. Она пробегает ещё немного, прежде чем ноги перестают держать, и она падает на траву, выставляя перед собой ладони. Вдыхает свежий воздух, думая, что никогда ещё так сладко не дышалось, но разлёживаться некогда. Акира поднимается на ноги и бросается к переулку, надеясь, что в машине будут и Ёко, и Нико.       — Акира! А где… Где Юкио?!       В машине сидит, прижимая к груди бумаги, подтверждающие нелегальную деятельность Исихары, Нико. Рядом с машиной — испуганная Ёко.       — Из-за упавшей балки нам пришлось разделиться.       — Боже мой!       — Он сказал ждать его в…       — Живо в машину! — Ёко взвизгнула, когда вполне себе живой и невредимый (за исключением пиджака, что пришлось оставить) Юкио возник в переулке. Дважды повторять было не нужно — через несколько мгновений Сугияма уже сидела за рулём.       — Куда едем? — осведомилась Сугияма, выруливая на главную дорогу.       — Давай к нам в квартиру.       — Далековато.       — Поехали ко мне, — подала голос Акира, чем вызвало синхронное удивление на лицах Ёко и Юкио. — Что? Если уж о нарушать правила, то идти до конца, — она пожала плечами, — да и ко мне ближе.       — Поехали, — согласилась Ёко.       Лишь переступив порог квартиры Хании и закрыв за собой дверь, они почувствовали себя в безопасности. Нико с разрешения Акиры приняла душ и переоделась в принесённые ей домашние шорты и футболку. Ёко отказалась что-либо из этого делать — её не особо задело, а вот Юкио не отказался, как и Акира.       — Куда ты?       — Принесу для Юкио вещи Ютаки.       — Не стоит. Ладно вещи для Нико, они твои, но вот если увидят, что мужские трогали, то Тосико не слезет с тебя, — Ёко достала из сумочки художественную кисть. Акира её узнала — работа авторства отца Ёко, Ясуси, что был художником и преподавал классическую японскую живопись. — Способность: Свет милосердия!       Акира прикрыла глаза ладонью. Несколько взмахов кисти, и Юкио держал в руках футболку и брюки.       — Жалко, что ты не можешь создавать крупные предметы и деньги, — хмыкнула Хания.       — О, это было бы слишком хорошо, — отозвалась Ёко, собирая вещи и парики в пакет, с которым она пришла. Акира направилась на кухню и загремела посудой — решила приготовить на всех чай.       — Я больше от Вас никуда не денусь, — обещает им в который раз за вечер Нико, глядя на Юкио с невероятной преданностью в глазах. Мисима кивает — а что ещё остаётся? Бесполезно говорить о том, что раз поблагодарила и хватит, Нико кажется, что этого недостаточно. Он хочет ей сказать: «Ты была там всего несколько дней», но прикусывает язык — кто знает, что там творилось за закрытыми дверьми. Хотя, по рассказам Нико в машине, её пока лишь обучили и не спешили знакомить с клиентами. Она должна была начать работать в тот день, когда там появился Юкио.       — Не надо, у нас не рабство.       — Вы меня спасли. Я всем вам так признательна!..       — Твои родители не в курсе твоего исчезновения, — Акира пододвинула к ней миску с печеньями.       — Да, мы не сообщали.       — Ух, слава Ками!       — Но тебе придётся молчать о том, что случилось, — Ёко уперлась локтями в колени и обхватила щеки ладонями. — Ты несовершеннолетняя, проблем не оберёшься потом. К тому же, мы… Ладно, я, подожгла это чудесное заведение. И мне нисколько за это не стыдно!       — В общем, если будет разбирательство, тебя там не было, — подытожил её слова Мисима. — Возвращаемся к обычной жизни.       — Я так бла…       — Если ещё раз поблагодаришь нас, то будешь работать три месяца бесплатно и без чаевых.       Нико притихла и принялась пить чай. Остальные тоже замолчали, потягивая горячий напиток. Переведя дух, троица засобиралась уходить. В дверях Юкио обернулся и посмотрел на Акиру.       — Мы ещё поговорим.       Она кивнула, понимая, что ей теперь не отвертеться от разговора. О том, что она — эспер, знала только семья и Ёко. Сугияма, невзирая на свою болтливость, держала язык за зубами, когда дело касалось важных и личных вещей. Хания оценила, что при всех Юкио не стал заводить тему о способностях. Чем меньше людей в курсе, тем лучше.       Закрыв за ними дверь, Акира направилась в свою комнату и опустилась на футон. Закинула ногу, согнув её в колене, на другую, и принялась осматривать стопу, сначала одну, затем — вторую. Они в мелких царапинах и ничего больше, и Акира выдохнула — а то вдруг на адреналине не почувствовала, например, кусочки стекла, впивающиеся в кожу. Затем откинулась на спину и раскинула руки в сторону. Да уж, вечер выдался насыщенным и огненным.       В прямом смысле слова.       Нужно было набраться сил и пойти принять душ.       Нужно было…       Акира прикрыла глаза.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.