ID работы: 12817747

Грань миров

Слэш
R
Завершён
88
Размер:
668 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 15 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 38. Дорога в клан Белой луны

Настройки текста
Ли Чжи сидел неподвижно и смотрел немигающим взглядом на парня. Джинхэй был погружен в глубокий сон, но все же он просыпался. Хотя этого не должно было происходить. Однако Ли Чжи не мог не признать, что тот, кто просыпался, не был похожим на Джинхэя. Глаза его были такими же, как тогда, когда спали чары Фроста. Аквамариновый цвет его глаз завораживал, а заодно пугал. Он вскакивал в кровати и вёл себя, будто словно другой человек. — Если ты так продолжишь смотреть на него, то вскоре испепелишь его взглядом, — произнес Эрно, заходя в покои и закрывая за собой дверь. — Что ж, я не думаю, что это получится… — Ли Чжи увидел, как Эрно растерялся. — Он сопротивляется моей силе. За ночь он просыпался ото сна несколько раз, — угрюмо произнес он. — Это невозможно! Как это возможно? — обеспокоенно спросил Эрно. Ли Чжи посмотрел на Эрно и закрыл глаза, погружаясь в воспоминания: Уложив в кровать Джинхэя, Ли Чжи сел на стул и, подперев рукой голову, прикрыл глаза. Вскоре в покои пробрались, подобно воришкам, маленькие духи. Они беспокойно трещали между собой, кружа возле Джинхэя. Ли Чжи постепенно это начало злить, он нахмурился и хотел было уже выгнать надоедливых Шиши, но открыв глаза, он прищурился. Шиши замолчали и смотрели на Джинхэя, который сел в кровати и, нежно улыбнувшись, протянул руки к головам маленьких Шиши. Его глаза были слегка прикрыты. — Все хорошо. Нет причин для волнения, не так ли? — Джинхэй повернул голову, смотря на Ли Чжи. Ли Чжи опасно сузил глаза, смотря на него. Аквамариновый взгляд был очень спокоен, словно водная гладь. Ли Чжи взмахнул рукой, и Джинхэй рухнул, закрывая глаза. — Проклятье! Что это было?! Как он смог пробудиться? — произнес с подозрением Ли Чжи и подошёл ближе к спящему парню. Он долго вглядывался в спокойное лицо Джинхэя, а затем выпрямился и произнес холодным тоном: — Не приближайтесь к нему, пока он в этом состоянии, если он снова проснётся, то не давайте ему возможности касаться вас, — Ли Чжи посмотрел на жалостливые выражения лиц Шиши. — Если не хотите так же, как в прошлый, раз уснуть, — он увидел, как Шиши быстро отошли от Джинхэя и устремили свои взгляды на него. — Вот и хорошо! — с этими словами Ли Чжи сел и задумался. Он размышлял о том, что задумал Лером, но помимо этого появились проблемы со стороны людей. Поймав себя на мысли о том, что в его груди появилось желание убить Чуньшен, это сильно омрачило его, поэтому он встал и направился в купальню, желая очистить свой разум под прохладной водой. Однако он не успел ещё покинуть покои, как раздался печальный голос. — Цзиньлун, ты снова уходишь?! Мужчина замер, его сердце пропустило удар, а по всему телу забила мелкая дрожь. Он резко обернулся и увидел, как Джинхэй сидит с печальным выражением лица. Его аквамариновые глаза были полны горести. — Нет, не слушай меня! Прости, ты должен уйти как можно дальше, чтобы он тебя не нашёл. Тебе нельзя быть рядом со мной, я хочу, чтобы ты жил. — Замолчи! Закрой рот! — прорычал Ли Чжи и, в миг оказавшись рядом с парнем, схватил его за шею. — В какую игру ты играешь?! Что бы ты ни было, не смей использовать мальчишку! Не смей говорить так, как он это делал! Убирайся! Иначе я убью тебя, — он зашипел и сильнее сжал горло Джинхэя. — Молчишь?! Что, не нашлось ничего сказать?! Если я убью мальчишку, то и ты умрешь, не так ли?! Кто приказал посеять хаос в моем разуме? Кто?! — прорычал он, и его глаза вспыхнули огнём ярости. Джинхэй горько улыбнулся и, закрыв глаза, его тело обмякло, и он рухнул на кровать. Маленькие Шиши испуганно дрожали в углу покоев, не смея приближаться. Ли Чжи, тяжело дыша, увидел, как багровые синяки на шее Джинхэя исчезли. Он нахмурился и, выругавшись, ушёл в купальню, громко хлопнул дверью, не замечая, как по щеке парня скатилась слеза. — Ли Чжи?! Послушай, Джинхэй… он… — Замолчи! — Ли Чжи резко открыл глаза, вырываясь из воспоминаний. — Это Коен, — он нахмурился и сглотнул. — Лером использует свою правую руку, и, полагаю, эти убийства все для того, чтобы свести меня с ума! Если мои догадки верны, то все это для того, чтобы пробудить спящую силу в мальчишке. Но кто знает, на что еще способен Лером, — холодно предположил Ли Чжи. — Коен?! Демон, отнимающий души?! — Эрно вздохнул. — Ли Чжи, и все же тот человек из твоего прошлого, разве это не Д… — Эрно! — резко оборвал мужчину Ли Чжи. — Не думай, что если ты знаешь моё прошлое, то ты знаешь абсолютно все обо мне! Этот мальчишка просто похож на него, — он посмотрел на Эрно. — Но он не он! — резко произнес мужчина и отправился к двери. — Предстать перед своим ужасным прошлым очень тяжело, но это заставляет тебя меняться. Настоящее становится прошлым одинаково для всех, как по времени. Кто-то бежит от своего прошлого навстречу к новой жизни, — Эрно вздохнул. — Ты же, Ли Чжи, разрушаешь собственное будущее, живя в прошлом. — Может, и так, но, — Ли Чжи повернул слегка голову. — Ты ничего не знаешь, Эрно. То, что я тебе рассказал, лишь четверть того, что я пережил. Я не нуждаюсь в чем-либо. Все, что я хочу, это вершить правосудие и найти чертову книгу грани. Мальчишка нужен мне для того, чтобы разбавить тоску, — холодно сказал он и покинул покои. Услышав это, Эрно долго стоял, не шевелясь. Слова Ли Чжи вызвали у него бурю эмоций. Он посмотрел на Джинхэя. — Ты лжёшь! — с этими словами он покинул покои. *** В главном зале Лу Бэй не находил себе места. Он не видел Джинхэя и Ли Чжи с того момента, как Ли Чжи унёс парня в покои. Он метался из стороны в сторону, переживая за Джинхэя. — Ох, Господин, почему вы так беспокойны, я чувствую ваш необоснованный страх и быстрое сердцебиение даже в коридоре, — произнес угрюмо Лау. — Ох, простите, Господин Лау, — мужчина поклонился молодому оборотню, который неловко в ответ так же поклонился. — Я… мне хотелось бы узнать, Сяо Джинхэй не очнулся? — спросил беспокойно Лу Бэй. — Он скоро проснётся, — раздался низкий голос, и в зал вошёл властным шагом Ли Чжи с нечитаемым выражением лица. «О, я знаю это выражение лица. Он раздражен. Оо, нет, он очень зол. Что его так могло разозлить?! Брат Эрно?! Или Шиши, которые не отлипают от Джинхэя?! Или все вместе» — подумал про себя Лау, но в этот момент раздался звонкий, полный раздраженности голос из коридора. — ЛИ ЧЖИ! ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?! «Оо, понятно… кто же может вывести его из себя всего лишь за короткий вздох» — проворчал недовольно про себя молодой оборотень. Его лицо почернело, а уголки губ нервно дернулись. В этот момент в зал резко распахнулись двери, и в него вошел разъяренный Джинхэй. Вид его был растрепанный, одеяния были в полном беспорядке, а на рукавах с обеих сторон повисли Шиши, которые по неизвестной причине уменьшились до размеров маленьких обезьянок. — Ты ведь что-то сделал?! Усыпил, да?! Зачем, ты хотел отослать брата Бэя?! — сердито произнес Джинхэй, тяжело дыша. — Сяо Джинхэй?! — изумленно произнес Лу Бэй. Джинхэй замолк и повернулся, и его лицо вытянулось, заметив мужчину. — Ха.ха! Как неловко, брат Бэй… Я. Ну, — Джинхэй покраснел, заметив ещё и Лау, который еле сдерживал смех. — Ещё не совсем проснулся, прошу прощения! — уныло произнес он и быстро сел за стол, опустив голову. Ли Чжи внимательно наблюдал за Джинхэем, но не проявил никаких эмоций. — Раз ты уже выплеснул на меня свой гнев, то… — А! — Джинхэй схватил за руку Ли Чжи, перебивая его, — супруг мой дражайший, я налью тебе чай! — нервно смеясь, он схватил чайник и стал наливать чай в чашу. «Маленький паршивец! Пытаешься избежать наказания?! Похоже, ты не хочешь, чтобы этот человек волновался за тебя. Хорошо, в этот раз я проявлю милосердие» — подумал про себя Ли Чжи и лукаво ухмыльнулся. У Лау и Джинхэя зашевелились волосы на головах от этой улыбки. — Сяо Джинхэй, ты должен следить за своими манерами, — кашлянув, напомнил мягко Лу Бэй. — Аа, да, прости, брат Бэй, — Джинхэй покраснел и, сложив руки, повернулся к Ли Чжи. — Прости, Ли Чжи, я был дерзок, мне стыдно за своё поведение, — виновато произнес он и украдкой посмотрел на бесстрастное выражение лица мужчины. Ли Чжи вскинул бровь и подумал про себя: «Он слишком послушный. С чего это?!» — он взял за подбородок Джинхэя и сказал вслух: — Хорошо, ты прощен на этот раз! — его голос звучал властно, а на лице появилась злорадная улыбка. «Обязательно быть таким?! Ты же сам виноват! Неважно, сейчас я должен сделать так, чтобы ты отпустил меня с братом Бэем. Иначе он может пострадать из-за подлости старой ведьмы!» — подумал про себя угрюмо Джинхэй. — Ли Чжи, я хочу отправиться вместе с братом Бэем! Позволь мне отправиться с ним в клан «Белой луны», — спросил тихо Джинхэй и склонил голову, готовясь настаивать на своём. В это время в зал зашёл Эрно. Мужчина был подавлен и выглядел уставшим. Заметив Джинхэя и услышав, что тот просил у Ли Чжи, он быстро подошел к нему и, взяв за руку, произнес: — Сяо Джинхэй, послушай меня… Но Ли Чжи не дал договорить Эрно и обратился к Джинхэю: — Хорошо. — Но, Ли Чжи, послушай, — Джинхэй замер и поднял глаза на мужчину. — Что ты только что сказал? — спросил, недоумевая, он. — Я сказал хорошо. Вы отправляетесь после заката! — Ли Чжи встал и кивнул Лу Бэю, который до этого момента хранил молчание и был сбит с толку. — Эрно, Лау, идемте, нужно все подготовить! — с этими словами он ушёл. — А?! Как так-то, брат Эрно?! Разве… — начал, растерявшись, возмущаться Лау. — Хватит болтать, идём! — обрубил его Эрно и уволок за собой молодого оборотня. В зале повисла тишина, Джинхэй растерянно моргнул несколько раз и, повернувшись к Лу Бэю, неловко улыбнулся. — Что ж, брат Бэй, мы будем хитрее старой ведьмы, а когда старший брат вернётся, расскажем все как есть, — он задумался. — Хм, я могу ещё пожаловаться отцу, однако раз со мной будет Ли Чжи, то его слово будет куда весомее. Они ведь боятся его. Ладно, надо собираться! Увидимся, брат Бэй, хорошо отдохни! — улыбнувшись, сказал Джинхэй и ушёл. Лу Бэй улыбнулся и отправился в покои, которые были специально отведены для него. *** Джинхэй, недоумевая, стоял в роскошных серебристых одеяниях, смотря, как солнце почти уже село. — Эм, Юн, Ю, почему на мне столь дорогие одеяния, да и украшений на мне не счесть. Различные подвески, золотые и нефритовые украшения для волос. Я ведь все испорчу, пока доберусь до клана «Белой луны»?! — проворчал Джинхэй. — Забудь об этом, ты теперь принадлежишь мне и не можешь появляться в простых одеяниях! — произнес холодно Ли Чжи, когда вошёл в покои. Маленькие духи, увидев холодный, словно сталь, взгляд хозяина, поежились, неохотно отлепились от Джинхэя и удалились из покоев. — Я знаю, спасибо. Но мне кажется, это слишком, — Джинхэй увидел, как Ли Чжи вскинул бровь. — Ах, забудь. Так когда мы отправляемся? Я поеду с тобой? Или ты мне дашь коня? Хотя нет, с тобой будет куда быстрее, ведь Дэйю очень резвый конь, — он без устали весело болтал с улыбкой на лице. — С чего ты взял, что мы поедем вместе? — спросил безразлично Ли Чжи и сел на стул. — А, ты хочешь отправить сначала меня, а следом появишься ты. Хочешь застать эту ведьму врасплох. Оо, как это умно! — воодушевленно произнес Джинхэй. — Ты не понял. Ты едешь только с Лу Бэем. Эрно проводит тебя и вернётся обратно. Через некоторое время ты вернёшься сюда, — произнес холодно Ли Чжи и, не удостоив даже взглядом растерянного парня, ушёл. *** — Господин, мы почти на месте, — прозвучал хриплый голос одного из евнухов. Джинхэй выплыл из своих мыслей и увидел вдали город. Сидя на Дэйю, он оглянулся назад, чтобы увидеть, как дюжина повозок, забитых доверху, едут позади. — Брат Эрно, почему Ли Чжи отправил столько всего?! — Джинхэй щёлкнул языком. — К тому же, ещё и Дэйю отдал мне, — его голос звучал расстроенно и недовольно. — Не беспокойся. Дэйю очень умный конь, и Ли Чжи дал его тебе, потому что так он не будет переживать за тебя, — Эрно пришпорил коня, чтобы сравниться с парнем. — Что до повозок… эти дары для твоей семьи. Ли Чжи хочет показать свою щедрость и… — И? — протянул вопросительно Джинхэй, вскинув бровь. Эрно не знал, что сказать. Ли Чжи действительно передал столько даров, чтобы над Джинхэем не насмехались, но также и для того, чтобы позлить Чуньшен. Пока мужчина обдумывал, что сказать, раздался спокойный и мягкий голос с другой стороны. — И потому что он очень заботится о тебе. Ты очень важен для великого Господина! — произнес Лу Бэй. — Тц, важен, — Джинхэй нахмурился. — Он даже не поехал меня провожать, а лицо у него было такое, — он замолк и задумался: «Минуточку, а что если он специально отправил меня одного?! Что если на это есть и другая причина?! Он что-то замышляет?! Хотя нет, что если он задумал убить беловолосого Лерома?!» — Джинхэй натянул поводья, и Дэйю заржал, останавливаясь. — Что такое, тебе нехорошо?! — спросил Эрно. — Что-то случилось, Сяо Джинхэй? — беспокойно спросил Лу Бэй. — Брат Эрно! — Джинхэй повернулся к мужчине. — Ли Чжи ведь ничего такого не задумал, что будет грозить его жизни, пока меня не будет?! Не поэтому ли он отослал меня одного? Ведь земли клана «Белой луны» находятся под защитой, а значит опасности здесь мне не грозят, я прав?! — спросил он, нахмурившись. Эрно и Лу Бэй были сбиты с толку. Если второй был посвящён во все дела лишь косвенно, тогда как первый знал все досконально, но никто не говорил об этом юноше, так как же он узнал об этом?! — Сяо Джинхэй, скажи мне, откуда ты узнал, что земли «Белой луны» защищены?! — спросил изумленно Эрно. — Как это с чего?! — Джинхэй указал пальцем вперёд. — Разве там не стоит барьер?! «Барьер?! Так он может видеть его?!» — подумал про себя Эрно, но вслух он сказал: — Да, ты прав. Барьер защищает жителей. Что касается Ли Чжи, его вызвали Верховные, он должен исполнять свои обязанности, а мы с Лау помогать, и он не может взять тебя с собой и сюда отлучиться на долгое время тоже не может. Как все дела будут улажены, я заберу тебя. Не волнуйся! — его голос звучал спокойно и мягко. Джинхэй чувствовал, что от него что-то скрывают, но на деле он просто кивнул, притворившись, что верит каждому слову мужчины. Лу Бэй так же нахмурился, но ничего не сказал. Через какое-то время они подъехали к красным деревянным воротам. Странникам отворили массивные ставни, и Джинхэй увидел знакомый двор. — Добро пожаловать, Господин и третий молодой Господин! — в унисон произнесли слуги. *** Демон, похожий на гигантскую ящерицу, дрожал в лунном свете, ползая в крови своих собратьев. — Пощади! Умоляю! — прохрипел он. — Аа, — лениво протянул Ли Чжи и наставил окровавленный клинок на демона. — Я же сразу сказал, что у меня дурное настроение. К тому же, вы были изгнаны с этих земель, но вы не только ослушались моего приказа, так ещё и посмели напасть на поселение лесных духов?! — прорычал он так громко, что вороны закаркали и взмыли в воздух с макушек деревьев. — Ли Чжи, я нашёл их! — произнес, тяжело дыша, Лау в зверином обличье. — Кто-нибудь из них пострадал? — спросил холодно Ли Чжи, надавливая острием на плотную чешую демона у основания горла. — Два маленьких духа были убиты… — сказал с грустью в голосе молодой оборотень. Вокруг Ли Чжи появилось синее пламя. А аура, которая его окутывала, стала настолько тяжелой, что Лау невольно отшатнулся назад и замер. Демон огляделся по сторонам, смотря на собратьев, он нервно облизал свои губы и произнес: — Как?! Как тебе удалось убить моих братьев своим мечом?! Из чего он сделан?! — его голос голос пропитан страхом. Услышав это, Ли Чжи расхохотался так, что Лау поежился. — Твоя жизнь висит на волоске, а ты спрашиваешь о моем мече?! — Ли Чжи злорадно улыбнулся. — Я задам тебе вопрос, и, если ты ответишь верно, я не только расскажу тебе о своём мече, но и дарую тебе свободу, — произнес властно и надменно он. — Я скажу все, что знаю. Скажу! — затрепещал Демон. — Где Коен, и кто его следующая жертва? — спросил с отвращением Ли Чжи. — Я не знаю. Не знаю, нам неизвестно. Он появляется из ниоткуда, отдаёт приказ и исчезает. После того, как мы схватим того, кого нам приказали, мы должны выманить жнеца. И только тогда Господин Коен появляется, чтобы отнять души, — прошептал демон. Ли Чжи ухмыльнулся и убрал меч. Демон, не веря своим глазам, выпучил их, затем поднялся на ноги и произнес: — Благодарю великого Господина! — с этими словами, развернувшись, он хотел было убежать, но тут в тишине раздался голос, полный иронии и сарказма. — Ты действительно сказал правду, вот только, — Ли Чжи расплылся в леденящей душу улыбке. — Ты солгал мне, что не знаешь, кто следующая жертва, — он увидел, как демон повернулся к нему с застывшим ужасом на лице. — Так что?! — спросил он холодно. — Я… оборотни… ему нужны оборотни! — демон упал на колени. — Умоляю, простите меня! — запричитал он. — А это правда! — Ли Чжи поднял голову и посмотрел на луну, скосив горящие глаза на демона. — Ах, вот незадача, я ненавижу, когда мне лгут! — его голос понизился, и в момент последнего слова серебряная вспышка холодного меча промелькнула, едва касаясь шеи демона. Захрипев, демон рухнул замертво с широко распахнутыми глазами, в которых стоял ужас. Мужчина с отвращением посмотрел на него и, вытерев меч о куст, убрал его в ножны. — Лау, найди Эрно и передай все, что мы узнали от этих тварей. Пусть отправляется к Верховной Ведьме для того, чтобы та создала заклинание сокрытия для оборотней, — Ли Чжи повернулся к молодому оборотню. — Я отправляюсь к берегу моря, чтобы найти Коена, — с этими словами он ушёл в тёмную часть леса. Лау был ошеломлен, только глядя на трупы демонов ящеров. Даже острые когти оборотней не могли проткнуть чешую этих демонов. Так же самый острый меч попросту сломался об их чешую. Однако меч Ли Чжи мог убить и разрубить все что угодно. Но сколько бы мужчину не расспрашивал кто-либо о его мече, он никогда и ничего не говорил. Вспомнив об этом, молодой оборотень вздохнул и отправился за Эрно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.