ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 18. Секреты

Настройки текста
Маленькая девочка в сером плаще шла по лесной тропинке, весело подпрыгивая и что-то напевая себе под нос. Солнечные лучи, пробивающиеся через могучие деревья, мягко касались её улыбки на устах. Остановившись возле небольшого болота, она увидела женщину в чёрном, что срывала тараксакум и мох Сфагнум. Девочка расплылась в широкой улыбке и, зайдя за огромный клен, крикнула: — Сестра, я пришла! — детский голос изменился на более взрослый, и из тени клёна вышла женщина в сером плаще. — Ты задержалась! — тихо сказала женщина, продолжая срывать травы. — Знаю, знаю! — женщина в сером подошла ближе, и со взмахом руки в корзине у женщине в черном появились лотосы. — Не сердись! Я встретила того, кого знала раньше, но он не узнал меня, — пролепетала с улыбкой она и коснулась огненных цветов, что росли вдоль болота. — Потерянная душа?! — холодно отозвалась женщина с улыбкой в чёрном, не поворачиваясь к женщине в сером. — Не знаю! Я ничего не почувствовала. Словно тот же человек, с тем же лицом, душой и телом, но ничего не помнит о прошлом, — женщина присела на корточки, и слегка коснулась воды своими длинными пальцами, и тяжело вздохнула. По воде пошли круги, в которых промелькнули события, где Джинхэй помогал маленькой девочке спуститься с дерева. — Не вмешивайся! Потерянная душа может перерождаться и не помнить о прошлом. В любом случае их жизнь коротка и трагична, — так же холодно произнесла женщина в черном и продолжила срывать травы, не поворачиваясь, но её улыбка уже померкла. — Ооо, — протянула женщина в сером, и улыбка исчезла с её лица. — На волю небес или же на злой рок эта душа снова встретилась с лисом. Но теперь они связаны обрядом перед небом и землёй, — сказала женщина в сером и внимательно посмотрела на женщину в чёрном. Услышав это женщина в черном замерла, а рука, что потянулась за Аиром болотным, застыла в воздухе. Она повернулась, и её глаза цвета серебра расширились. — Что ты сказала?! Он… он заключил союз с потерянной душой?! — её голос дрогнул на последних двух словах. — Я не думаю, что он потерянная душа… Но мы ведь помним, чем закончилась та давняя история. Если двое встретились, значит скоро появится он. Эти трое связаны, и ты это знаешь! Что ты собираешься делать, сестра?! — спросила тихо женщина в сером, смотря исподлобья на женщину. — Я должна увидеть его! — произнесла женщина в черном. — О, не думаю, что тебе это позволят! — женщина в сером подняла руку, и на неё приземлился ворон, который беспокойно начал каркать. — Такого я не ожидала! — изумленно произнесла женщина в сером. В этот момент из леса вышел мужчина в черном. Серебряные цепочки на его поясе создавали лёгкий звон. Он быстро настиг двух женщин и произнес с коварной улыбкой на устах: — Верховная ведьма слишком любопытна! Не припомню, чтобы я приглашал тебя в свое поместье! — он сузил глаза, увидев, как женщина в черном склонила голову в приветствии. — Что тебе нужно было?! Зачем забавлялась с мальчишкой? — его холодный тон нес в себе угрозу. — Ли Чжи, приветствую тебя! — женщина в сером улыбнулась. — Не нужно быть таким сердитым! Я лишь пришла посмотреть на твоего супруга. Это ведь первый человек, с которым ты совершил обряд! Как ты ранее и сказал, я очень любопытна, у меня не было дурных намерений, — пролепетала женщина. — Неужели?! — Ли Чжи расплылся в леденящей душу улыбке. — И поэтому ты притворилась ребёнком, повисла на дереве, что растет на краю обрыва, и позвала на помощь?! — он сжал руки в кулаки. — Этот сопляк такой наивный, что повёлся на это и потащился мигом спасать тебя, рискуя своей никчемной жизнью ради той, что даже от падения в пропасть не умрёт! Если бы он не был таким глупцом, то самолично переломил бы ветку, на которой ты сидела, отправляя тебя в пропасть! — прорычал Ли Чжи, и вокруг него вспыхнул синий огонь, охватывая женщин в огненное кольцо. — Тю! Вот же злючка! — женщина в сером надула губы и помахала рукой, затушив огонь.— Ах, это бедное дитя! Он словно несчастный и глупый барашка, попавший на стол к коварному лису, — она вздохнула. — А это дитя ещё защищал тебя передо мной! Мне даже теперь жаль его! — драматично сказала женщина в сером, улыбаясь. — Не думаю, что Верховной ведьме стоит лезть в мои дела! Мальчишка принадлежит мне, и кто бы не пришёл по его душу, я без колебаний сверну ему шею! — процедил сквозь зубы сердито Ли Чжи. Ли Чжи был зол. Он и сам не понимал, почему такая ярость охватила его, увидев Джинхэя с ранеными ногами, всего чумазого и рассказывающего о том, что случилось. Поэтому, узнав знакомый запах, он немедленно последовал за женщиной. — Не злись, я не враг тебе и тем более тому ребёнку! — сказала женщина в сером. — Ну, как сказать?! — Ли Чжи бросил испепеляющий взгляд на женщину в чёрном, что продолжала стоять, склонив голову, молча. — Ничего не изменилось ни сейчас, ни тогда, более тысячи лет назад! — он перевел взгляд на спокойное лицо женщины в сером. — Я помогаю вам лишь только потому, что это выгодно мне! Думаю, Верховной ведьме не нужно напоминать, какой у нас был уговор?! — он вскинул гордо подбородок и, развернувшись, пошёл обратно. — Я помню! Но и ты не забывай, кто ты такой! — женщина увидела, как Ли Чжи остановился. — Не забывай, что твои слова и поступки могут ранить того, кто тебе дорог! А человеческая жизнь в твоих руках подобна бабочке. Если ты сдавишь её сильнее, она может и умереть! — она понизила голос. — От прежнего тебя ничего, кроме твоего лица, не осталось! Ты стал злым и жестоким! — прокричала Верховная ведьма. При этих словах Ли Чжи охватила ярость. Давно забытые воспоминания подобно кинжалу полоснули по его груди. — Хочу напомнить Верховной ведьме, что я стал таким благодаря вам! — он повернулся и холодно улыбнулся. — Я ничего не забыл! И помню, кто в моих руках, поэтому я здесь и сейчас говорю с вами! — Ли Чжи шуточно отвесил поклон. — На этом считаю, наш разговор окончен! — с этими словами он скрылся в лесу. Верховная ведьма смотрела в даль, куда ушёл Ли Чжи, цокая языком: — Уф! И почему он такой злопамятный?! Хорошо, что ушёл, его аура просто чудовищно тяжёлая! — пробормотала женщина в сером. — Не нужно его злить! — сказала холодно женщина в черном и направилась по направлению к городу. — Его не нужно злить, он и так постоянно злой! Раньше он не был таким! И как тот ребёнок только выживает с ним?! — посетовала Верховная ведьма и последовала за женщиной в черном. — Убеди Эрно, чтобы он привёл ко мне этого ребёнка! Я должна взглянуть на него! Он всегда питал слабость к людям, наверняка и сейчас оберегает этого ребенка! — сказала холодно женщина. — Почему бы тебе, сестра, самой не пойти туда?! — сказала Верховная ведьма. Женщина в черном бросила сердитый взгляд на Верховную ведьму. И та перестала улыбаться. — Или нет… Хорошо, я постараюсь сделать это! Но что если этот злобный мальчишка будет стеречь этого ребёнка? Как мне справиться с ним? Мне не хочется вступать с ним в драку… — беспомощно спросила Верховная ведьма. — Если все так, как ты говоришь, то потерянная душа будет сама цепляться за него! Но я думаю, что ты ошиблась! И это не так! История не должна повториться! — бросила на ходу женщина в черном. — О, сестра Жилан, не называй этого ребёнка так, у меня мурашки бегут по коже от этого! — женщина в сером понизила голос, и её лицо стало очень серьезным. — Тебе ли не знать, что я никогда не ошибаюсь! Я помню этого ребёнка, и тот, кого я видела тысячу лет назад и сегодня, один и тот же человек, — произнесла женщина в сером. — Ланфен, если это так, то ты знаешь, что как только этого ребёнка найдёт белая тень, наступит хаос, а мы утонем в кровавых водах! Никому не говори об этом и как можно скорее выполни мою просьбу. Если это тот самый ребёнок, мы должны будем его спрятать! — горько пробормотала Жилан. Ланфен вздохнула и кивнула в ответ, затем щелкнула пальцами и рассыпалась в воронью стаю, взмыв высоко в небо. *** После купальни Джинхэй сидел в покоях, склонив голову и слушая поучения от взволнованного Эрно. Шиши расчесывали его длинные волосы и беспокойно о чем-то лепетали. Из-за этого у Джинхэя создавалось впечатление, что в его голове копошатся дикие бурундуки. Звуки, которые издавали Шиши, напоминали именно этих животных. Тем временем Лау разглядывал рисунки в его тетради и расстроенно произнес, указывая на свой портрет: — А почему тут написано всего ничего?! Когда у других написано очень много, — молодой оборотень нахмурил брови. — Что это за язык? — Лау! — Эрно посмотрел на оборотня. — Манеры! Ты должен спросить разрешение, прежде чем взять чужую вещь! — отругал он Лау. — Но мне интересно! Я ведь впервые хочу подружиться с человеком! — обиженно сказал Лау и все же, поджав губы, положил тетрадь на стол. Джинхэю показалось это забавным. Он ничего не имел против, чтобы его вещи брал этот парень или Эрно. Ему казалось, что он обрёл братьев. В его мире единственным близким другом был Уильям, парни вместе бывали на соревнованиях, и учебные материалы они сдавали в основном дистанционно, все остальное время они проводили в тренировках по луку. Поэтому он не задумывался о том, чтобы завести новых друзей. Но находясь в этом мире и эпохе, Джинхэй, который даже не верил в такие невероятные вещи, но угодил именно сюда, нуждался в них. К тому же, он никогда не был труслив, но он не мог не признать, что находясь здесь, повстречав мифических существ, а особенно Ли Чжи, которого он видел в своих снах, он сильно напуган. Иногда страх сковывает его так, что ему кажется, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди, но он упорно пересиливает его и старается вести себя как обычно. Тетрадь он завёл, чтобы записывать всех существ, которых повстречает, чтобы знать о них все. Но рядом с Эрно, Лау и даже маленькими Шиши он не испытывал страха. И ему действительно хотелось подружиться с ними. Услышав о том, что Лау хочет с ним подружиться, он встал и с улыбкой сказал: — Если ты расскажешь о своих возможностях, я добавлю их в твою биографию, — Джинхэй подошёл ближе и указал на тетрадь. — Я написал лишь то, что ты оборотень и можешь становиться ребёнком, — его тон звучал осторожно, дабы не обидеть Лау. — Правда?! — Лау расхохотался. — О, так ты не знаешь, но я ещё наполовину целитель. Поэтому я хорошо разбираюсь в травах и целительстве. А ещё я очень сильный, это тоже запиши, — он ярко сверкнул глазами, увидев, как Джинхэй принялся писать рядом с его портретом. — Могу быстро бегать, — Лау быстро начал растирать чернила и перечислять свои качества. — А ещё хвастлив! — смеясь, добавил Эрно. — Да, да, ещё хваст…. Что?! Брат Эрно, зачем ты так?! — воскликнул с укором Лау. Джинхэй рассмеялся и посмотрел, как Шиши оживленно стали поддерживать Эрно в суждениях о Лау. Но улыбка его померкла, так как в воспоминаниях всплыли лица его родителей. Шиши, почувствовав, что настроение Джинхэя изменилось, быстро прильнули к нему и обняли его с двух сторон, что-то бормоча, задрав головы, смотря своими большими глазами на него. — О, вы поняли, что мне грустно?! — Джинхэй приобнял мальчиков и погладил их по голове. — Не волнуйтесь, я просто вспомнил родителей. — Родителей?! Мне казалось, ты не очень-то с ними ладишь, — Лау наклонил голову и посмотрел на парня. — Да, немного… — Джинхэй горько улыбнулся. — Но я вспомнил других родителей, которые вырастили меня! А ещё друга и старшего брата с его супругом! — пояснил он. Лау не совсем понял про родителей, но подумал о няньках и кормильцах. Он не стал ничего говорить о них, а вот остальное он не смог пропустить мимо ушей. — Я теперь твой друг, тебе незачем беспокоиться о том человеке! Ау! — Лау вскрикнул, когда получил толчок в бок от Эрно. — Что такого?! Теперь мы его стая, а вернее, семья! К тому же, он первый человек, с которым Ли Чжи заключил союз, это значит, он ему нравится! — Помолчи! — беспомощно произнес Эрно и закрыл лицо рукой. Джинхэй рассмеялся, он заметил, что ранее Лау был отстранен и вёл себя молчаливо и даже мрачно по отношению к другим, даже к нему, однако сейчас этот молодой оборотень очень оживлен и дружелюбен. — Верно! — Лау схватил за плечи Джинхэя. — А хочешь, я покажу тебе поместье?! Ты ведь так и не видел его! — произнес воодушевленно Лау. Джинхэй растерянно моргнул, но затем кивнул в знак согласия. Он не успел даже ничего сказать, как Лау схватил его за руку и потащил вон из покоев. Эрно тяжело вздохнул, посмотрел на Шиши, которые явно были разозлены, что их объект обожания утащили прочь. Но в этот момент он увидел, как за окном мелькнула чёрная тень. — Ступайте за ними! И следите за Джинхэем-эр, чтобы он не пострадал! — наказал Эрно. Шиши загалдели и в миг испарились. Он взял чайник и чарки, налив немного прозрачной жидкости в них, он тихо вздохнул и сказал: — Ты узнал, кто это был?! Что оно хотело от этого ребёнка? — с этими словами он протянул чарку с вином в сторону. — Да! — мрачный голос Ли Чжи прокатился по покоям, и он взял чарку с вином, опрокидывая её себе в рот. — И?! Мальчику не угрожает опасность? Верно?! — взволнованно спросил Эрно. Ли Чжи сел за стол и прищурился, смотря на друга. — Эрно, ты так о нем печешься, потому что этот сопляк похож на Ариетту? — спросил серьёзно Ли Чжи, наливая себе ещё одну чарку вина. — И да, и нет! Этот ребенок, он просто мне нравится. Я хочу о нем позаботиться, и все! Но, Ли Чжи, скажи мне, какую цель ты преследуешь?! Ведь дело не только во Фросте или что мальчик не совсем обычный человек, — произнес Эрно, слегка пригубив вино. — Что ты имеешь в виду? — вскинув бровь, спросил Ли Чжи и налил себе снова вина. — Думаю, он тебе нрав… — Эрно не успел договорить, как Ли Чжи со стуком опустил чарку на стол, проливая вино. — Эрно, не заблуждайся! Я говорил тебе, что меня не интересуют людишки. А мальчишка что-то скрывает, и явно он не обычный человечишка, — Ли Чжи прищурил глаза. — Иначе, с чего бы Верховной ведьме интересоваться им?! — процедил сквозь зубы он. Эрно хотел было вступить в спор и опровергнуть слова своего друга, но услышав про Верховную ведьму, он побледнел и подскочил, опираясь двумя руками на стол. — Что?! Зачем?! Что нужно Верховной ведьме от этого ребёнка?! — Эрно испуганно посмотрел на холодное выражение лица своего друга. — Ли Чжи, прошу, спрячь этого ребёнка, нет, не так… Защити! Защити его! — он нервно облизнул пересохшие губы. — Я знаю, знаю, что Верховные боятся тебя. У меня нет сведений, по какой причине… Но я точно в этом уверен. И я не стану спрашивать об этом. Но прошу… — он не успел договорить. — Перестань! — Ли Чжи резко схватил друга за руку. — Ты прав, я не собираюсь говорить о моих взаимоотношениях с Верховными, однако из пятерых я видел только четверых, и до сих пор за столько лет я не смог встретить пятого! Я говорю это тебе потому, что пятый держится в тени, и, насколько мне известно, он сильнее всех остальных. Могу сказать одно. Они боятся его даже сильнее, чем меня. Поэтому я думаю, они хотят свергнуть его, но им нужно оружие, — он усмехнулся. — И раз Верховная ведьма притащилась сюда, использовав мальчишку, она думает, что так сможет подчинить меня! — прорычал Ли Чжи. Эрно понял, к чему ведёт Ли Чжи. — Но ты ведь не позволишь навредить Джинхэю-эр? — осторожно спросил Эрно. Ли Чжи усмехнулся. — Если ты расскажешь мне все, что ты знаешь. Я обещаю, что защищу мальчишку! Не лги мне, Эрно, я знаю, мальчишка доверяет тебе, — сказал холодно Ли Чжи. Эрно разволновался. Он нахмурил брови. Он знал, что у Ли Чжи есть то, что он не хотел рассказывать, но также знал, что мужчина всегда держит свое слово. Однако он обещал Джинхэю. Но он боялся, что этот человек может пострадать или вовсе умереть. Поэтому он тяжело вздохнул и сказал: — Не здесь! Я расскажу тебе, но помни, Ли Чжи, — Эрно посмотрел в глаза другу. — Ты обещал! — его голос звучал уверенно, но в нем все равно плавали нотки страха. — Я помню и всегда держу свое слово! — Ли Чжи открыл окно и легко выпрыгнул из него. — Идём! Эрно последовал за ним. Он рассказал почти все о Джинхэе, но утаил о том, что парень ищет книгу грани. Он не знал, как себя поведет Ли Чжи, поэтому решил скрыть этот факт. Ли Чжи внимательно выслушал Эрно и, погладив свой подбородок, сказал: — Это интересно! Я думал, что поймал курицу, а оказалось, что в моих руках феникс, —он нахмурился. — Почему мальчишка рассказал тебе все?! Почему, если он так уцепился за меня, не рассказал все мне? — в его голосе слышалось негодование. У Эрно отвисла челюсть, он опешил. Он не думал, что Ли Чжи задаст именно такие вопросы. От этого он не знал, смеяться ему или плакать, но ему вдруг захотелось спросить у Ли Чжи. — А тебе бы хотелось, чтобы он поделился этим с тобой? — не удержавшись, спросил Эрно. Ли Чжи, не понимая, к чему ведёт Эрно, приподнял бровь и на полном серьезе произнес: — Именно так! Он встретил меня первого! И сейчас он мой Фужэнь! К тому же, он цепляется за меня! Поэтому он должен был раскрыть свою личность именно мне, а не тебе! — в его голосе послышалось негодование с примесью ревности. Эрно почувствовал, как его голова готова расколоться на несколько частей. Он не мог поверить, что Ли Чжи скажет такое. Теперь у него не было сомнений, что Ли Чжи нравится Джинхэй. Иначе бы этот бесчувственный лис не зашёл бы так далеко в своих действиях по отношению к парню. Но это было даже хорошо. Если ему удастся сделать так, что Ли Чжи примет свои чувства, которые уже зародились внутри его каменного сердца, то и Джинхэй будет защищён и сможет прожить долгую жизнь. А если ещё и сам полюбит Ли Чжи, то не захочет покидать этот мир и останется здесь навсегда. Однако Эрно не мог не догадываться, что Ли Чжи за всю свою жизнь никогда ни с кем не был близок. Это так омрачило его, поняв, что исполнить его план будет очень и очень непросто, что его выражение лица стало кислым. Ли Чжи, который видел выражение лица своего друга, даже не догадывался о том, что его друг строит планы насчёт него, и истолковал это иначе. Закатив глаза, он нервно произнес: — Ладно! — он горько усмехнулся. — Я скажу тебе кое-что из моего прошлого. Раз ты решил быть таким откровенным, думаю, и тебе пора узнать о моем прошлом! — с этими словами он наклонился к уху Эрно, что был застигнут врасплох, и начал свой рассказ. Спустя какое-то время Ли Чжи отстранился от побледневшего Эрно и сказал загробным голосом: — На этом все! Теперь ты знаешь и больше не станешь расспрашивать меня! Сейчас у нас есть другие заботы! — небрежный тон сорвался с его губ в ухмылки. Эрно молчал. Он не мог вымолвить и слова, находясь в оцепенении. В Этот момент раздался крик на все поместье: — Ли Чжи, дрянной лис, как ты посмел выбросить мои вещи?! Ли Чжи расплылся в дьявольской улыбке и, хлопнув по плечу Эрно, который никак не отреагировал, сказал: — Вот видишь, у сопляка есть даже смелость! — он хлопнул в ладоши. — Веселье! Веселье! — последние слова он произнес шипя, потирая руки с довольным выражением лица и злорадной улыбкой. Ли Чжи вёл себя так, словно ничего и не говорил Эрно. Он спокойно удалился, не обратив внимания на своего друга. Эрно остался один. Вечерний ветерок тихо колыхал его длинные волосы. Внутри мужчины содрогалась каждая клеточка его тела от страха и боли. Теперь он мог понять и найти ответы на некоторые вопросы в отношении Ли Чжи. Но все же вопросов меньше от этого не становилось. Теперь он колебался насчёт своего плана. Но с другой стороны, он решил все хорошо обдумать и взвесить, а для этого ему нужно было уединение. Тяжело вздохнув и помассировав свои виски, в которых стучала тупая боль, он тихо крикнул: — Лау! В этот момент на крышу забрался парень. — Брат Эрно, ты звал меня?! — парень перестал улыбаться, увидев бледное лицо Эрно. — Что-то случилось? — спросил он, нахмурившись. — Я должен уйти на несколько дней! Пригляди за Джинхэем-эр! — тихо произнес Эрно и неловко спрыгнул с крыши, пошатнувшись. Лау последовал за ним, не понимая, что происходит, и сказал: — Хорошо! Но ты уверен, что тебе не нужна помощь? — он замялся на некоторое время. — Что-то с твоими силами? — осторожно спросил он. Эрно посмотрел на Лау и, слабо улыбнувшись, сказал: — Ничего страшного, тебе не стоит беспокоиться слишком сильно! Просто выполни просьбу и… Не давай Ли Чжи обижать мальчика, — его тон звучал устало, но все же его губы тронула слабая улыбка. — Ладно! — растерянно произнес Лау, смотря, как Эрно ушел в направлении каменной дорожки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.