ID работы: 12850491

• Когда я умру, петь продолжат птицы •

Гет
NC-17
Завершён
910
Горячая работа! 941
автор
alinaaaaaaa_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
930 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
910 Нравится 941 Отзывы 575 В сборник Скачать

Глава 40🪶

Настройки текста
Примечания:
      Утром Гарри проснулся от того, что его начало потряхивать от холода. В панике еле продрал глаза, которые сушило из-за того, что он спал в линзах. Солнце только недавно выглянуло над лесом, а туман все еще клубился на земле сизым облаком. Пэнси нигде не было.       Натянув на себя влажную после ночи футболку, поежился и широко зевнул. Схватив палочку, что лежала рядом, медленно побрел вниз, прокручивая в голове все то, что случилось вечером. Тело ломило, но все еще хранило аромат ее парфюма, который она не поменяла за эти месяцы разлуки.       Злость и апатия кипели в крови. Бесили законы их мира, раздражала собственная немощность. Кто он такой?! Избранный, которому вообще, возможно, суждено умереть в этой войне. Игра зашла слишком далеко, и он вообще был не в праве втягивать в нее кого-то. Да, Гарри по уши влюбился в Паркинсон еще тогда, осенью, но это ничего не меняет. Проведенный вместе вечер лишь укрепил его намерения относительно нее. Ей лучше быть от него подальше, и это лишь его решение. Плевать на всяких там Забини и ему подобных.       В таких мыслях он добрался до школы, не замечая, как некоторые ученики, решившие с утра пораньше выйти на улицу, оглядываются ему вслед. Не заметил, как дошел до гриффиндорской башни, назвав пароль Полной Даме. Та тоже проводила его обеспокоенным взглядом. Выглядел он и правда неважно: помятый, с красными глазами, двигался рвано из-за того, что тело затекло спать на жестком, а уж что творилось на душе...       В гостиной было немноголюдно, прохладно и привычно уютно. Гарри, ни с кем не здороваясь, поднялся в спальню. Парни уже не спали. Даже Рон. Тот с веселым настроением читал какой-то журнал, громко комментируя новую форму игроков из Пушек Педдл. Невилл сидел на полу у кровати и пересчитывал неизвестные Гарри семена какого-то растения, распределяя их по маленьким кучкам на пергаментном листе. Дин и Симус перебрасывались теннисным мячиком, заставляя его летать на подобии снитча.       Дойдя до кровати, Поттер стянул с себя футболку, с каким-то отвращением швырнув ту на пол. Взгляд упал на заправленную постель Малфоя.       — А этого где опять носит?!       Парни, оторвавшись от своих дел, оглянулись. Рон отложил журнал и подошел к другу, задергивая балдахин и закрывая их от чужих глаз.       — А сам-то ты где был?!       — С Пэнси.       Рон застыл с открытым ртом.       — Вы сошлись?!       — Нет.       — Тогда что...       — Я не хочу об этом говорить, — Гарри снимал линзы, поочередно стряхивая их в контейнер со специальной жидкостью. Глаза сушило. Капнул раствор для линз по капле в каждый глаз и проморгался. Стало легче. — Где Малфой?       — Да мне по чем знать? Вечером был, а с утра куда делся — без понятия. А что?       — А Гермиона? — убрав контейнер в тумбочку, Гарри зажмурился, пытаясь восстановить остроту и так плохого зрения. Перед глазами уж сильно все плыло.       — Я что, их личный охранник? Мы еще даже на завтрак не ходили, не видел ее... — Рон наблюдал за ошалелым другом некоторое время, и потом тихо добавил: — У тебя... кхм... спина расцарапана.       — Да? — как-то отчужденно спросил Гарри, беря в руки полотенце. — Ну и что?       — Вы с Паркинсон переспали?!       — А что еще мы могли делать, чай пить?! — он злился на эту ситуацию, но друг как всегда попал под горячую руку. — Слушай... нам вчера кое-что удалось еще выяснить про... крестражи, — последние слова Гарри произнес шепотом.       — Пошли в ванную! — заговорщески произнес Рон, взбудораженно округлив глаза.       — Ну пошли, если приставать не будешь, — хохотнул Гарри, перебросив полотенце через плечо.       — Твой юмор стал похож на юмор Малфоя, тебе не кажется?       — Тебе кажется.       — Кажется, как же... — буркнул Рон, когда они уже прошли в ванную комнату и закрыли плотно дверь. — Так что там с крестражами?       Гарри, повесив полотенце на крючок, подробно поведал другу все, что узнал за вчерашний день. Гермиона не говорила о том, что рассказать Рону о ее родителях — нельзя, поэтому он рассказал и об этом. Рон, прислонившись спиной к стене, молча слушал, и когда друг замолчал, только глубоко вздохнул.       — И тебе кажется подозрительным, что Малфой взялся помогать? — спросил Уизли после того, как переварил всю информацию и высказался о том, что скрывать такое от друзей — неправильно. Это он говорил о Гермионе и ее тайне.       — А тебе не кажется? — фыркнул Гарри, прислонившись к раковине бедром. Краем глаза в зеркале увидел следы ногтей Пэнси на свей спине и отвернулся, сжав зубы.       — Как-то слишком много "кажется" в нашем разговоре!       — Тебе кажется. Тьфу ты!       — Странно это все. Но ведь диадему-то нашли благодаря ему! — помолчав и все еще раз обдумав, справедливо заметил Рон, и Гарри пришлось согласиться. — А что по чаше и медальону? Каков план?       — Не знаю. Дамблдор обещал взять меня в Министерство, может, получится выкрасть как-то медальон... А по чаше... Странно, что Малфоя нет с самого утра. Не удумали ли они чего уже...       — Слушай, а можно мне с вами в Министерство?       Гарри уже включил воду, чтобы сбежала холодная.       — Не знаю, я спрошу.       — Хорошо, — Рон кивнул и вышел.       Скинув штаны, Поттер встал под прохладную воду, опершись ладонями о кафельную стену душевой. На душе было паршиво и тошно. Вода стекала по телу, но облегчения не приносила.

***

      — Я пойду с вами! — тихо продолжала спорить Гермиона. С самого раннего утра, когда им только написал короткое послание Сириус на монете, что все готово, они с Малфоем, выбравшись за территорию Хогвартса, трансгрессировали в Лондон. Терять время на перелет возможности не было.       Ариэль спала, поэтому говорить приходилось шепотом, от этого сцена смотрелась еще более комичной. Дом на Гриммо со дня рождения Драко, когда они были здесь в последний раз, уже успел преобразиться. Эльфы, которых Блэк выпросил у Нарциссы, активно наводили порядки и делали ремонт. Гостиная преобразилась почти до неузнаваемости и пока единственная выглядела как в тех самых журналах, что разглядывал Сириус. Теперь тут стоял огромный темно-серый диван буквой "п", а напротив висел большой домашний кинотеатр с колонками. Даже имелась игровая приставка, а джойстики валялись на стеклянном журнальном столике. Убрались все старые шкафы, камин тоже изменился и теперь был покрыт не коричневым камнем, а облицован белым мрамором. Серые обои, светлый дубовый ламинат цвета слоновой кости, контрастные белые стеллажи с книгами, пластинками и всем тем, что любил сам Сириус.       Остальные комнаты пока тронуты не были, разве что кухня теперь пустовала. Оттуда Блэк выкинул все, что ему не нравилось. Следующим этапом была как раз эта зона, но пока не привезли материалы для отделки и мебель с техникой.       — Я раздобыл ее волосы, поэтому я и пойду! — возражал Гермионе Сириус, качая на руках малышку. Молодой брутальный мужчина в кожаной куртке и бандане на голове качал кроху в розовом одеялке — выглядело это крайне мило.       На деле все было так: Блэк на удачу отправил Силли, эльфа Нарциссы, во двор Клилендов. Во время нападения Пожирателей Беллатриса зацепилась за кусты растущего шиповника, оставив на ветках несколько своих волос. Сириус предположил такое наугад, но обыск шиповника все же дал плоды — длинный черный волос Беллы удалось раздобыть как раз вовремя. Малфой тем временем пробрался в кабинет Слизнорта и из небольшого бочонка, что стоял в углу, отлил во флягу оборотного. Ровно на двоих.       — Какой молодец, поглядите на него! — фыркнула Гермиона.       — Грейнджер, может, ты и правда лучше побудешь здесь?       Пока они добирались через сквер в дом Блэков, он специально налетел на местного дворника, который выглядел очень неприглядно. Повалив того на землю, потом сильно извинялся, прикинувшись пьяным. Гермиона, шокировано открыв рот, молча смотрела на это. Уже когда дворник, обзывая Малфоя всеми матерными словами, что в избытке имелись у него в словарном запасе, вернулся к своей работе, Драко продемонстрировал пучок волос, который умудрился вырвать. Так они добыли второй образ для оборотного. Этот тип легко мог сойти за одного из Пожирателей, стоило лишь приодеть его, а такого добра в доме Блэка было полно.       — Нет! Я вызвалась участвовать в операции, а не быть нянькой! Почему Ариэль вообще у тебя?!       — Нарцисса попросила! — пожал плечами Сириус, глядя на племянницу. — К ней там Снейп хотел наведаться, может, не хотела, чтобы дочка отвлекала или... Не знаю.       Драко похолодел. Он сидел на диване, разглядывая компакт-диски с играми для приставки. Задержав взгляд на "Марио", резко обернулся на спорящих.       — Снейп?! А что ему надо?       — Сам бы хотел знать, — проворчал Блэк, скривившись.       — Не сворачивай тему! Я хочу пойти!       — Так хочешь похвастаться перед братом, что смогла обнести самый защищенный банк в мире? — спросил Сириус, покачивая Ариэль и улыбаясь. Ему было поручено звонить Дилану раз в неделю. Они, кстати, неплохо сдружились, даже были чем-то похожи. Оба страдали безрассудством и обладали похожим мировоззрением. Только их разделяли двадцать лет жизни, но никого это явно не смущало. Спелись, как говорится!       — Я должна все проконтролировать! Не могу я вас так просто отпустить!       — Кто бы сомневался, — фыркнул Драко, кидая диски обратно на диван и поднимаясь на ноги.       — Мы теряем время! — злилась Гермиона, еле сдержавшись, чтобы не топнуть ногой. — Если вы думаете, что мне банально не хватит оборотного, то я вас расстрою!       — Чем же это, карамелька? — спросил Сириус, и на секунду Гермиона готова была обернуться, чтобы увидеть Дилана. Она уперла острый взгляд в Блэка.       — Я его убью! Он и тебе растрепал?!       — Да ладно, классная детская кличка!       — Очень! — чересчур сильно воскликнула девушка, и Ариэль завошкалась в одеялке, забрав на себя внимание Сириуса, который принялся качать ее вдвойне усерднее. Достав из кармана сумочку, Гермиона засунула в нее почти по плечо руку и поджала губы, рыща что-то в ее бесконечных недрах. — Да где же...       Драко смотрел за ее потугами, но с помощью не лез. Ибо себе дороже. В итоге спустя несколько минут она вытащила знакомую всем мантию.       — Серьезно?! А Поттер в курсе?!       — А где его черти носили, когда он так нужен был?! Сам виноват.       — Какая ты логичная. Сперла мантию-невидимку, пока друг... кхм...       — Он сделал свой выбор! — красноречиво посмотрела она на Малфоя, слегка выгнув бровь.       — Как он посмел!       — Так! Хватит заговаривать мне зубы! Вы пойдете под оборотным, а я под мантией! Все!       Сириус и Драко переглянулись.              — Послушай, Гермиона, тут кое-что... — начал Блэк, вздыхая, но увидев ее взгляд, замолчал.       — Передавай Ариэль Силли, и надо выдвигаться!       — Так Силли сегодня с Нарциссой!       — Как? А кто будет с ней сидеть?!       В этот момент в гостиную вошел Кикимер, и все повернулись в его сторону. Чудо, но выглядел он опрятно, более того — на нем больше не было его излюбленной наволочки. Комбинезончик, сшитый из материала, уж больно напоминавший тот, которым был обшит новый диван, по размеру сидел на его худом тельце.       — Кикимер присмотрит за маленькой мисс Малфой! Для Кикимера это честь!       — А я уж думал, что ты умер, — будничным тоном отозвался Сириус, а потом пояснил: — Я не видел его несколько недель! Видите ли, я опорочил весь дом! А когда заставил переодеться в нормальную одежду, вообще думал, что довел его до самоубийства. Жаль, не получилось.       Кикимер кидал на Сириуса злые взгляды, но молчал. Невиданное послушание.       — Тогда пускай он и последит за Ариэль! Кикимер же вырастил Регулуса, точно справится! — встала на защиту эльфа Гермиона. Кикимер с удивлением поднял голову и вылупился на девушку огромными глазищами.       — Маленький Регулус был милейшим ребенком! — отозвался домовик.       — Отдай ему малышку! — приказала Гермиона, пальцем указав сначала на Ариэль, а потом на эльфа.       — Я бы ему не доверял свою сестру! — вступил в разговор Драко, которому Кикимер очень не нравился.       — Вы издеваетесь надо мной?! Живо отдал ребенка эльфу и бегом готовиться! — прошипела Сириусу Гермиона. — Иначе я вообще пойду одна!       — С ума сошла?!       — Грейнджер, не форсируй!       — Да торопитесь же!!!       В итоге еще несколько минут они спорили, и счастливый Кикимер все же принял на руки малышку, глядя на нее так, будто она была всем тем родовым барахлом, которое он так любил. Странное сравнение, но так и выглядело.       — Не уноси ее в другие комнаты, пусть будет здесь, — раздавал ему указания Блэк. — Тут коляска, если что. Там бутылочки с водой и смесью...       — Кикимер все умеет! Кикимер все сделает! — клятвенно пообещал домовик и прошел к дивану, аккуратно присаживаясь на него. Краем глаза косясь на телевизор, заботливо покачивал дочку Нарциссы.       — Вот и все! Быстро сделаем дело и вернемся, не переживайте! — девушка отвернулась от Кикимера с Ариэль на Малфоя и Блэка, заставив посмотреть их на себя. — Принимайте оборотное, переодевайтесь и пойдем!       Им пришлось подчиниться, потому что время уже подходило к одиннадцати утра, а еще ничего не было сделано.       — Кстати, а кто из вас будет Беллой?       Они переглянулись. Сириус выпятил губы.       — Я. Ты ее совсем не знал ведь? — он повернулся к Малфою. Тот мотнул головой.       Беллатриса сбежала из Азкабана в январе 96-го. Она появлялась в их доме несколько раз, но Драко был в школе. А после битвы в Отделе Тайн мать скрыла чарами дом, тем самым перекрыв доступ всем Пожирателям смерти, поэтому пообщаться с теткой возможности не было. Он видел ее около дома Клилендов, и показалась она ему безумной. Не настолько Малфой был отмороженным, чтобы рваться с ней общаться. С него хватало Блэка и Клиленда, не говоря уж о Дамблдоре и Поттере. К Грейнджер он уже привык.       — Тогда решено. Я тоже давно ее не видел, но все же знаю о ней куда больше.       Еще через десять минут перед Гермионой на лестнице стоял незнакомый мужчина из сквера. Лицо у него было испещрено шрамами после акне, из-за чего походило на кожные руины. Нос картошкой, волосы редкие и блеклые, но Малфой надел мантию с глубоким капюшоном, и лицо скрывалось в его тени.       Минутой позже вниз спустился и Сириус в образе Беллатрисы. Гермиону передернуло. Она видела ее однажды — в Отделе Тайн, когда и погиб Блэк, и стало даже страшно. Господи, какая она ужасная. Было сложно сдержать дрожь омерзения. Она была высокой для женщины. Длинные черные волосы струились по спине, глаза с тяжелыми веками презрительно уставились в лицо испуганной Гермионы.       Малфой обернулся, увидев тетку в длинном черном платье с корсетом. Поверх него также была надета длинная мантия, а на ногах сапоги на невысоких каблуках. Драко хохотнул незнакомым басом, и не узнав его, снова расхохотался. Истерика?       — Ты на них ходить-то сможешь? — спросила Гермиона хрипло, игнорируя смешки Малфоя. В руках она сжимала мантию Гарри.       — Я люблю эпатаж, — ответил Сириус высоким голосом Лестрейндж и спустился ниже. Держался он вполне уверено, а походка изменилась на слегка покачивающуюся, будто его штормило на палубе корабля.       — Эпатажный ты наш... Все готовы?       — А как мы сможем заставить их открыть сейф? — наконец спросил Блэк, поставив локоть на перила.       — Придется применить запрещенное заклинание. По-другому никак.       — Какое же?       — Империус. Из-под мантии, думаю, у меня получится, — произнесла Гермиона, пытаясь убедить свой мозг, что это ненастоящая Беллатриса.       — Это очень сложно! — возразил ей Сириус, но когда увидел, что лицо девушки побледнело, чертыхнулся. — Что, совсем Беллатриса вызывает ужас? А если, кстати, там будут министерские? Они нас не схватят?       — Все прячемся под мантиями. Гоблинам плевать на наши разборки. Если к ним пришел хозяин сейфа — они обязаны обслужить его, — ответил Драко. Его вес стал больше килограмм на двадцать, и двигаться было тяжело, поэтому он чувствовал себя некомфортно.       — Тогда идем. Фух, Мерлин нам в помощь! — выдохнул Сириус и, подобрав подол длинной юбки, браво зашагал на выход. — Гермиона, трансгрессируем вместе, дальше держись поблизости, в редких случаях касайся нас, чтобы мы знали, что ты рядом.       — Так и сделаю, — кивнула девушка, накидывая на плечи мантию-невидимку. Теперь была видна только одна ее голова. На ногах были излюбленные кеды. Удобно и бесшумно, в отличие от каблуков Лестрейндж! Тьфу, Блэка!       Вышли из дома, который скрылся из виду почти сразу же, и прошли мимо удивленных маглов. Сейчас была пора выпускных, и, быть может, те подумали, что это мантии выпускников? Пройдя в безлюдный проулок, дождались, пока их рук дотронется Гермиона. Через несколько секунд все стояли на Чаринг-Кроссроуд, мимо брели по утреннему унылые маглы, не подозревая о существовании крохотного магического кабачка.       В общем зале «Дырявого котла» было почти совсем пусто. Том, сутулый и беззубый владелец таверны, протирал стаканы за стойкой; парочка магов о чем-то шепталась в углу и при появлении их компании отодвинулась в тень.       Сириус, вопреки предупреждениям Гермионы о требованиях безопасности, все же подошел ближе и показал свое лицо. Это был бы не он, если бы не воспользовался случаем попугать своим видом кого-то. Это ведь было так по-мародерски и в его духе!       — Мадам Лестрейндж, — очень тихо пробормотал Том и подобострастно поклонился Блэку.       — Не болтай о том, что я тут, — прошипел Сириус очень похоже на саму Беллу. Гермиона стояла около Малфоя, ежась от ужаса. Надо было просто пройти мимо, зачем привлекать внимание!              Том проводил Беллу-Сириуса зашуганным взглядом. Малфой двинулся следом, не произнеся ни слова. В Косом переулке было тихо, магазины едва только начали открываться, и покупатели еще не появились. Извилистая улочка сильно изменилась, в ней трудно было узнать оживленный шумный переулок, где все они когда-то делали покупки перед поступлением в Хогвартс. По сравнению с прошлым годом еще больше магазинов стояло с заколоченными окнами, зато открылись несколько новых заведений, специализирующихся на Темных искусствах. Кажется, Министерство уже на данном этапе не справлялось со своими обязанностями, раз приличные заведения переставали существовать вовсе. Кажется, патруля не было, но Сириус все же скрыл свое лицо под капюшоном. Малфой не прятался, ведь вряд ли его собственное новоприобретенное лицо покажется кому-то знакомым.       — Это вы, мадам Лестрейндж? — тут же раздался голос из поворота, ведущегося к Лютному переулку. Оттуда к ним к ним приближался невысокий волшебник с аккуратной прической.       — Это Яксли, он шпион, работает в Министерстве, — Малфой, немного знавший Пожирателей, которые на его пятом курсе уже бывали в его доме, шепнул это Блэку. Да тот, кажется, и сам его узнал.       — Какие люди! — прошипел Сириус. Яксли остановился на всем ходу, заметно обидевшись. — Чего хотел?       — Я всего лишь хотел поздороваться, — холодно произнес тот, — но если мое общество вам неприятно...       — Корбан, у меня тут дела!       — Очень опасно разгуливать вам тут средь бела дня, ведь сегодня мы на дежурстве от Министерства, и попади вы не на меня...       — Ты делаешь свою работу, а я — свою! — Белла-Сириус сделала к Корбану Яксли несколько шагов. — Я не по своей воле тут, так понятно?!       — Я понял. Может, мне вас проводить? — раболепно спросил Яксли, склонив голову. Он был похож на седого коршуна с его длинным носом. Гермиона скривилась от того, как перед Лестрейндж каждый готов вот так чуть ли не падать на колени.       — Сделай милость!       — А я думал, позвольте скажу, что после провала в поисках Блэка и осаде дома тех маглов, вы теперь у себя дома...       Малфой прищурился. Неужели Волан-де-Морт наказал ее за провальную операцию?! И неужели они и правда вычислили Сириуса?!       — Нас атаковал лучший отряд мракоборцев! А еще там был дракон, Яксли! — Сириус словно плевался словами, но в его голосе явно слышалась насмешка. — Думаешь, так просто было?! Еще и эти слухи о моем братце... Я лично убила его в прошлом году! Откуда бы ему снова взяться?! Думаешь, он воскрес из Арки смерти?!       На это Яксли ничего не ответил, а просто шел рядом по направлению к Гринготтсу. Он, кажется, только сейчас обратил внимание на шедшего рядом Малфоя.       — Кто ваш друг? Я его не узнаю.       — Это Драгомир Деспард, — неохотно ответила Белла. Видимо, Блэк решил, что безопасней выдать его за иностранного мага. — Он почти не говорит по-английски, но всецело сочувствует целям Темного Лорда. Драгомир специально приехал из Трансильвании для достижения наших больших целей по свержению Министерства и... Дамблдора.       — Что вы говорите? Добрый день, Драгомир!       Малфой кивнул, не удосуживаясь что-то выдумывать, и просто протянул широкую ладонь работяги-дворника. Яксли подал ему два пальца, будто боялся запачкаться, пожимая руку Драко.       — Что же привело сюда вас и… хмм… вашего сочувствующего друга в столь ранний час?       — Мне нужно в Гринготтс, — ответил Сириус, и Яксли только кивнул. Кажется, он привык вовремя не задавать лишних вопросов. Хитрый политик.       Скоро они уже стояли на мраморных ступенях перед высокими бронзовыми дверями.       — Дальше мы сами. Свободны, Яксли, не смею вас задерживать, — произнес Сириус, глядя на Яксли исподлобья. Тот, кажется, только рад был ретироваться, что сразу и сделал. Они спокойно прошли внутрь сквозь парадные двери. Тут пока что ничего кардинально не поменялось, пока у власти было Министерство, которое заключило дружеский договор с гоблинами.       Перед следующей, серебряной дверью стояли два гоблина, а наверху были начертаны стихи — предостережение для возможных воров. Малфой оглянулся на гоблинов, вдруг вспомнив, как он с отцом пришел сюда впервые, как раз перед поступлением в Хогвартс. Тогда «Гринготтс» казался ему какой-то пещерой чудес, зачарованным хранилищем сокровищ, хранимых в их огромных сейфах, которых тут был не один и даже не четыре.       Ему и в голову не могло прийти, что когда-нибудь он вернется сюда грабителем… Но они уже вошли в просторный мраморный зал. За длинным прилавком сидели на высоких табуретках гоблины, обслуживая ранних посетителей. Сириус и шедший чуть позади Малфой направились к старому гоблину, который был занят тем, что рассматривал толстую золотую монету, вставив в глаз увеличительное стекло. Гермиона сквозь мантию коснулась руки Малфоя, заметив, что он стал оглядываться. Плечи Драко, до этого напряженные, теперь слегка расслабились. Он сжал ее руку в ответ и тут же отпустил.       Тем временем Сириус, который отлично вжился в роль, уверенной походкой направился к стойке, громко стуча каблучками.       — Мадам Лестрейндж! — изумился гоблин. — Надо же! Чем могу служить?       — Я хочу посетить свой сейф, — сказал Сириус. Старый гоблин отшатнулся. Гермиона огляделась по сторонам: редкие посетители и другие гоблины отвлеклись от работы и таращились на Блэка. — Проблемы?! — нагло прошипел Сириус, когда гоблин все еще молчал.       — Гоблинам все равно на распри среди волшебников. Но вы уверены, что за вами не было хвоста, мадам Лестрейндж? Вы в розыске. У вас могут быть проблемы, если...       — Если вы будете меня тут специально задерживать — проблемы будут у вас! Я попаду в свой сейф?!       — Конечно, — он нагнулся к стойке и в следующее мгновение снова поднял глаза. — Вы должны подтвердить свою личность.       Гермиона напряглась. Малфой тяжелым взглядом посмотрел на Блэка, который стоял, немного покачиваясь, имитируя повадки кузины.       — С какой это радости вы взялись проверять личность хозяина сейфа?!       — Понимаю ваше негодование, но так гоблины усиливают охрану вашего же имущества! — бесстрастно произнес гоблин, глядя на Беллатрису сквозь пенсне в золотой оправе.       Лестрейндж обернулась на Малфоя, и Гермиона поняла: пришла ее пора действовать. Она взмахнула под мантией своей палочкой, нацелила ее на старого гоблина и впервые в жизни прошептала дрожащим голосом, боясь, что ничего не получится:       — Империо!       Словно горячая волна, зародившись в мозгу, прошла по ее руке, по сухожилиям и кровеносным сосудам прямо в волшебную палочку. Гоблин, подверженный непростительному, взял палочку Сириуса, всю испещренную рунами, внимательно осмотрел и произнес:       — Ага, все отлично, мадам Лестрейндж!       — Побыстрее! — прошипел Сириус, у которого, на самом-то деле, все сжалось внутри от волнения. Оглядев пространство вокруг Малфоя и не зная, где именно стоит Гермиона, все же моргнул так, будто бы давал понять, что все отлично!       Старый гоблин за прилавком хлопнул в ладоши, и появился другой гоблин, помладше.       — Мне понадобятся Звякалки, — сказал старший гоблин. Молодой умчался и через минуту прибежал обратно с кожаным мешком, в котором лязгало что-то металлическое. Он передал мешок старшему.       — Хорошо, хорошо! Следуйте за мной, мадам Лестрейндж!       Старый гоблин спрыгнул с табуретки, и его стало не видно за прилавком.       — Я провожу вас к вашему сейфу.       Он показался сбоку прилавка и бодро потрусил к ним, гремя мешком. Белла-Сириус сделал шаг в его сторону, но тут же пришлось остановиться.       — Погодите… Богрод! — еще один гоблин выскочил из-за прилавка. — У нас инструкции, — проговорил он, кланяясь Белле. — Простите, мадам Лестрейндж, но нам даны особые указания насчет сейфа Лестрейнджей.       Он что-то тревожно зашептал на ухо Богроду, но старый гоблин, связанный заклятием Империус, только отмахнулся.       — Я знаю об особых указаниях. Мадам Лестрейндж желает посетить свой сейф. Старинное семейство… Давние клиенты… Сюда, пожалуйста…       Продолжая громыхать мешком, он засеменил к одной из многочисленных дверей, выходивших в зал. Сириус шел, каблуками четко чеканя каждый шаг, за ним побрел Малфой, чувствуя касание руки Грейнджер. Всей компанией они прошли в открывшийся за дверью коридор, грубо вырубленный в скале и освещенный пылающими факелами. Как только дверь за ними захлопнулась, Гермиона сбросила мантию-невидимку, на что Малфой только закатил глаза.       — Давайте быстрее, не удивлюсь, если кто-то из них может доложить в Министерство о такой интересной посетительнице Гринготтса!       Богрод, кажется, нисколько не удивился неожиданному появлению волшебницы.       — Богрод, нам нужно быстрее оказаться в моем сейфе! — сказал Сириус голосом Беллы. Отступать никто не планировал, иначе все было зря.       Старый гоблин свистнул, и тут же из темноты, громыхая по рельсам, подкатила тележка. Все забрались в нее — Богрод впереди, Сириус, Малфой и Гермиона втиснулись сзади. Гермионе чудилось, что из главного зала доносятся какие-то крики. Если их догонят подоспевшие мракоборцы...       Тележка дернулась и покатилась вперед, набирая скорость. Дальше начался лабиринт запутанных ходов, которые вели все время вниз. За грохотом тележки ничего не было слышно. Ветер трепал волосы Гермионы, мимо пролетали сталактиты, тележка мчалась куда-то в глубь земли. Девушка все время оглядывалась. Они ужасно наследили. Сириус же выглядел до одури счастливым. Было странно видеть счастливую Беллатрису, длинные черные волосы которой мотыляло во все стороны. Они летели в лицо Драко и Гермионе, застилая глаза и попадая в рот. Мерзость!       Никто из них никогда раньше не забирался так глубоко в Гринготтс. Даже Малфой никогда не спускался к собственным сейфам. Всегда это делал отец, пока сын ждал в холле. Тележка, не сбавляя хода, сейчас же завернула за угол, и перед ними возник водопад, обрушивавшийся прямо на рельсы. Естественно, что затормозить они уже не успевали.        Тележка на полной скорости пронеслась под водопадом. Вода заливалась Малфою в рот и в глаза, было нечем дышать. Сиденья под ними перевернулись, и все посыпались на рельсы. Было слышно, как их средство передвижения разбилось на куски о стену туннеля, что-то в стороне кричала Гермиона, Драко невесомо заскользил по воздуху и плавно приземлился на каменный пол.       — Амортизирующие чары, — отплевываясь, вспомнила Гермиона. Малфой помог ей подняться, и она с ужасом увидела, что Сириус больше не Беллатриса. Он, мокрый насквозь, стоял перед ними в собственном обличье; мантия сразу стала ему тесной и почти трещала по швам, а из-за корсета ему было тяжело дышать. Малфой тоже снова был собой, со светлыми волосами и с идеально чистой кожей. Они посмотрели друг на друга, поняли все и кинулись ощупывать свои лица.       — «Гибель воров»! — подсказал им Богрод, затуманенным взглядом наблюдающий, как Гермиона поднялась на ноги и оглянулась на водопад. Все уже догадались, что это не простая вода. — Он смывает любые чары и магическую маскировку.       — Неужели в «Гринготтсе» ждали, что мы попробуем сюда проникнуть, и заранее приняли меры? — спросил Сириус.       — Скорее, это дополнительные меры безопасности для сейфов древних родов, — Малфой повел плечом. Гермиона проверила, на месте ли бисерная сумочка и мантия-невидимка. Богрод недоуменно мотал головой: должно быть, вода смыла с него заклятие Империус.       — Он нам нужен, — выпятив губы, пробормотал Сириус, разрывая шнурки корсета. — Без гринготтского гоблина не войти в охраняемый сейф. И Звякалки тоже необходимы!       — Империо! — во второй раз повторила Гермиона. Ее голос гулко прозвучал среди каменных стен. Она опять почувствовала, как волна ее воли прокатилась от мозга по руке в волшебную палочку. Богрод покорился заклятию. Озадаченное выражение на лице старого гоблина сменилось вежливым равнодушием.       Малфой подобрал мешок с загадочными инструментами и посмотрел на потерянную Гермиону, только что применившую непростительное.       — Идем дальше!       Все побежали за гоблином. Богрод бежал, пыхтя, словно старый пес. Наверное, не будь он под Империусом, так бы не смог.       — А выбираться как? — спросил Сириус.       — Об этом будем волноваться потом. Я думал, что вернемся тем же способом, но это теперь невозможно, — Драко прислушался. Ему казалось, что поблизости что-то лязгает. — Далеко еще?       — Недалеко… — пропыхтел Богрод.       Они свернули за угол и увидели то, что вполне ожидали увидеть. И все-таки зрелище застало их врасплох. Дорогу к четырем или пяти сейфам загораживал прикованный цепями громадный дракон. От долгого пребывания под землей чешуя чудовища стала бледной и шелушилась, глаза были молочно-розового цвета. К тяжелым железным браслетам на задних лапах дракона крепились цепи, приделанные к вбитым в скальную породу кольям. Огромные шипастые крылья были тесно прижаты к туловищу, в развернутом виде они заполнили бы весь подземный зал. Дракон повернул к пришедшим безобразную голову, заревел так, что задрожали каменные стены, и, разинув пасть, выпустил струю огня.

***

      Гарри был вне себя. Они уже стояли в кабинете Дамблдора, который ничуть не был против компании Рона в их посещении Министерства.       — Отлично! Мистер Уизли, давно пора было и вам присоединиться к нам! — директор был собран, но бодр духом.       — Только, сэр, у меня нет с собой моей мантии, — признался Гарри, сжимая пальцы в кулаки.       — Да?       Рон посмотрел на друга, припоминая утреннюю истерику. Гарри пробыл в душе не меньше получаса, и выйдя из душа, забрал у Уизли записку от Дамблдора, доставленную совой. Их поездка в Министерство должна была состояться уже через полтора часа после завтрака и сборов. Быстро собравшись, открыл чемодан, перерыв его весь и вывалив все свои вещи прям на пол. Поняв, что Малфой в очередной раз взял то, что ему не принадлежит, готов был рвать и метать. Естественно, о том, что мантию взяла Гермиона, он и подумать не мог.       Его раздражал сам факт, что его вещи стали общественным достоянием общего пользования! Кто захотел, тот и взял, и не важно, что разрешения он не давал! Они уже опаздывали, поэтому пришлось наскоро затолкать все обратно в чемодан, который как на назло не хотел закрываться, и выдвигаться к Дамблдору.       — Да, профессор, кажется, Малфой ее... одолжил...       — Вот как? — Дамблдор приподнял бровь и глянул на часы, которые показывали уже двенадцатый час дня. — Тогда нам пора спешить! Сегодня я открыл камин в одну сторону, чтобы мы могли попасть в Министерство этим ходом.       Парни подошли ближе к директору, ожидая дальнейших указаний.       — Вряд ли нам сегодня понадобится мантия вашего отца, Гарри. Мы сделаем открытый визит, навестим друзей из Аврората, заодно и разведаем обстановку. Если кто будет спрашивать, то вы просто планируете пойти в мракоборцы.       — А мы и так планируем! — согласно кивнул Рон, и Дамблдор мягко улыбнулся.       — Тогда и врать не придется! Пожалуй, нам пора!       По очереди они вошли в камин, называя место:       — Атриум Министерства магии Англии!              Как обычно там бывало, рабочий день начался всего пару часов назад, а бесконечная толкотня в атриуме была как утром или вечером, когда все спешили домой. Большое количество посетителей Министерства, прибывающих сюда по различным вопросам, не давали спокойно пройти. Гарри уж было подумал, что успел потеряться, и был рад, что не забыл снова надеть линзы. Но вскоре увидел оглядывающегося по сторонам Рона и рванул к нему.       — Ух! Что тут происходит, да? — спросил друг, и теперь они уже вдвоем высматривали Дамблдора. Тот уже стоял у стойки дежурного. Того самого, которому Тонкс представляла Гермиону.       — Мистер Хьюз, доброе утро! — поздоровался директор с прыщавым Маркусом, который закивал ему.       — Доброе утро, профессор! — ответил тот так, словно все еще был школьником. Он даже встал со своего места. Дамблдор протянул ему свою палочку.       — Как ваши дела, Маркус?       — Все отлично, отлично! Вы к нам по делам?       — Да-а, привел подрастающее поколение на экскурсию. Видите ли, министр хотел почаще видеть Гарри Поттера, входящим в Министерство.       В этот момент Гарри и Рон подошли ближе, и Маркус, открыв в изумлении рот, посмотрел на Поттера.       — А я думал, что Гарри Поттер носит очки.       Рон фыркнул и покачал головой.       — Моя палочка, — протянул ему ее Гарри, чтобы прекратить этот глупый разговор. Маркус кивнул, принимая палочку и регистрируя ее в журнале.       — И моя, — Рон отдал свою. — Рон Уизли.       — О, а вашего отца я знаю! — улыбнулся Маркус, особо не задерживая на нем взгляд. — Вы все похожи, удивительно, и рыжие!       — Пожалуй, мы пойдем, — прервал его Дамблдор, раздав каждому его палочку. Он пошел прочь, больше не обращая на Хьюза внимания. Парни пошли следом. Оба были до крайности раздражены этим типом.       — Мы пойдем к министру, сэр? — спросил Гарри, догнав директора.       — О, разумеется! Это наша цель, — ответил Дамблдор, кивая каким-то своим многочисленным знакомым. Они прошли мимо фонтана Магического братства. Золотые статуи волшебника и волшебницы, кентавра, гоблина и домового эльфа были установлены в центре круглого бассейна. Статуи волшебника и колдуньи расположены в центре группы, а другие «низшие существа» смотрят на них снизу вверх с обожанием. Такая ситуация, как прекрасно понимал Гарри, весьма далека от реальности, так как кентавры, считая себя намного более разумными существами, нежели люди, предпочитают не иметь с ними ничего общего, и гоблины тоже плохо ладят с волшебниками.       На дне фонтана можно различить множество монет: кнаты, сикли и даже галеоны... Табличка возле фонтана гласит, что все брошенные в него деньги передаются больнице Святого Мунго. Гарри помнил, как в день, когда над ним состоялся судебный процесс по делу неправомерного использования магии несовершеннолетним, он пообещал, что бросит сюда десять галеонов, если все закончится хорошо. Его оправдали, и он исполнил данное себе обещание. Пришла пора в очередной раз пообещать: если они найдут и заберут крестраж, бросит туда пятнадцать галеонов! Как раз столько у него было с собой...       Из Атриума они вышли в небольшой холл, где находилось около двадцати лифтов. Встав около одного, Гарри нажал кнопку вызова. Ему было неловко от того, что каждый проходящий мимо осматривал его с ног до головы. В другой раз он бы просто проигнорировал сей факт, но сейчас надо было сконцентрироваться на задании, и это мешало.       Двери лифта распахнулись, выпуская нескольких волшебников, и потому внутрь прошли они втроем. Им нужен был уровень первый: Управление министерства магии. Проехав в безумном лифте, который двигался во все стороны несколько минут, вскоре вышли в коридор под оповестивший голос из лифта. Гарри огляделся. Здесь он ранее не бывал. Этот уровень представлял собой просторное помещение с широкими фиолетовыми ковровыми дорожками на полу, каждая дверь офиса сделана из красного дерева, и на каждой прикреплена табличка с именем владельца кабинета.       Дамблдор в своем длинном одеянии темно-серого цвета с серебряными звездами у подола шел дальше по коридору. Несколько дверей оказались открыты, и работники Отдела с удивлением смотрели на волшебника, решившего почтить их своим присутствием. Он кивал им в приветствии, но ходу не сбавлял. Когда они подошли к кабинету министра, то директор коротко постучал и распахнул дверь.       Сидевший в приемной за горой бумаг Перси Уизли даже крякнул в удивлении, но быстро взял себя в руки и встал.       — Здравствуйте, профессор Дамблдор! Вы к министру? — он скосил взгляд на Рона, который тоже первый раз присутствовал на работе брата. Однако Рон не стал с ним здороваться и отвел взгляд.       — К нему, он на месте?       — Нет, к сожалению. Ему и Долорес Амбридж пришлось спуститься на уровень два, там что-то произошло... — Перси отодвинул со стола бумаги и поправил очки. — Может, хотите чаю?       Гарри и Рон переглянулись. Если Амбридж была там — им тоже надо было скорее бежать в Отдел мракоборцев.       — Нет-нет, мистер Уизли! Нам как раз нужно было встретиться и с Говейном Робадсом. Тогда мы зайдем попозже, если не встретим там министра! Хорошего дня вам! — Дамблдор закончил разговор и развернулся к двери, кивая своим подопечным. Те, не прощаясь с Перси, мигом рванули к лифтам.       — Сэр, у нас есть какой-то план? — спросил у него Гарри, когда они скрылись в лифте, пока никто туда не набился.       — Лучший план — это импровизация, вам ли не знать? — простодушно ответил Дамблдор, а Рон поежился. Он-то хотел хоть раз действовать согласно четко проработанному плану. Но, видимо, не судьба.       — Да, но... — пробормотал Гарри. Голос в лифте объявил второй уровень, и двери открылись.       — Отдел магического правопорядка!       Они вышли в коридор и сразу поняли: что-то случилось. В отделе было шумно, туда-сюда бегали мракоборцы в красных мантиях, а также члены патруля. Здесь Рон уже бывал, на этом этаже находился Отдел борьбы с незаконным использованием изобретений маглов, где работал его отец. Но мистера Уизли видно не было, дверь в его кабинет была закрыта.       — Мистер Дамблдор? — к ним вышел Робадс, начальник Аврората. — Не ожидал вас увидеть!       — Мои лучшие ученики хотели узнать, что нужно для поступления к вам на учебу, да и воочию увидеть вашу работу, как я мог им отказать? — улыбнулся Дамблдор и, кажется, только сейчас Робадс заметил учеников Хогвартса.       — Да что вы? Это все, конечно, замечательно, но у нас сегодня форс-мажор, — как-то грубовато и нервно произнес начальник отдела, оглянувшись. — Быстрее, быстрее, собираемся!       — А что случилось? — спросил Гарри, которого разрывало любопытство. Он точно чувствовал, что и правда хотел бы пойти сюда работать. Его прям тянуло помчаться вместе со всеми!       — Гарри Поттер? Честь для меня! Гавейн Робадс! — он протянул руку, и Гарри крепко ее пожал. — Это секретно, Дамблдор. Но от гоблинов поступило срочное сообщение, что Лестрейндж в Гринготтсе.       — Беллатриса Лестрейндж?! — уточнил Рон, и Робадс неохотно кивнул.       — Да. Но по нашим данным она никак не могла оказаться сейчас в Косом переулке.       Гарри повернулся к Рону, и тот понимающе кивнул. Дамблдор же выглядел так, будто ничего особенного не происходило.       — Тогда не смеем вам мешать! Но говорят, у вас министр?       Робадс, уже сделавший шаг, чтобы уйти, снова кивнул.       — Пройдемте, он в моем кабинете.       Он быстро рванул по мраморному полу в сторону своего отдела, ловко лавируя между суетящимися волшебниками. Им навстречу вылетела Тонкс и замерла прям перед Дамблдором.       — Здравствуйте, Нимфадора!       — Здравствуйте, профессор!       Директор кивнул Гарри, и тот понесся вместе с Роном за Робадсом.       — В Гринготтсе твой брат, Тонкс, — очень тихо оповестил ее волшебник. Та нахмурилась, волосы ее были ярко-красные от возбуждения.       — Драко?       — Да. А еще Гермиона Грейнджер. И, возможно, Сириус Блэк, но в этом я наверняка не уверен. Сделай так, чтобы они не были пойманы.       — Так это они проникли в Гринготтс?! — ошарашено спросила Тонкс, оглядываясь. — Но зачем?! И как?!       — Ты знаешь достаточно, действуй! — кивнул ей Дамблдор и, похлопав ее по плечу, пошел в сторону, что-то беззаботно насвистывая.       Робадс вбежал в свой кабинет, как ошалелый, за ним тут же ввалились и Рон с Гарри.       — Руфус, мы срочно отбываем! — почти выкрикнул начальник Аврората, хватая папку с документами. — Группа 305! Все к лифтам!       Около десятка мракоборцев пронеслись по коридору, и вскоре стало тихо.       — Здравствуйте, — первым подал голос Гарри, когда понял, что на них смотрят.       Лицо у Амбридж скривилось так, будто она съела разом три лимона или понюхала что-то, что давно протухло, а не увидела бывших учеников. К слову, Рон тоже скривился в ответ на ее розовое, облегающее далеко не идеальную фигуру платье.       — Гарри Поттер! Какая честь! — чересчур обрадованно поздоровался с ним Руфус Скримджер, закончивший общаться по камину, кажется, с гоблином Крюкохватом. Тот негромко говорил о том, что подозрительная Беллатриса Лестрейндж в компании незнакомого волшебника уже спустилась к своему сейфу с гоблином Богродом. Почему вдруг гоблины решили сообщить об этом в Министерство — Гарри не имел ни малейшего понятия.       — Да-а, мы тут... на экскурсию, — промямлил Поттер, кивая на Рона, не сводившего взгляда с Амбридж. Та снова пискляво прочистила горло, и Уизли передернуло от воспоминаний.       — На экскурсию?! Одни?! А что, в Хогвартсе уже закончилась учеба?! — она улыбалась, но была похожа на улыбающуюся жабу, и это было отвратительно.       — Они со мной, Долорес, не переживайте, — в кабинет прошел Дамблдор, давший Тонкс все инструкции. Амбридж будто передернуло от удара тока.       — Профессор Дамблдор? Сегодня что, как-то звезды сошлись, что все решили посетить Министерство? — спросил Руфус и вышел поздороваться. Дамблдор протянул ему здоровую руку, пряча проклятую под длинным рукавом.       — Думаю, Министерство должно радоваться, что молодое поколение желает в дальнейшем прийти к вам на обучение для построения карьеры. Мистер Поттер и мистер Уизли хотят поступить в Аврорат обучаться на мракоборцев.       — Правда? Соглашусь, для нас это было бы прекрасно получить молодое пополнение в лице ваших... — Руфус задумался, — ...лучших учеников.       — Для этого надо усердно учиться и не прогуливать школу, — едко заметила Амбридж, видимо, обидевшись на то, что ее Дамблдор проигнорировал.       — С этим у нас нет проблем, — не полез в карман за словом Гарри. Шрамы от отработок в ее кабинете до сих пор украшали его запястье. Он впервые так долго посмотрел на Амбридж с момента посещения кабинета Робадса и только теперь понял, почему друг пихал его в бок. У нее на груди, красуясь, висел небольшой медальон. Теперь они уже вдвоем смотрели на нее во все глаза. Но Амбридж сложно было этим смутить.       — Я помню, — в тон ему ответила Долорес, поправив розовый палантин. Гарри сжал в руке посильнее палочку.       — Сегодня, я так понимаю, не лучший день для нашего визита, — вздохнул директор, осматриваясь. Наверняка он тоже заметил медальон. Более того, Гарри к нему почти что тянуло, как магнитом. Какая-то особая магия? Но он буквально чувствовал его!       — Что вы! Мы можем пройтись по отделам вместе! Покажем молодым людям, как работают сотрудники! Думаю, мистеру Поттеру и мистеру Уизли будет это полезно! Как и нам! — у Скримджера явно были свои планы на то, чтобы его увидели в компании Дамблдора и Поттера. — Долорес, сопроводите нас?       Амбридж натянуто улыбнулась ему и кивнула, сделав пару мелких шажков.       — Разумеется!

***

      — Твою мать! — крикнул Драко, и все они отбежали за угол. Пламя опалило большую мраморную колонну, за которой они стояли, и температура воздуха повысилась. — Он... почти ослеп, судя по глазам!       — И от этого только сделался еще злее. Однако у нас есть средство с ним справиться. Он знает, что бывает, когда появляются Звякалки. Давайте их сюда, — ответил им Богрод.       Драко передал гоблину мешок, и тот вытащил оттуда целую кучу мелких металлических инструментов, которые при встряхивании издавали громкий звон, точно крошечные молоточки били по наковальням. Богрод раздал всем по такой штуке.       — Вы знаете, что надо делать, — сказал Богрод. — Он привык, что за шумом следует боль. Он отойдет в сторону, а я приложу ладонь к двери сейфа.       Они осторожно выглянули из-за угла и двинулись вперед, гремя Звякалками. Шум отдавался от скалистых стен, усилившись до того, что у Гермионы в голове все загудело. Дракон опять хрипло заревел и попятился. У Малфоя по коже бегали мурашки. Он будто чувствовал этого дракона, и ему его было жаль. Он видел, что тот весь дрожит мелкой дрожью. Подойдя ближе, Малфой разглядел у него на морде жуткие шрамы и понял, что дракона приучали бояться Звякалок при помощи раскаленных мечей из гоблинской стали, другая бы не пробила чешую дракона.       Гермиона снова направила палочку на Богрода, когда тот замер, будто оцепенев и забыв, что надо делать. Старый гоблин подчинился, приложил руку к деревянной панели, и дверь сейфа растаяла в воздухе. Перед ними открылось нечто вроде пещеры, забитое от пола до потолка. Там громоздились золотые монеты и кубки, серебряные доспехи, шкуры неведомых животных: одни в колючках, другие с обвисшими крыльями, а также драгоценные сосуды с зельями, даже череп в короне.       — Ищите, быстро! — сказал Сириус, и все бросились в пещеру. Гарри, когда рассказывал о воспоминаниях, которые показал ему Дамблдор, подробно описал им чашу Пенелопы Пуффендуй. Но если в сейфе хранился какой-то другой, неизвестный им крестраж, никто и понятия не имел, как он может выглядеть.       Впрочем, они едва успели осмотреться — позади глухо звякнуло, дверь вернулась на место и запечатала их в сейфе, в полной темноте. Сириус вскрикнул от неожиданности.       — Что за дела, Богрод!       — Такие правила, я не имею права смотреть, что делает хозяин сейфа! — донесся до них очень приглушенный и до боли умиротворенный голос Богрода. Все переглянулись.       — Что ж... — Гермиона огляделась, зажигая на палочке Люмос. Драко и Сириус повторили это действие, и в следующее мгновение сейф освещали три ярких голубых огонька.       — Думаю, надо поторопиться, времени очень мало! — произнес Сириус, на котором по швам трещало платье Беллатриссы, а если быть точнее — платье его матери, которое он откопал в одной из комнат. Видимо, Кикимер сохранил!       — Слушайте, может, вот это? А-аа-аа! — Сириус почти заорал от боли. Малфой, отошедший подальше, посветил в его сторону и увидел, как у него из обожженных рук выпал украшенный драгоценностями кубок. Ударившись об пол, он рассыпался целым дождем кубков. В один миг десятки одинаковых кубков раскатились по всей пещере, и настоящий уже невозможно было отличить.       — Это что за херня! — разорался Блэк, дуя на пальцы.       — Кажется, тут какие-то защитные заклинания... Либо они знают, что мы не хозяева сейфа, — предположил Драко, оглядываясь. — Судя по всему все, до чего мы дотронемся, будет обжигать нас и умножаться, и если их станет слишком много, нас просто задавит тяжестью золота!       — Так, ничего не трогаем! — отчаянно крикнул Сириус, но в этот самый миг сам же подпрыгнул на месте — каблук его сапога прогорел насквозь, коснувшись раскаленного металла.       — Стой, не двигайся! — Гермиона схватила Сириуса за руку.       — Только смотрим! — сказал Драко, ловя легкий приступ паники.       — Помните: чаша золотая, довольно маленькая, с двумя ручками, на ней выгравирован барсук, — произнесла Гермиона.       — Жирная крыса… — пробурчал себе под нос Сириус.       Они осторожно поворачивались вокруг своей оси, освещая все углы и закоулки, но совсем ничего не задеть было невозможно. От прикосновения Малфоя посыпались поддельные галеоны, пополнив груду кубков на полу. Теперь в пещере буквально некуда было ступить, от раскаленного золота веяло жаром, как из кузнечной печи. Свет волшебной палочки скользил по щитам и шлемам гоблинской работы, наваленным на полках до самого потолка.       Драко поднимал палочку все выше, и вдруг луч выхватил из темноты предмет, при виде которого у него замерло сердце и задрожала рука.       — Вон она — там, наверху!       Сириус и Гермиона посветили туда же. В тройном луче искрилась маленькая золотая чаша, принадлежавшая когда-то Пенелопе Пуффендуй и перешедшая по наследству Хэпзибе Смит, у которой ее украл Том Реддл.       — А как мы ее достанем, если ничего трогать нельзя? — поинтересовался Блэк, задавая вполне логичный вопрос.       — Акцио, чаша! — крикнула Гермиона, но ничего не произошло.       — Да, а говорят, что ты лучшая волшебница! — подстегнул ее Сириус, за что тут же получил тычок в бок. Из-за этого Блэк коснулся очередной статуэтки, и сотни ее копий стали размножаться и падать на пол. — Твою ж!!!       — Вы совсем там?! Думайте, как ее достать!!! — гаркнул на них Драко, ощущая, как сквозь брюки ему припекает ноги.       — Погодите! Секунду! Секунду! — Гермиона пошарила в складках мантии, вытащила расшитую бисером сумочку и, покопавшись в ней, достала сверток. — Это сегодня принесла сова! Дамблдор написал, что лучше нам это взять с собой, когда мы пойдем на дело...       — И как нам поможет шляпа?! — после продолжительной тишины недоверчиво спросил Сириус. Драко и вовсе смотрел на девушку так, будто у той не все дома.       — Распределяющая шляпа... — Гермиона закусила губу, пытаясь не разрыдаться. Если они умрут тут и не принесут директору еще один крестраж — это будет их большой проигрыш. Она подведет Гарри! Такого отважного и сильного! Слезы блеснули в ее глазах, но вдруг ей показалось, что она стала тяжелее. Драко чертыхнулся, но вдруг заметил какой-то блеск внутри шляпы и опередил Грейнджер, заинтересовавшись.       — Что там? — он протянул руку, автоматически двигая кучу золотых двойников монет и кубков, щитов и доспехов, но пальцы все же коснулись рукояти, инкрустированной рубинами. Потянув за нее, вытащил наружу меч.       Гермиона, у которой по щекам непроизвольно уже бежали слезы, приоткрыла рот в удивлении.       — Это...       — ...меч Гриффиндора, — закончил за нее Сириус. Драко недоверчиво осмотрел меч, на лезвии которого были выгравированы слова на гоблинском.       — Меч дается истинному гриффиндорцу лишь тогда, когда он очень нужен, — пробормотала Гермиона, на что Малфой громко хохотнул и случайно задел еще что-то из золотой груды сокровищ.       — Блядство!!!       — Дотянись мечом до чаши!!!       Драко дернулся, повернув голову в ту сторону.       — Если подцепить мечом за ручку… Только как я туда доберусь?       Малфой был высоким, но его роста не хватало, а стоял он к чаше ближе всех. От заколдованных сокровищ расходились волны жара, у него по лицу и спине катился пот. Он мучительно пытался придумать, как добраться до чаши, и тут за дверью взревел дракон и загрохотали Звякалки. Вот теперь они по-настоящему попались: выйти из сейфа можно было только через дверь, а там, судя по всему, собралась целая орда гоблинов. Кажется, они все же решили поймать Беллатрису, пока еще даже не зная, что ее тут нет.       Лязганье зазвучало громче. Малфой, взяв себя в руки и проклиная все на свете, сказал:       — Грейнджер, думай! Подними меня, в конце концов в воздух!       Она тут же взмахнула волшебной палочкой и произнесла:       — Левикорпус!       Малфоя вздернуло в воздух за лодыжку. Взлетая, он ударился о какие-то латы, их раскаленные добела копии тут же посыпались на пол. В пещере и так уже было тесно. Сириус и Гермиона отскочили, вопя от боли и налетая на другие предметы, которые тоже начали множиться. Злосчастные взломщики кричали и барахтались в прибывающей лавине раскаленных сокровищ. Драко подцепил клинком ручку чаши.       — Империус! — взвизгнула Гермиона в отчаянной попытке защитить себя и Блэка от обжигающего металла.       — Либеракорпус! — крикнул Драко. Он грохнулся на растущую гору сокровищ, и меч вылетел из руки. — Держите! — завопил он, еле выдерживая боль от ожогов. — Где меч? На нем чаша!       Звяканье за дверью стало уже оглушительным. Поздно, слишком поздно…       — Есть! — Сириус поднял меч обоженными до крови руками, но дернулся, когда в шею прилетел кувшин, оставляя большой ожог. Золотая чаша сорвалась с клинка и взлетела в воздух. Малфой, громко матерясь, нырнул за ней и успел-таки схватить. Она обожгла ему руки до мяса, но он не выпустил ее, хотя сверху на него посыпались бесчисленные сверкающие чаши.       Дверь сейфа распахнулась, лавина пышущего жаром золота и серебра вынесла Драко, Сириуса и Гермиону во внешнюю пещеру. Почти не чувствуя боли от ожогов из-за адреналина, Малфой сунул чашу в карман и потянулся за мечом. Оскальзываясь на раскаленном металле, поднялся на ноги и понял, что нужно прорываться. Подняв с пола Гермиону, огляделся. Их и гоблинов разделял дракон.       — Чары отвода глаз! Нас не должны узнать! — вспомнила Гермиона, направляя палочку на Малфоя и Блэка, а потом и на себя.       — Вовремя ты... — кивнул Сириус, прячась за колонной, которая скрывала их от глаз гоблинов и, кажется, подоспевших мракоборцев. — Мы не нападаем! Не стреляйте в них! — прокричал он.       Драко и Гермиона кивнули. В них же летели струи белого огня. Из-за угла выбежали несколько волшебников в красных аврорских мантиях.              — Точно не стреляем?! Может, хотя бы защищаться будем?! — закричала Гермиона, пригибаясь.       Прикованный дракон взревел, и над головами гоблинов прошелся огненный вихрь. Волшебники, пригибаясь, умчались, откуда пришли. Малфоя, видимо, охватило вдохновение, а может, безумие. А, возможно, сочувствие и солидарность. Он направил волшебную палочку на железные ножные кандалы огромного зверя:       — Релашио!       Кандалы со стуком упали.       — За мной! — Малфой бросился к слепому дракону, на бегу выставляя щит от летящих в них заклятий из толпы гоблинов.       —Малфой, что ты, сукин сын, делаешь? — орал Блэк, выбегая за ним следом.       — Освободим его!       — С ума сошел?! — крикнула Гермиона, замерев на месте.       — Я сейчас обращусь! Залезайте на меня, поняли?! Ты же хотела на мне полетать?!       — Твою за ногу! — чертыхнулся Сириус, едва отбиваясь от заклятий, летящих в их сторону. — Быстрее тогда!!!       К их облегчению, превращение Малфоя не заняло и десяти секунд. Его размеры значительно уступали габаритам местного дракона, но его чешуя была переливчато-перламутровой, молодой и здоровой.       Где-то послышались крики удивленных волшебников и сбитых с толку гоблинов.       — Давай, Гермиона, залезай, скорее! — поторопил ее Блэк.       Местный дракон еще не понял, что наконец-то свободен. Гермиона наступила на сгиб задней лапы Малфоя и почувствовала, как Блэк подхватил ее за бедра, помогая подтянуться и перелезть на спину анимага. Чешуя его, хоть и казалась мягкой, была тверже стали. Сириус ловко запрыгнул сзади девушки и сел за ней.       Тут Малфой громко взревел, поняв, что они оба уселись меж его гребней. Второй дракон навострил уши, не ожидая услышать сородича. Драко снова открыл пасть, не зная, есть ли у драконов свой язык. Но тот, кажется, что-то понял, потому что еще секунда — и до него дошло, что он больше не привязан. Дракон с ревом поднялся на дыбы.       Малфой сделал то же самое, но на пару секунд раньше. С его зрением все было в порядке, поэтому ему не требовалось тратить время на то, чтобы сориентироваться в пространстве. Гермиона изо всех сил уперлась коленями в броню, цепляясь пальцами за крупный гребень их личного дракона. Развернулись крылья, сшибая визжащих гоблинов, точно кегли. Драко взмыл в воздух.       Сириус и Гермиона распластались у него на спине, чтобы не задеть головами потолок. Малфой метнулся к выходу в туннель, гринготтский дракон рванул за ним, как за спасительной путеводной ниточкой. Гоблины с воплями швыряли в него кинжалы, но оружие отскакивало от бронированных боков — это Блэк выставил на них всех щит. Мракоборцы кричали заклятья хором, но промахивались или делали это не одновременно и не так сильно, как требовалось. Многовековому дракону с его огромной броней было все равно, а Малфой успел первым оторваться от погони.       — Не пролезем, Малфой, ты слишком большой! — закричала Гермиона, и тут он распахнул пасть и дохнул огнем, круша стены и потолок туннеля. До этого момента из его пасти выходил только дым. Кажется, научился!!!       Малфой всей своей мощью протискивался в дыру. Гермиона и Сириус зажмурились от жара и пыли. Они чуть не оглохли от грохота камней и рева двух драконов. Им оставалось цепляться за гребни из последних сил, каждую секунду ожидая, что сейчас они свалятся на пол с огромной высоты. Вдруг Драко услышал голос Гермионы:       — Дефодио! — она помогала анимагу расширять отверстие туннеля. Второй дракон тоже рвался вверх, к свежему воздуху, прочь от вопящих и лязгающих гоблинов и мракоборцев. Сириус взялся помогать Гермионе, разбивая потолок на куски заклинаниями Долота. Они миновали подземное озеро, и два громадных рычащих зверя словно почуяли впереди свободу.       Местный дракон расчищал себе дорогу огнем, и от его жара тек пот по спинам Сириуса и Гермионы… Драко замолотил шипастым хвостом, сзади рушились гигантские сталактиты, крики гоблинов и лязг металла затихали вдали. Наконец совместными усилиями заклинаний и драконьей мощи они проломились из туннеля в мраморный зал. Люди и гоблины шарахнулись в разные стороны.       Здесь оба дракона смогли как следует расправить крылья. Драко повернул рогатую голову ко входу, второй сделал то же самое, учуяв запах свежего воздуха, и они взлетели с разницей в одну секунду. Неся на спине Сириуса и Гермиону, Малфой сорвал с петель металлические двери, вывалился в Косой переулок и поднялся в небо, сопровождаемый рычанием гринготтского дракона. Каждый задирал голову, удивленно глядя на двух крылатых громадин, взлетающих в небо. Им повезло, что сегодня было пасмурно, тучи лежали низко, и вскоре им удалось скрыться из виду.       Сириус захохотал, словно умалишенный, заставив Гермиону вздрогнуть. Второй дракон летел за ними, что не входило в их планы.       — Малфой, от него надо оторваться!!! — крикнула она, нагнувшись к дракону. Тот повернул к ней морду, а потом посмотрел на дракона, летевшего чуть позади. Да, еще бы знать, как от него оторваться, когда размерами Малфой уступал ему почти в два раза!       — Будем аппарировать! — крикнул Блэк, отцепив руки от большого гребня, раскинув их в стороны, будто не мог надышаться свободой.       — Что?! — переспросила девушка, так как до нее плохо долетал голос сидящего позади Сириуса. Она повернулась к нему, хмурясь. — Мне не послышалось? Аппарировать?!       — Малфой, слышал?! — заорал Блэк, стуча ладонью по мощной спине. Драко повернул к ним голову, и в драконьей морде, в которой четко прослеживались его черты, появилась эмоция неверия. Его зрачки сузились. — Аппарировать будем, превращайся!!!       Их личный дракон взревел, кивнув, и второй дракон поддержал его своим рыком. Кажется, он определенно был счастлив вырваться из подземного многолетнего плена. Тем временем тело Малфоя-дракона начало уменьшаться, и Гермиона крепче вцепилась в гребень. Блэк же обнял ее за талию, что выглядело совершенно неуместно, но иначе они все расцепятся и потеряются. Миг — и дракона больше нет, а есть подросток, на спине которого сидит девушка и молодой мужчина.       Они даже не успели испугаться свободному и очень быстрому полету, как их всех перенесло в неизвестном направлении.

***

      Следующий час Гарри и Рон бродили за Дамблдором, Скримджером и Амбридж, как коровы на привязи. Где-то было и правда интересно, как например в Отделе магического транспорта. Там им удалось побывать в трансгрессионном испытательном центре и увидеть тренировки.       Однако Дамблдор все снижал шаг, и парни не понимали, чего он тянет. Да и не выдавалось ни единого шанса подойти незаметно к Амбридж и еще незаметнее снять медальон. Но им на выручку пришла Тонкс. Их отряд уже возвращался из Гринготтса, громко обсуждая то, что произошло. Они уже стояли в главном холле Атриума, когда им навстречу мчались мракоборцы во главе с Робадсом.       — Невероятно! Драконы!       — Пускай теперь этим занимается бюро исследования и изолирования драконов!       — Что произошло?! — в никуда спросила Амбридж, которая, видимо, считала, что все должны перед ней отчитываться.       — Неизвестные вломились в хранилище Лестрейндж! — почти весело крикнула Тонкс, но тут же споткнулась на ровном месте и полетела в их сторону, хватая Амбридж за плечи ровно в тот момент, как пальцы здоровой руки Дамблдора вдруг вывели в воздухе незамысловатый узор. Тонкс была отличным мракоборцем, но с координацией у нее точно были проблемы, и поэтому подножка совершенно сбила ее с ног.       В этот момент Гарри почти подпрыгнул от силы упавшей под ноги удачи! Они с Роном кинулись к вопящей Амбридж, которая была придавлена тоненькой Нимфадорой, создавая еще больше суматохи. Амбридж пыхтела и барахталась, как черепаха, лежащая на спине. Она так раскраснелась и орала, что слышал, наверное, весь Атриум. К ним кинулся и Скримджер, Дамблдор же продолжил стоять, даже не сдерживая улыбку.       Гарри боясь, что Малфой и Гермиона могли ошибиться, и на самом деле подлинный медальон лежит в той самой пещере, потянул его за цепочку магией. И вот медальон поднялся в воздух и резко рванул в его в сторону. Работа была ювелирной, а цепочка тоненькой. Амбридж и не заметила, как с ее толстой шеи сорвалось украшение. К тому же, там висело еще несколько кулонов на других цепочках. Безвкусица.       Схватив его, тут же спрятал в кармане школьных брюк и тоже принялся поднимать с пола Тонкс, которая причитала:       — Как же так! Я же не могла оступиться на кафеле!!!       — Ты-то? Думаю, могла, — тихо ответил ей Гарри, моля удачу за то, что так все повернулось, потому что он уже стал терять надежду на успех операции.       Когда все были поставлены на ноги, скандал только набирал обороты. Амбридж тяжело дышала и тыкала пальцем в девушку-мракоборца.       — Я отправлю тебя на переаттестацию! Как ты вообще сдала экзамены!       — Ну-у, — протянула Тонкс, пожимая плечами, — не все мне далось легко!       — Тонкс! — рявкнул Робадс, придерживая лифт. — Бегом в отдел! Совещание!       Амбридж кинула на него злой взгляд, явно уже строя план мести. Тонкс рванула к лифтам, на ходу кивнув Дамблдору. Тот проводил ее по-отечески теплым взглядом.       — Что ж! Пожалуй, нам пора! В Хогвартсе скоро начнется обед! Я целый день мечтаю о тушеной говядине! — сказал он, откланиваясь перед министром. Тот выглядел вполне себе довольным и даже пошел проводить их до каминов.       Проходя мимо фонтана, Гарри ссыпал в него все, что было в его карманах. Кажется, этот метод точно работал и даже приносил удачу! Еще один крестраж у него в кармана! Оставалось надеяться, что у Малфоя и Гермионы все получилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.