ID работы: 12834622

С края земли

Гет
R
Завершён
132
Горячая работа! 155
Размер:
177 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 155 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 15. Бороться и искать

Настройки текста
      Лондонская зима приняла Роберта и Джейн в свои холодные объятия. Снег, как обычно, не выпал, но вот мороз чувствовался всей кожей. Как правило, зимы в городе бывали мягкими, но в этом году правила поменялись. Может быть, к рождественским праздникам, когда все соберутся дома, с семьей, и снег появится.       Джейн тянуло хотя бы пройтись рядом с домом. Посмотреть на свои окна. В которых так давно не загорался свет.       Вместо этого прямо из аэропорта Хитроу Трэверсы поехали в Вэст Энд. Войдя в «Дырявый котел», сразу накинули мантии, чтобы не выделяться из толпы. Так как планировались опыты с магией крови, Трэверсы не стали рисковать и останавливаться в «Дырявом котле». Сняли комнату в Лютном переулке неподалеку от паба «Нетрезвый колдун». До главной волшебной улицы Лондона было рукой подать, но хозяйка комнаты, одноглазая старуха в выцветшей мантии и шляпе с павлиньим пером, уверила, что ни авроры, ни егеря сюда не заглядывают.       — Надеюсь, вы тоже нас не побеспокоите, — Роберт говорил серьезно и внушительно, передавая старухе мешочек с галлеонами.        — Платите вовремя да живите, мне какое дело, — ответила старая ведьма.       Роберт направился в «Горбин и Бэркс» за прибором. Джейн осталась в комнате.       Обстановку обшарпанной комнаты в Лютном нельзя было сравнить с комфортом маггловских гостиниц, хотя и здесь имелись кровать, стол, стул и даже тумбочка с раковиной, над которой из стены торчал заржавленный кран.       Джейн заклинанием очистила стол, чтобы Роберт сразу мог поставить на него артефакт. Очистила стул, чтобы присесть на него, не опасаясь испачкать одежду. Подумала немного, и Очищающее заклинание направилось и на кровать, и на раковину с краном. Следующее заклинание готово уже было сорваться с палочки и отчистить оконное стекло, как Джейн вдруг опомнилась. Чистое окно привлечет ненужное внимание. Поэтому вместо Очищающего Джейн наколдовала плотные шторы. В комнате сразу стало темно. Джейн отодвинула краешек шторы и выглянула на улицу.       Комната была на втором этаже. Окно выходило на глухую кирпичную стену, внизу которой виднелся ряд дверей. Одна из них открылась.       — Так, хорош, выметайтесь оттуда все по одному! — услышала Джейн мужской голос, показавшийся ей смутно знакомым.       На улице появились люди. Они были явно нетрезвыми, шатались и хватались друг за друга. Но один, в черном пальто с красной повязкой на рукаве, сохранял равновесие, он и командовал:       — Завтра чтоб были все как стеклышко! Надо выполнять план!       Темные волосы его были собраны в хвост, перевязаны лентой. Он стоял спиной к Джейн, которая зажала себе рот ладонями, чтобы не закричать. Сердце билось как сумасшедшее. «Авада Кедавра», — мысленно кричала Джейн. Да, Непростительное. Она и не собиралась прощать!       Энтони вел свою пьяную команду вглубь Лютного переулка. Особое внимание он уделял высокому рыжему парню, который совсем не держался на ногах.       — Как ты достал, рыжик! Пьешь в три горла, а толку нету от тебя!       Рыжий парень с оскорбленным видом поднял палец и что-то пробормотал.       — Ну это да, конечно, — ответил Энтони. — Но все ж этого маловато будет.       Он продолжил что-то внушать рыжему, но Джейн не могла расслышать.       Когда Роберт вернулся, Джейн лежала на кровати, поджав под себя ноги, обхватив голову руками.       — Что случилось?!       — Пожалуйста, давай уйдем отсюда. Я не могу, не могу…       Роберт был крайне озадачен. Оставив прибор, они вернулись в маггловскую часть Лондона и снова сняли номера в отеле «Мандевилль».       Джейн не предполагала, что вид Энтони так сильно подействует на нее. Да еще и этот рыжий парнишка — ведь это был друг Гермионы, Рон! Она столько писала о нем в письмах из Хогвартса! Почему теперь он в такой ужасной компании?! Его удерживают насильно? Спаивают и заставляют творить плохое?       Роберт как мог старался успокоить Джейн. Даже предлагал ей остаться в «Мандевилле», пока он сам проведет розыск. Джейн ни в какую не соглашалась: кто истолкует показания прибора лучше матери, настроенной на поиск своего ребенка?       Джейн заперлась в своем номере.       — Мне нужно время. Хотя бы до утра.       Время так время. Роберт вернулся в Лютный. Все складывалось удачно. Джейн придет в себя, они найдут Гермиону. Но сначала Роберт разыщет кое-кого еще.       Настройка магического агрегата заняла около часа. Роберт то и дело сверялся со свитком-инструкцией, хотя и без подсказки помнил, как управляться с «Жди-меня-родня».       С торжествующей ухмылкой Роберт добавил в зелье несколько капель из крошечного флакона, который он достал из своей сумки. Теперь поиск будет максимально точным!       Зелье заструилось по стеклянным трубочкам, прозрачный шар в центре конструкции подернулся серым туманом. Роберт чуть ли не носом ткнулся в шар, чтобы не пропустить видение.       Все получилось с первого раза. В шаре возник ненавистный образ. Длинные волосы, пижонский плащ, презрительный взгляд.       Наколдовав Дезиллюминационное, Роберт аппарировал.       Егеря работали в Косом переулке.       Бывший Энтони, ныне Скабиор, с видом хозяина жизни вышагивал по середине улицы. Четверо оборванцев с такими же наглыми рожами следовали за ним. Прохожие шарахались от них, сворачивали в магазинчики, аппарировали. Никто не хотел неприятностей.       Скабиор сделал знак своим подельникам, и они ввалились в цветочную лавочку. Спустя непродолжительное время они вывели оттуда плачущую женщину. Она что-то объясняла егерям, но ее не слушали. Один из егерей, длинный рыжий веснушчатый детина, стоял как бы в стороне, пялясь на горшки с цветами, стоявшие у входа в лавочку. Скабиор ткнул его кулаком в бок. Детина вздрогнул. Скабиор пристально глядел на него. Рыжий ногой толкнул горшки, расшвырял ботинком высыпавшуюся землю, растоптал цветы. Скабиор ухмыльнулся. Цветочница плакала. Егеря подхватили ее под руки и увели в сторону «Дырявого котла».       Роберт последовал за ними. В «Дырявом котле» он наблюдал, как Скабиор и еще один егерь ушли через камин с цветочницей. Рыжий и еще двое остались в пабе. Они заказали выпивку. Роберт подсел поближе, чтобы подслушать их разговор. Они негромко болтали о работе, о начальстве, изредка хлопали по плечу рыжего.       — Ничего, освоишься. Грязнокровки — выгодный бизнес.       Рыжий понуро кивал и пил.       Примерно через час камин полыхнул зеленым пламенем. Вернулся Скабиор с четвертым егерем. Оглядев свою команду, поморщился.       — Опять нажрались. На выход давайте.       Четвертый егерь возмутился, что ему не досталось выпить.       — Ты-то хотя бы на ногах останься, — попытался усовестить его Скабиор.       — В следующий раз пусть Бен в Министерство идет. Или рыжик, — возражал четвертый.       — В Министерство я не пойду! — воскликнул рыжий заплетающимся языком.       — Куда скажу, туда и пойдешь, — обманчиво мягким голосом сказал Скабиор. — Теперь ты один из нас.       Скабиор приблизил лицо к рыжему и прошептал на грани слышимости:       — Отведешь, как обещал, ты знаешь куда.       Рыжий побледнел так, что и веснушки на лице пропали.       — Я же рассказал, где это.       — А теперь и покажешь. Не переживай. Выпей еще, полегчает, — Скабиор протянул ему полный стакан, который он забрал из рук четвертого егеря. Тот вздохнул и потопал к барной стойке.       Рыжий стукнул зубами о край стакана. Скабиор почти нежно глядел на него.       — Так, выдвигаемся, — скомандовал он. Егеря поднялись и потянулись к выходу. Четвертый егерь выглядел особенно довольным: он успел-таки опрокинуть в глотку порцию пойла не отходя от стойки. О том, чтобы расплатиться за выпивку, никто из егерей даже и не подумал. Бармен Том мрачно глядел на них, но молчал.       Роберт последовал за егерями, обновив Дезиллюминационное заклинание и добавив к нему еще пару специфических чар. В Австралии ему приходилось иметь дело с дикими животными, выслеживать их, ловить и даже убивать. А эти человекообразные были гораздо опаснее. И кто знает, кто из этих молодчиков еще оборотень, кроме Скабиора, бывшего «Энтони»?       Роберт шел максимально близко к егерям. Выйдя из «Дырявого котла», они почти сразу же свернули в проем между двумя домами.       — Давай, Уэзерли, сосредоточься, — велел Скабиор, крепко держа рыжего под руку. Остальные сгрудились вокруг них и тоже ухватились за рыжего. Тот плаксивым голосом заныл:       — Ну зачем это вам? Я же все рассказал…       — Ты же не хочешь, чтобы мы навестили твою сестренку, Уэзерли? Или мамулю с папулей? — голос Скабиора утратил мягкость. — Давай, не кобенься, а то скоро полнолуние!       Рыжий опустил голову и произнес:       — Аппарейт!       Роберт в последний миг ухватился за рукав четвертого егеря и отпустил его, уже когда они оказались в сосновом лесу. Затаил дыхание, осматриваясь.       — Нет никого, — разочарованно протянул Скабиор и взглянул на рыжего. Тот стоял, прижавшись спиной к одному из деревьев. — Что ты там прячешь, хитрюга?       Скабиор в два прыжка оказался рядом с рыжим.       — Какая прелестная вещица! — грубо отпихнув рыжего, так что он едва не упал, воскликнул Скабиор. Он снял со ствола кем-то намотанный там широкий сиреневый шарф. Шарф промок от снега, которого здесь, в лесу, было хоть отбавляй. Егерь смял в руках ткань, поднес к лицу и глубоко вдохнул. Оторопело отнял шарф от лица, пробормотал: — Да не может такого быть! — Снова принялся обнюхивать. На лице его застыла смесь удивления и ужаса.       Стоя в десяти шагах, Роберт внимательно следил за Скабиором. «Помнишь, значит, гад». Похожий шарф когда-то носила Джейн. Если «Энтони» унюхал что-то знакомое, значит, поиски привели Роберта в правильное место. Но где же Гермиона?       Скабиор справился с эмоциями, намотал мокрый шарф себе на шею и как ни в чем не бывало скомандовал егерям:       — Обыщите лес!       Те неторопливо разошлись в разные стороны. Скабиор обернулся к рыжему детине.       — И что мне с тобой делать? Тут никого нет!       Рыжий пожал плечами:       — Не знаю. Были здесь.       — Так, я решил. Вали-ка ты к мамочке. Больно много с тобой хлопот. Жрешь и пьешь как не в себя, а толку нету. Но только помни — мы знаем, где ты живешь, и в полнолуние можем заглянуть в гости, на огонек.       — Верни палочку.       — Размечтался. Все. Пшел вон. Некогда мне с тобой возиться.       Скабиор направил палочку на Уэзерби. Рыжий аппарировал. Скабиор закинул концы шарфа за спину и упругим шагом пошел навстречу к возвращающимся егерям.       — Есть что интересное?       — Нет, — разочарованно доложили егеря.       — Что ж, уходим, — скомандовал Скабиор.       Егеря аппарировали. Скабиор задержался на минуту-другую. Он еще раз принюхался к запаху, исходящему от шарфа. Подошел к дереву, с которого его снял, и наколдовал какое-то заклинание. Потом аппарировал вслед за своими подручными.       Роберт вытер со лба пот, пробормотал: «Очень занимательно». Требовалось обдумать увиденное. Он вернулся в Лютный, очистил артефакт от остатков зелья. Завтра они с Джейн начнут поиски Гермионы.

***

      Они вглядывались в шар до боли в глазах.       — Сейчас, сейчас… — шептала Джейн.       В шаре клубился туман.       На столе стояли флаконы с Успокоительным. Без него руки Джейн тряслись так, что она не с первого раза смогла сделать себе надрез на пальце, чтобы капнуть кровью в поисковый раствор.       Маленькая склянка с кровью негодяя грела сердце Роберта. Он понимал, что надо рассказать Джейн об этом средстве повысить точность поиска, но не хотел бередить ее душевные раны. К чему вспоминать прошлое? Она весьма болезненно восприняла его рассказ о том времени, когда он сам искал ее, искал и нашел этого проклятого Энтони. Поэтому Роберт улучил момент, когда Джейн перевязывала палец и отвернулась от прибора, и капнул в зелье пару капель из заветной склянки. Кровь матери и кровь отца — для поисков ребенка идеальные компоненты.       Зелье побежало по витым стеклянным трубочкам.       — Я вижу! — задохнулась Джейн. — Вижу силуэт!       Роберт вгляделся в подернутый туманом шар.       — Похоже на Косой переулок. Аппарируем?       Дезиллюминационное заклинание делает волшебника невидимым и ощущается как холодный тягучий гель, обволакивающий с головы до ног. Обычно этот озноб проходит через несколько секунд. Джейн чувствовала, что от шеи до ступней у нее все заледенело, словно она превратилась в айсберг. Непослушные ноги едва не подвернулись при выходе из аппарации, хорошо, что Роберт удержал ее за локоть.       Джейн завертела головой в поисках женского силуэта, увиденного в шаре. Наверняка, это была Гермиона! Но где же она?       На противоположной стороне Косого переулка, у аптеки Малпеппера, трое егерей — один из них Энтони! — окружили девушку. Джейн хотела рвануться на подмогу, но Роберт шепнул:       — Погоди.       Айсберг внутри вырос и мешал дышать. Джейн сморгнула слезы, присмотрелась к девушке. Светлые волосы, голубые глаза, очень женственная округлая фигура. Нет, не Гермиона.       Егеря громко смеялись, по очереди толкали девушку от одного к другому. Она возмущенно с ними спорила. Энтони что-то выговаривал ей.       Из аптеки выскользнула дряхлая старушка. Поправила очки, строго взглянула на егерей. Вперевалочку удалилась, что-то бормоча себе под нос.       Энтони покосился на старушку, не переставая листать записную книжку. Потом махнул рукой своим подручным, и они отпустили светловолосую девушку. Энтони завертел головой, осматривая Косой переулок в поисках новой добычи, и в какой-то момент взглянул прямо на Джейн.       На то место, где стояла невидимая Джейн.       Она стиснула руку Роберта. Он успокаивающе тронул ее за плечо.       Айсберг расплавился в огне вспыхнувшей ненависти.       Егеря направились в сторону «Дырявого котла», распугивая встречных прохожих.       — Вернемся в Лютный, — шепотом сказал Роберт.       — Может, пешком? — предложила Джейн.       Все еще невидимые, они дошли до своей каморки, не встретив никого хоть немного похожего на Гермиону.       — Надо отдохнуть, — решил Роберт, очищая артефакт. На кровь негодяя он срабатывал отлично, почему же не воспринял кровь Джейн? Может, следовало увеличить количество крови? Или поискового зелья?       — Мы столько отдыхали уже! Столько ждали! — отчаянию Джейн не было предела. Она записывала сегодняшний результат в свой ежедневник, то и дело прерываясь, чтобы вытереть слезы.       — Завтра продолжим, — убеждал Роберт.       Они вернулись в отель в маггловской части города, а наутро опять были в Лютном.       Роберт опять капнул в поисковое зелье из своей скляночки. Теперь он сделал это до того, как туда попала кровь Джейн. Джейн листала ежедневник, выложив из сумки на стол потрепанный путеводитель Локхарта, с которым не расставалась.       Зелье устремилось по трубочкам. Туман отливал серебром и золотом. Джейн вглядывалась в шар, одновременно засовывая в сумку ежедневник и книгу. Вот в тумане просветлело круглое окошечко.       Обволакивающий гель Дезиллюминационного заклинания. Взяться за руки.       — Аппарейт!       Они очутились в больнице святого Мунго. Джейн едва не упала в обморок — а вдруг Гермиона ранена?! Нужно непременно ее найти, помочь!       Толпа, состоящая преимущественно из женщин, подхватила их с Робертом, разделила и куда-то понесла. Джейн сняла Дезиллюминационное — в толпе пустой участок выглядел крайне подозрительно.       — Новая книга! После стольких лет! — шептались дамы, не сильно похожие на пациенток.       — А вот и он сам! — восторженный вздох пронесся над толпой.       Джейн взглянула — и не поверила своим глазам.       В кресле у стола, едва видимый из-за стопок книг, восседал Гилдерой Локхарт. В сиреневой пижаме, с приглаженной, по-прежнему отливающей золотом шевелюрой, с улыбкой, чуть померкшей и растерянной, но почти той же, за которую он получал приз от «Ведьмополитена».       Дамы выстроились в очередь за автографами. Джейн ничего не оставалось, кроме как подчиниться воле толпы. Она достала из сумки старый «Путеводитель». Наклонившись к Локхарту, она почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд. Наспех поблагодарив Локхарта за автограф, Джейн поспешила выбраться из толпы, вертя головой во все стороны, чтобы понять, кто же на нее смотрел.       Роберт стоял у дверей с крайне недовольным видом. Чуть поодаль какая-то надменная волшебница беседовала с целителем-индусом.       — Джейн, тебе не кажется, что ты несколько перебарщиваешь со своим увлечением литературой? — тихо, чтобы не привлекать внимания, спросил Роберт.       Джейн опустила голову. Она ничего не понимала.       — Надо спросить в приемном, не поступала ли к ним…       Роберт не дал ей произнести имя, сильно сжав локоть:       — Как думаешь, через сколько минут после этого вопроса сюда прибудут авроры? Ведь кое-кто в розыске!       Джейн прижала ладони к вискам. Все, что они делают, не приносит результата. Осознание катастрофы сдавило ей горло.       — Идем.       Роберт взял ее за руку и вывел из больницы святого Мунго. Со стороны вход в нее был замаскирован под заброшенный магазин, в котором годами длился ремонт. Безликие манекены в нелепых париках застыли в пыльной витрине.       Они опять не стали аппарировать, дошли пешком до Оксфорд-Стрит, пересекли Уигмор-Стрит и вскоре были в отеле «Мандевилль».       На Джейн было страшно смотреть. Она молчала и послушно шла. Роберт не стал брать ключ у консьержа и направился не к лестнице, ведущей к номерам, а к ресторану. Там он усадил Джейн за столик и заказал к обеду бутылку вина.       — Вино не повлияет на поисковое зелье? — спросила Джейн глухим отстраненным голосом, которого сама испугалась.       — Нет. Но оно повлияет на тебя. Помнишь, как в Австралии? Мы сидели, смотрели на океан… — наполняя бокалы, говорил Роберт.       — Да. Было так тепло. И мы еще не знали, что ничего не получится. Что все напрасно!       Джейн залпом осушила бокал.       — Налей еще, — требовательно попросила она. Роберт повиновался.       Когда официант унес пустые тарелки, Джейн чувствовала себя немного лучше. Вполне сытой. Немного пьяной. Самое главное, что исчезло чувство катастрофы. Не получилось раз, не получилось два. Нужно просто попробовать еще и еще раз. Она потянулась через стол и схватила Роберта за руку.       — Давай вернемся в Лютный! Попробуем еще!       — Не в таком же состоянии, Джейн, что ты, — воззвал к разуму Роберт. — Завтра продолжим поиск на свежую голову. Сейчас мы не сможем аппарировать.       — Ты нарочно меня напоил, да? — жалобно сказала Джейн.       — Нет, — мотнул головой Роберт. — Я не настолько коварен.       Роберт проводил Джейн в ее номер и подождал, пока она заснет. Джейн положила под подушку палочку, ежедневник и путеводитель с автографом Локхарта.       Краешек путеводителя выглядывал из-под подушки. Глаз Локхарта улыбался.       — Чертов клоун, — шепотом выругался Роберт.

***

      Джейн спала беспокойно, но снов не запомнила. Она проснулась поздно. Голова была ясной.       В Лютном Роберт на этот раз не стал капать другую кровь в поисковое зелье. Ее оставалось совсем мало. Джейн, сосредоточенно глядя на артефакт, добавила свою. Зелье наполнило трубочки. В шаре что-то появилось.       — Какие-то дома…       Они аппарировали, взявшись за руки.       «13, Площадь Гриммо», — гласила табличка на сером пятиэтажном доме с высокими окнами. Вокруг разгуливали магглы. Подъехал грузовик-мусоровоз.       — Мы в Лондоне, — разочарованно сказала Джейн.       — Значит, и Гермиона в Лондоне, — обнадежил Роберт.       — Ходим вокруг да около, а ничего не находим, — снова расстроилась Джейн. — Где у этой площади четная сторона? Вон дом 13, а вот дом 11, дальше 9.       — А может, нам и нужен нечетный дом, — предположил Роберт. Он взял Джейн под руку и пошел вдоль домов, чтобы создавалось впечатление, что они прогуливаются. А не шпионят. Мало ли кто еще мог наблюдать за местностью. Дезиллюминационное заклинание могло сбить с толку неподготовленного наблюдателя, но если здесь дежурили, например, Пожиратели смерти, то они могли бы использовать Гоменум Ревелио. И потом задать неприятные вопросы обнаруженным подозрительным гуляющим. Зачем гулять под заклятием невидимости? У вас имеются секреты? Рассказывайте сами, а то хуже будет.       У Площади Гриммо не было четной стороны. Роберт и Джейн прошлись по кругу два раза и убедились в этом.       — У нас не так много осталось поискового зелья, — вздохнула Джейн, когда, вернувшись в комнатку в Лютном, они чистили артефакт.       — Да, пожалуй, раза на два-три точно хватит, — оценил Роберт, постучав ногтем по флакону.       — А что потом?       — Можно было бы навестить друзей Гермионы, например, — сказал Роберт.       — У нее два друга — Гарри Поттер и Рон Уизли. Поттер в розыске как Нежелательное лицо номер один. А Рона Уизли я видела в Лондоне, в компании Энтони! Этого негодяя! В компании егерей! — эмоции переполняли Джейн. Она вытерла рукавом злые слезы. — Что творится вообще, я не понимаю, не понимаю!       Роберт чуть было не произнес: «Да Энтони выгнал этого Рона пинком под зад как никчемное создание!» Но вовремя прикусил язык. Как он объяснит Джейн, откуда он это узнал?       — Если поиски будут неудачными, придется вернуться во Францию, — сказала Джейн, глядя в пол.       — Зачем? — ошарашенно спросил Роберт.       — Стану просить помощи у родителей. Все им объясню, — Джейн в упор взглянула на Роберта. — А ты можешь вернуться в Австралию.       — Нет, так не пойдет. Мы приехали с края земли, чтобы разыскать Гермиону, и мы ее найдем. Вместе.       Роберт дотронулся до плеча Джейн, ободряюще погладил.       Ему совсем не улыбалось встречаться с французскими родственниками. И с братом-Пожирателем смерти Габриэлем Трэверсом тоже.       Джейн наблюдала за побледневшим Робертом. Испуган, но вида не показывает. Может быть, искренне верит, что поиски будут успешными. Может быть, чувства его настоящие. Но почему он все-таки не написал старшему брату, когда Джейн пропала? Поставил собственную безопасность и покой выше ее жизни и счастья и скрылся на краю земли? И как ему доверять после этого? Они лишь временные союзники, с горечью осознала Джейн.       Зелья действительно оставалось мало. Джейн умолчала о дополнительном флаконе, приготовленном Мадам Максим. И о шейном платочке-портале тоже. Придет время, и она скажет. Или не скажет.       Интуиция подсказывала, что нужно подготовиться основательно. Артефакт работал исправно, посылал видения в затуманенный шар. Но почему же они не могли найти Гермиону? Куда она ускользала?       В следующий раз они пришли в Лютный через два дня. Обговорив разные варианты развития событий, выпив не одну бутылку вина и не один флакон Успокоительного зелья. Роберт в Успокоительном не нуждался, а Джейн готова была влить в себя пару литров, только бы отключить тревогу, которая так и норовила подчинить ее разум себе в самый неподходящий момент.       — Попробуй смотреть в шар одна, а я отвернусь, — предложил Роберт. — Может, от меня идут какие-то помехи.       — Хорошо. Где зелье?       — Здесь.       Вздохнув, Роберт быстро вылил последние капли крови Энтони в емкость с поисковым зельем, подал флакон Джейн. Джейн снова ничего не заметила, занятая своей рукой. Кровь вытекла из пореза на ее пальце и смешалась с зельем. Джейн вылила зелье в воронку артефакта. Зелье заструилось по трубочкам, обрамляющим стеклянный шар. Роберт отступил на несколько шагов от стола, чтобы не создавать помехи, отвернулся к окну.       Джейн не стала пристально вглядываться в серовато-зеленый густой туман внутри шара. Позволила взгляду скользить свободно. Сосредоточилась на образе Гермионы, который всегда жил в ее памяти, лишь ненадолго скрытый заклятием забвения, но не стертый.       — Я вижу лес, сосны, речку или озеро, — говорила Джейн, полузакрыв глаза.       Она не видела, как Роберт вздрогнул. Неужели наконец тот самый лес? Тогда нужны дополнительные меры предосторожности. И после Дезиллюминационного Роберт произнес еще и Антизапаховое, и Шагосмягчающее заклинания.       — Зачем? — удивилась Джейн.       — В лесу водятся разные звери, — ответил Роберт. — Кенгуру здесь точно нет, но мало ли кто есть.       Джейн кивнула. Охлаждающим гелем заклинания проползли по ее телу и вскоре перестали чувствоваться. Джейн поправила сумку.       — Готов? Аппарейт!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.