ID работы: 12842121

case closed

Слэш
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

conflicted

Настройки текста
      urmom__04_20:       ок, короче, вопрос.       теоретически.       у меня к этому чисто научный интерес.       есть ли способ кого-то yбить и не оставить никаких следов?       только серьезные ответы.       - Это что за дерьмо? – риторически интересуется Морган, отрывая глаза от экрана и поворачиваясь к Люку.       Люк пожимает плечами, мол, сами попросили, прокручивает страницу вниз мимо десятков комментариев с шутками и вопросами по типу "стоит ли нам вызвать полицию?" и кивает в сторону одного из комментариев:       Аккаунт удален:       теоретически, я знаю, что это можно сделать с помощью банки cool aid и горстки таблеток. по юридическим причинам, это шутка.             notevenmichael:             Ты сам только что оставил след, умник       - Аккаунт, сами видите, удален и неактивен. На нем больше ничего не было, только этот комментарий, – предупреждая вопросы, сообщает Люк, – но, – он поднимает вверх указательный палец, – я уже выяснил, с какого адреса он был отправлен, – он переключает вкладку и показывает на открытую на ней карту с точкой в центре. – Вот, пожалуйста. Школьный компьютер.       - Когда это было написано?       - В мае, перед каникулами.       - Записи с камер? – Спенсер поворачивается к Дереку, тот задумчиво кивает:       - Стоит попытаться.       - Еще один момент, – останавливает их Люк, – я смог достать ник, который был указан при регистрации аккаунта.       Он протягивает им распечатку с листом, где в имени профиля виден юзернейм: GunshotEcho183.       Школа находится относительно недалеко от полицейского участка, и после короткой дороги детективы уже идут в сторону входа широкого трехэтажного здания из красного кирпича. Полицейская форма Моргана сразу привлекает внимание студентов, некоторые из которых начинают переговариваться и указывать в их сторону. Дерек оборачивается к притихшему Спенсеру, который по дороге теоретизировал о том, что они ищут кого-то "достаточно глупого, чтобы хвастаться такими вещами в интернете", но и "вероятно, кого-то социально изолированного и нуждающегося во внимании, потому что, скорее всего, он специально искал, где можно об этом написать", а теперь молчал.       - Нормально?       Морган замечает бегающий взгляд парня, но в конце концов тот уверенно кивает и даже слабо улыбается:       - Нормально. Просто не в восторге от школ.       Морган усмехается:       - Мы с тобой оба.       Спросив какого-то зашуганного ребенка в джинсовом комбинезоне, как пройти в кабинет директора, они оказываются в приемной секретаря – где, впрочем, за столом с табличкой "Cекретарь" никого нет. На одном из стульев возле стены напротив стола, закинув ногу на ногу, сидит девочка и жует жвачку. У нее фиолетовые волосы, а вся ее одежда – рваный свитер, шорты, сетчатые колготки и тяжелые армейские ботинки – черного цвета. Она бросает на них безразличный взгляд и продолжает смотреть в телефон.       Они задерживаются на месте буквально на пару секунд, когда дверь кабинета директора открывается и оттуда выходит женщина в строгом костюме и старшеклассник с растрепанными волосами, в потертых джинсах и безразмерной тай-дай футболке. Парень радостно машет девочке, сидящей на стуле, пока директриса тактично направляет его в сторону выхода. Она очерчивает взглядом помещение, останавливаясь на девочке, и только потом обращает внимание на детективов.       - Я могу чем-то помочь? – спрашивает она немного растерянно, в голосе чувствуется усталость.       Пока Рид и Морган вкратце объясняют, что им нужны записи с камер наблюдения, девочка с фиолетовыми волосами встает и вдоль стены подвигается в сторону выхода, видимо, надеясь остаться незамеченной.       - Даже не думайте, мисс Хэнлон, – мгновенно реагирует директриса и, тяжело вздохнув, обращается к Риду и Моргану:       - Вы не могли бы немного подождать? Это не займет больше пяти минут.       Так они остаются одни; Рид садится на одно из кресел и кладет на колени руки. Морган подходит к книжному шкафу, бездумно пролистывает пару книг и ставит их на место, после чего оборачивается к Риду и усмехается.       - Что? – возмущается Рид.       - Ничего, – Морган опускается на соседнее кресло. – Часто оставляли после уроков?       - Ни разу, – признается Спенсер.       - Да ты что, – Дерек легонько пихает его в бок, – ни за что бы не подумал.       - Правда, – отвечает тот, не совсем понимая, серьезно он или нет.       - И к директору тебя, наверное, регулярно отправляли, – в том же тоне продолжает Дерек, вскинув бровь.       - Пару раз, – отзывается Спенсер.       Морган замолкает на пару секунд.       - За что?       - О, знаешь, – Рид пренебрежительно отмахивается, – пустяки. Ничего серьезного. А ты?       Морган делает вид, что не замечает перевода темы, и кивает:       - Тоже пару раз доводилось. Плохая успеваемость, – не менее уклончиво добавляет он.       Разговор прерывают директриса и ученица, вышедшие из кабинета. Девочка закидывает за плечо рюкзак, щедро украшенный значками и нашивками, и, окинув детективов оценивающим взглядом, выходит в коридор.       В кабинете директриса, периодически отхлебывая из чашки кофе и почти чересчур нервно постукивая ногтем по крышке стола, внимательно слушает их, но ей приходится их остановить:       - Мне очень жаль, но, боюсь, я не могу вам помочь. Нам пришлось снять часть камер наблюдения в прошлом году, теперь камеры есть только на входе в школу, в актовом зале и на парковке, – она качает головой. – Родители детей подписали петицию, в которой, если вкратце, – глоток кофе, взгляд на часы, – говорилось, что мы нарушаем личные границы детей. Не хотели, чтобы школа "превращалась в тюрьму", – в голосе слышится тщательно скрываемое раздражение. – Поступали предложения вернуть камеры. После того, что случилось с Габриеллой. Но подавляющее большинство было против, потому что эта трагедия была признана несчастным случаем.        - Записи о посещении библиотеки? – спрашивает Рид, пока Морган разочарованно вздыхает и потирает переносицу.       - Можете узнать у библиотекаря, она должна быть на месте, – говорит директриса, встает из-за стола, открывает и придерживает дверь, как бы говоря, что разговор окончен.       Они снова оказываются в коридоре и едва не сбивают с ног ту же девочку с фиолетовыми волосами, которая отшатывается назад и выглядит как олень в свете фар.       - Подруга, ты что, подслушивала? – удивленно спрашивает Морган.       - Зовут Стиви, – деловито представляется девочка, к которой мгновенно возвращается уверенность. – Я могу вам показать, где библиотека.       Спенсер и Морган озадаченно переглядываются, но следуют за ней. Перед самой дверью с надписью "библиотека" она вдруг останавливается, поворачивается к ним и скрещивает на груди руки.       - Итак, вот что вам нужно сделать, – начинает она. – Скажите мисс Кларк, что ее ищет директриса. У нее сейчас какие-то срочные дела, поэтому ее не будет в своем кабинете. И пока Робертс ее ищет, я успею...       - Так-так, притормози, дорогуша, – перебивает ее Морган. – Мы, если что, представители закона. Нам не нужно никого отвлекать и никуда вламываться. Мы вообще, думаю, сами разберемся.       Девочка кривит уголки губ.       - А вы знаете, как восстановить удаленную историю браузера? – спрашивает она довольно самоуверенно. Рид и Морган переглядываются. – Вот именно. Только библиотекарша терпеть меня не может, по причинам, которые я точно не раскрою, эм... – она вскидывает брови и окидывает обоих оценивающим взглядом, – ..."представителям закона". Не суть. И! – добавляет она, оттопырив указательный палец. – Она точно будет подслушивать. Я вам это гарантирую.       Еще раз молча переглянувшись, Морган и Рид почти синхронно пожимают плечами.       - Значит, придется говорить тихо. Идем, – в конце концов подытоживает Дерек и открывает дверь в библиотеку.       Школьная библиотека оказывается небольшой – во всяком случае, меньше, чем ожидал Рид, – там в несколько рядов стоят шкафы из темного дерева, полки которых в основном наполнены учебниками. За столом напротив входа сидит женщина в белой блузке и строгой юбке-карандаше, на плечи которой падают аккуратные рыжие локоны. Она отрывает взгляд от компьютера и, нахмурившись, осматривает вошедших.       - Что она сделала на этот раз? – одновременно дружелюбно и слегка ядовито интересуется она, обращаясь к Моргану.       - Ничего, вообще-то, – бодро отзывается тот, подходя к ней и доставая из кармана удостоверение. – Ээ... – он читает ее бейдж, – ...мисс Кларк, Нам тут нужно один из компьютеров осмотреть, мы вам не помешаем?       Дождавшись удивленного "нет", они следуют дальше в кабинет. Столики с компьютерами, которых тут всего восемь, стоят друг за другом в один ряд перпендикулярно столу библиотекарши, которая, хотя уже и повернулась обратно к компьютеру, все еще время от времени поглядывает в их сторону.       Стиви закатывает глаза и скидывает рюкзак на один из стульев.       - У меня от нее начинается мигрень, – едва различимо шипит она. – Вы точно не можете ее отсюда выставить?       Морган задумчиво потирает подбородок и, вновь краем глаза заметив, что женщина смотрит на них, кивает.       - Выставить ее мы не можем, но можем отвлечь.       Так, пока Морган, облокотившись на один из шкафов, ведет светскую беседу с явно смутившейся мисс Кларк, Стиви отбирает у Спенсера распечатки, которые им дал Люк, и плюхается за один из компьютеров. Когда компьютер начинает тихонько гудеть и включается, она возбужденно разминает пальцы и берется за работу.       Спенсер, особо не разбирающийся ни в чем, что касалось компьютеров, стоит позади и отвлеченно следит за тем, что она делает. Внимание привлекает смех мисс Кларк, которая, когда Спенсер бросает взгляд в ее сторону, одной рукой прикрывает рот, а другой заправляет за ухо прядку волос. Морган же уже подошел ближе к ней и опирается о крышку стола, а его тон – низкий и заискивающий.       "То есть, он со всеми так себя ведет," – мелькает мысль, и Спенсера вдруг окатывает волной какого-то жутко неприятного чувства, граничащего между разочарованием и стыдом. Не стоило вообще обращать на это особого внимания.       - Эм, але? – Стиви щелкает пальцами у него перед носом, и Спенсер часто моргает, переводя взгляд на нее. – Вот, пожалуйста. История браузера с того же дня.       Спенсер заглядывает в монитор, подходя ближе. В тот же день этот же человек заходил на сайт школы, потом долго сидел на реддите, а потом долго выбирал, какую книжку по криминалистике почитать. Видя, как напряженно парень всматривается в черно-белые строки на экране, Стиви тяжело вздыхает и принимается объяснять:       - Это, наверное, для вас не очень полезно, потому что на школьных компьютерах не сохраняются логины и пароли, их достать было бы сложно, – говорит она. – Но есть и хорошие новости – тут есть вкладка с расписанием десятого класса.       - Это отличные новости, – соглашается Рид. – Ты, эм... можешь это распечатать?       После того, как они заканчивают, то снова выходят в коридор.       - Теперь рассказывай, – Морган скрещивает на груди руки, – откуда такое желание нам помочь?       Стиви пожимает плечами. Рид и Морган ничего не говорят, пока она наконец нехотя не отвечает:       - Я знала Гэби, – сухо произносит она. – Она этого не заслужила. Никто такого не заслуживает.       - Знала Гэби как, если конкретнее? – нажимает Морган. – Надеюсь, тебя это не расстроит, но никто из тех, кого мы опросили, тебя не упоминал.       - Неудивительно, – хмыкает она. – Не то чтобы мы с ней были... в дружественных отношениях. Я ее на дух не выносила, если честно, – она безрадостно усмехается, – но я знаю, что вы можете подумать, поэтому сразу скажу: не настолько.       - Стиви...       - Мне нужно идти, – заявляет она вдруг, суя руки в карманы. – А вы не имеете права допрашивать несовершеннолетнего без присутствия родителя или законного опекуна. До свидания. Надеюсь, вы поймаете того, кто это сделал.       Они не следуют за ней, понимая, что она, в целом, права.       - Что ж, нам определенно надо будет побеседовать с ней еще раз, – протягивает Морган, бегло просматривая распечатку.       По дороге в участок Морган в конце концов оставляет попытки поговорить с напарником, который притих на соседнем сиденье и едва реагировал на все его слова. Когда они возвращаются в участок, на улице начинает темнеть.       Спенсер, пройдя в кабинет, крепит распечатку на маркерную доску и садится на стол, грызя колпачок маркера.       - Ничего не складывается, – констатирует он, обращаясь к Гидеону, стоящему от него по правую руку. – Никто не хочет сотрудничать, у всех какие-то секреты.       - Что ж, все же, работаем с людьми, – философски отзывается тот. – Но я думаю, отчаиваться не стоит. Прогресс у вас есть.       - Нам нужно еще раз опросить эту Стиви Хэнлон, может, пригласить ее сюда вместе с кем-то из родителей.       - Я попрошу навести о них справки, – кивает Гидеон.       Еще позанимавшись какое-то время отчетной документацией, Спенсер проводит ладонью по лицу, внезапно уставший. Он вскоре прощается со всеми в участке и по полупустым темнеющим улицам возвращается в отель.       Оказавшись в номере, он скидывает ботинки и проходит в небольшую ванную комнату, становясь перед зеркалом. Он ополаскивает холодной водой лицо и долго гипнотизирует взглядом свое отражение.       Почему он не мог выбросить Моргана из головы?       Они просто работают вместе, ни больше ни меньше, и думать тут не о чем.       Он мысленно возвращается в школу, в университет, во время службы в полиции. Его привлекали девушки. Ведь привлекали же?       Он отчетливо помнил свою влюбленность в девочку по имени Мелисса в пятом классе – в его пятом классе, она была старше, хоть они и учились вместе. У нее были блестящие блондинистые косички и куча разноцветных браслетов на обеих руках, и он смотрел на нее почти постоянно, на что в один не самый приятный день обратила внимание их учительница и высмеяла его перед всеми.       В тот же день одноклассники зажали его в коридоре и вытряхнули все содержимое его рюкзака на пол, а ему удалось отделаться парой подзатыльников и тычков.       Она ему совершенно точно нравилась. И та девушка с разноцветным маникюром и темными волосами в университете тоже.       Он продолжал вглядываться в свое отражение.       А что, если нет? Все те, кто на протяжении всей его жизни не давали ему прохода и называли всеми известными гомофобными ругательствами просто из-за того, как он выглядел, были правы? Он был всеми этими словами? Он был чем-то неприятным, почти противозаконным? Он был предметом шуток, причиной его оскорблять, причинять боль, ненавидеть?       - Я не... – он сжимает пальцами холодную поверхность раковины, не решаясь закончить это предложение даже наедине с собой.       В конце концов он закрывает глаза и выдыхает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.