ID работы: 12863537

Песнь эльфа. Борьба за мир

Слэш
R
В процессе
17
Im not an owl бета
Laury_KO гамма
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

6. Первые зацепки

Настройки текста
      Феникс не особо рад эльфам, что с таким восторгом смотрят на него, а вот видеть Водяного дракона вновь спустя многие столетия для него в удовольствие. Фамильяр сидит на плече Шото и аккуратно машет крыльями, разминая их и стараясь не задеть своего носителя. Изуку и Шото держатся за руки и никак не могут отвести взгляда от Феникса.       — Прошло много лет, с тех пор, как я последний раз видела его вблизи.       Шото оборачивается и видит маму, которая не может сдержать слёз. Она счастлива видеть, что её сын наконец смог призвать фамильяра. Возможно, его пребывание продлится недолго, но в любом случае это огромный шаг.       — Мам, как давно ты здесь? — Шото слегка смущается, но продолжает держать Изуку за руку. Феникс взлетает и парит рядом с ним. Амая кружит вокруг них, словно показывая свою радость.       — Я искала тебя, но подошла только что, когда твой фамильяр появился.       — Что-то случилось? — спрашивает Изуку. Лёгкое предчувствие опасности не даёт ему покоя с самого утра.       Рей качает головой и подходит ближе. Мидория вспоминает, что они с Шото по-прежнему держатся за руки, и спешит убрать свою. Шото недоумевающе смотрит на него, но лишь закатывает глаза и чуть улыбается.       — Хотела поговорить с вами двумя, пока ещё есть возможность. — Теперь оба эльфа слегка настораживаются. — Раз Шото смог пробудить Феникса, вы должны знать кое-что о вашей связи, и это касается не только уз. Дело в том, что ваша встреча была предначертана судьбой. Духи с самого вашего детства наблюдали за вами и знали, что на вас можно положиться и доверить сильнейших фамильяров. — Рей берёт эльфов за руки и с любовью смотрит на обоих. — Какие бы невзгоды вас не ждали, ваша связь обязательно поможет. Но пообещайте мне, что будете оберегать друг друга.       На лице Шото появляется заметный румянец, и Мидория широко улыбается, прислонившись щекой к его плечу. Рей рассказывает о том, что их фамильяры тоже имеют особую связь и поэтому могут в любой момент помочь. Изуку расспрашивает Рей о том, каких духов ей довелось видеть и встречались ли ей существа, наполненные тёмной магией. На что эльфийка отвечала, что падших она тоже много повидала. Но ничего поделать не могла. Звери выбирались даже из её льда. Если бы не лесные хранители, неизвестно, смогла бы Рей выбраться живой.       — Ах да, Шото, насчёт Тоги, — эльфийка кладёт руку на плечо сына, который всё ещё не может спокойно воспринимать информацию о Химико. — Изуку чувствует тёмную сторону во всех. И если он говорит, что Тоге можно доверять, поверь ему.       — Я слишком беспокоюсь о нём, чтобы сразу доверять кому-то.       Возможно, это неправильно, возможно, есть другой выход, но Шото не может по-другому. Узнавать ближе людей с помощью общения не вариант — Тодороки не умеет выводить на чистую воду. Просто доверять, потому что Изуку сказал, Шото не может. Ну и разумеется получить всю информацию с помощью пыток это вообще не вариант. Тодороки не садист, он боится лишний раз кого-либо трогать. Однако, если Изуку попросит его работать вместе с Химико, не сразу, но Шото смирится с такой просьбой.       — Ладно, мне пора идти, Нацуо попросил помочь ему с оформлением документов.       — А что произошло? — недоумевает Шото, явно понимая, что он, кажется, что-то упустил.       — Вот если бы ты меньше прятался от всех, был бы в курсе событий, — улыбается Изуку и хватает Шото за руку.       Рей намекает, что им есть, о чём поговорить, и ей стоит поторопиться. Обняв по очереди эльфов, королева возвращается в замок, где её сразу встречает Нацуо. Тодороки смотрит на Изуку, явно намекая, что хочет узнать подробности. Мидория пересказывает разговор Тои, Нацуо и Энджи, сам ещё до конца не осознавая новостей. Шото тоже испытывает, кажется, сразу весь спектр эмоций. Он безумно рад за Нацуо, гордится Тоей, который отстаивал младшего брата и не верит, что его отец всё это время доверял сыну важные совещания.       Шото безумно рад, что в их семье всё потихоньку налаживается. И когда осознание всего накатывает волной, Тодороки не может сдержать слëз. Он старается прогнать наплывшие эмоции, но Изуку просто обнимает его и просит не сдерживаться. Фамильяры решают оставить их наедине, и только тогда Шото впервые за долгое время выплëскивает чувства. Изуку поглаживает его по спине, приговаривая, что он всегда будет рядом, что поможет в любую минуту.       Этой ночью Шото благодарит его от всего сердца и шепчет о своей любви до самого рассвета.

***

      Химико весь день неотрывно смотрит на Изуку, который пытается закрыть шею всевозможной одеждой. Во время обсуждения месторасположения базы Лиги, Мидория каждый раз ловит на себе взгляд, но старается это игнорировать, продолжая спрашивать о всех тëмных эльфах, которых похитил Шигараки: как долго над ними проводили эксперименты, какая у них магия, из каких они королевств и прочее. Но когда дело близится к полудню, как только Изуку слышит тихий смешок, сильно стучит ладонями по столу, пока его уши горят от смущения.       — Ну сколько можно!? — кажется, даже стол слегка приподнимается и с тяжелым стуком опускается на пол. Изуку тут же корит себя, что магия вышла из-под контроля из-за такой мелочи. — Чего ты весь день глаз с меня не сводишь?       — Пытаюсь понять, как эльф вроде тебя смог получить силу Великого Целителя. Неужели не стыдно? Вся стена от комнаты Шото с внешней стороны теперь украшена пионами. Страшно представить, что творится у него в комнате.       Мидория тяжело вздыхает, совсем не радуясь тому, что над ним издеваются в этом плане. Ему хватило утренних довольных лиц служанок, которые сразу начинали посмеиваться, как только проходили мимо Изуку. Шото ранним утром уехал вместе с Нацуо на очередную встречу, оставив возлюбленного страдать от стыда в одиночестве. Ну ничего, Мидория заставит его испытать те муки, через которые он прошёл сегодня.       Химико в очередной раз пускает смешок и хлопает Изуку по плечу.       — Ладно, извини, хотела тебя отвлечь, а то ты весь день напряжённый ходишь. Тебя что-то тревожит?       — Ты не знаешь, как отыскать Скрытую Библиотеку?       Даже если Тога и издевалась над ним в течение дня, Мидория поражён, что она смогла заметить его неспокойное состояние. Возможно, Изуку давно уже ходит с таким выражением лица. В конце концов, что поделать, времени всё меньше, а информации не так много. Только благодаря Тоге они могут выиграть немного времени.       — Почему ты сразу не спросил?       Химико очень удивлена, словно ответ на заданный вопрос лежит на поверхности, и любой другой мог бы на него ответить. Изуку пару секунд не может понять, что не так, но всё же решает уточнить, в чëм подвох.       — Так ты знаешь?       — Я нет, но вот Шинсо может даже дорогу показать. Правда, его придётся долго уговаривать, но с этим я могу помочь.       Тога приподнимает ладонь, из которой вмиг появляется пара кровяных ножей. Они выглядят как самые настоящие, и Мидорию чуть передëргивает, когда он понимает, что Химико готова чуть ли не пытать каждого, чтобы разузнать информацию. Изуку быстро мотает головой, пытаясь отогнать не самые приятные картинки, возникшие в голове. Он просит Тогу убрать этот кошмар и рассказать подробнее о Шинсо.       — А что про него рассказывать? Он из рода полудраконов, которые всегда были и остаются по сей день хранителями библиотек. Многие места хорошо скрыты именно благодаря тому, что путь к ним охраняют полудраконы. Так что дело теперь за тобой. Осмелишься появиться на территории родного дома?       — Он живёт на окраине, поэтому меня никто и не увидит.       Химико пожимает плечами, оставляя метку на карте. Изуку не совсем понимает, что это за место, но почему-то ему кажется, что это новый дом Шинсо. И если это так, то Мидории очень проблематично будет наведаться туда. Раньше это было заброшенное место, которое частенько проверяли стражи. Плюс ко всему, после происшествия пять лет назад Шинсо сильно пострадал, и за ним могли закрепить одного из наблюдателей. Так что Изуку не удивится, если, прибыв туда, увидит старых знакомых. Если только…       — Шото с Нацуо ещё не вернулись? — неожиданно спрашивает Мидория, в ответ получая ехидную улыбку.       — Что, уже соскучился по любимому?.. — Изуку готов наплевать на все свои принципы и задушить мага прямо сейчас. Сколько ещё эти шутки будут продолжаться? — Ещё нет. Но по идее скоро должны вернуться.       Изуку, ничего не объясняя, разворачивается и идёт к дверям. Нельзя медлить и срочно отправляться к Хитоши. Но чтобы спокойно поговорить с ним наедине, нужно постараться отвлечь внимание остальных. И Мидория знает, как это сделать.       Небольшую лабораторию, находящуюся в самом отдалённом уголку замка, обходят буквально все. И когда Целитель с серьёзным лицом туда направляется, многим слугам становится не по себе, у них появляется желание убежать из замка как можно дальше.       — Тоя, мне срочно нужно в Эльфию.       Тодороки поворачивается не сразу, будто думает над словами, а затем пожимает плечами.       — А я тут причём? — маг выглядит слегка недовольным, что немного сбивает Мидорию с толку.       — Мне нужно, чтобы кто-то отвлёк стражу, чтобы они меня не увидели.       Тоя откидывает в сторону перчатки и опирается на стол, тяжело вздыхая. Изуку еще ни разу не видел его в подобном состоянии, поэтому даже не знает, что сказать. Спросить, в чëм дело, язык тоже не поворачивается. Мидория уже хочет кинуть банальное извинение, хотя он даже ни в чем не виноват, но первым это делает Тодороки.       — Прости, — Тоя потирает прикрытые веки и ощущает лëгкую боль в области скоб. — Веду себя как ребёнок. Я помогу тебе, только… дай мне немного времени. А Шото ещё не вернулся?       — Нет, но я пошлю к нему Амаю, чтобы он сразу направлялся в Эльфию.       Через некоторое время Тоя просит рассказать, в чëм заключается план, и что ему надо делать. Изуку сам не до конца уверен, пройдёт ли такой трюк, но всё же делится мыслями, надеясь, что и маг подкинет ему идей. Во время разговора Тоя очень отстранён и половину пропускает мимо ушей. Мидории это совсем не нравится, но делать нечего — если Тоя захочет, сам расскажет, что произошло.       Первая мысль посещает Изуку после того, как Тодороки-старший отправляется в путь, не попрощавшись с Кейго. Мидория очень удивлён, что у этих двоих могло что-то случиться. С другой стороны, они ведь оба многое пережили, поэтому естественно им придётся ещё не раз о чём-то спорить.       — Кейго хочет остаться в Драккарии, — наконец подаёт голос Тоя, когда позади осталась половина пути. — Даже когда Нацуо станет королём, я вряд ли смогу там жить. Я не собираюсь и дальше лицезреть место, которое принесло мне столько боли.       — Но ведь именно там ты познакомился с Кейго.       — Он насильно был отправлен в наше королевство. Мне больно от того, что он считает то место домом. Он вообще был просто марионеткой в руках фанатиков.       Тоя не просто расстроен, он злится. Изуку может понять его лишь от части. Ведь ни сам Мидория, ни Шото не привязаны к определëнному месту, они могут жить где угодно, наплевав на правила. Они оба отказались от королевской жизни, решив, что это совсем не для них. В то время как Таками с самого детства привязан к королевской семье, которую обязан охранять до конца своих дней. И если Тоя останется вместе с ним, чем он будет заниматься? Прятаться от отца и мельтешить перед Нацуо? Разумеется ему такая жизнь не нужна.       — Не думай сейчас об этом, — кидает Изуку, ощущая, как на душе становится всё неприятнее. — Кто знает, что случится после уничтожения Лиги.       — Говоришь так, будто помирать собрался. Думаешь, Шото простит мне это?       Изуку пускает смешок, решая, что на этой ноте стоит закончить разговор. Сейчас всё находится в подвешенном состоянии, так что нельзя сказать точно, что их ждёт дальше. Мидория не хочет думать о том, что с его близкими что-то случится. Ведь если это действительно произойдёт, он никогда не простит себя.

***

      — Наконец-то домой, — вздыхает Нацуо, когда они выдвигаются после долгих переговоров. Его взгляд цепляет очередную улыбку на лице Шото. — Братец, тебе бы научиться контролировать свои эмоции в присутствии представителей королевств.       — У тебя же и учусь, — Шото проводит рукой по волосам и смотрит куда-то в сторону. — И как давно тебе нравится Момо?       Нацуо вытягивается по струнке. Он совсем не ожидал услышать такой вопрос, тем более от Шото, который вернулся совсем недавно и уже всё понял.       — Не волнуйся, я совсем не против, мне просто интересно.       — Как давно ты понял? — и всё равно Нацуо чувствует себя так, словно разговаривает с отцом.       — Буквально несколько дней назад. Момо гуляла в саду, а ты взгляд не мог отвести.       Нацуо закрывает глаза рукой и глубоко вдыхает. Всё началось очень давно, ещё до того, как было принято решение насчёт помолвки Момо и Шото. Семья Яойорозу была частым гостем в Драккарии, и Нацуо не мог не заметить юную принцессу, которая чаще всего проводила время в их саду. Однако, юный принц боялся с ней заговорить, ведь он думал, что его даже не знают. Энджи редко когда показывал среднего сына гостям. Но когда дело дошло до помолвки, Нацуо уже не мог ничего поделать. Он безнадёжно влюбился, но при этом так ни разу и не поговорил с Момо. Лишь когда Шото пропал, Нацуо впервые смог с ней заговорить, а в дальнейшем стал постоянно приглядывать за принцессой.       — Тогда ты сможешь на ней жениться, и наши королевства объединятся, как того хотел наш отец.       Нацуо в шоке глядит на брата, и на его щеках начинает выступать румянец.       — Что ты такое несёшь? У вас ведь была помолвка!       — Ты ведь знаешь, что я сбежал со свадьбы. Теперь вообще связан узами с Изуку, поэтому ни о какой свадьбе с Момо и речи быть не может, — Нацуо сильно сжимает руки в кулаки, и Шото слегка улыбается. — Не волнуйся, я с ней поговорю, она всё поймёт. В конце концов она такая же как и ты: делает всё во благо своего королевства. Из вас получатся отличные правители.       — А как же Кендо?       Шото надеялся, что об этом Нацуо никогда не узнает, но, видимо, эти слухи дошли и до него. Либо он сам всё понял.       — Да, они любят друг друга, но к сожалению они уже давно приняли решение, что не будут за это бороться. Отец Момо такой же упрямец, как и наш, стремится выгодно выдать дочку замуж. Помню, Кендо мне как-то сказала, что даже готова покинуть королевство, чтобы у Момо не возникло проблем. Только я тебе этого не говорил.       Нацуо кивает и пытается осмыслить слова Шото. Не станет ли их с Момо брак таким же, как у Рей и Энджи? Смогут ли они поладить и вместе нести бремя правителей двух королевств? И как им удастся заполучить признание мирного населения? Возможно, стоит по возвращению поговорить с Яойорозу.       Нацуо не сразу замечает приближение Водяного Дракона, а вот Шото почувствовал его присутствие ещё давно, на сердце залегла тревога. Тодороки-старший пугается, когда наконец замечает фамильяра, с которым уже активно разговаривает Шото. Нацуо не понимает их речь, а потому просто ждёт, когда младший брат всё объяснит.       Только вот по окончании беседы Шото немного злится, и становится понятно, что долгих объяснений можно не ждать.       — Возвращайся в Драккарию, мне нужно лететь в Эльфию.       — Что случилось? — быстро спрашивает Нацуо, пока есть возможность.       — Пока ничего, и я надеюсь, что успею вовремя.       Нацуо ничего не успевает сказать — через несколько секунд Шото пропадает из виду, и принцу остаётся лишь продолжить путь домой. Он лишь надеется, что ничего серьёзного не произошло. Нацуо старается не обращать внимание на ирбиса, своего фамильяра, который тихонько ругается в глубине души.

***

      — Уверен, что это здесь?       Тоя в который раз осматривается на местности. Лес выглядит слегка мрачноватым, словно здесь когда-то было поле боя, которое сохранило в себе весь ужас кровопролитных сражений. Лесных хранителей мало, и те приходят сюда лишь чтобы немного насытить почву светлой магией, но этого совсем не хватает для полноценного роста флоры. Домик, затаившийся среди деревьев, буквально разваливается, кажется, чуть подует ветер, и всё обрушится. Даже идиот поймёт, что здесь никто не живёт.       — Да, я ощущаю его магию.       — Где же тогда стражи, которые должны охранять эту развалину? — у Тодороки уже глаз дёргается от столь тёмной картины. У него появляется секундное желание вернуться в Драккарию и поджарить Тогу заживо.       Неподалёку слышится чей-то разговор, и Мидория с Тоей переглядываются, различая уж до боли знакомые голоса. Выходить на открытую местность они пока не решаются — стоит убедиться, что им не показалось. Однако когда возле дома показываются двое эльфов, Тоя спокойно выдыхает, а Изуку спешит выйти к ним.       — Каччан! — Мидория спешит обнять друга, который немного удивляется, но всё же сохраняет спокойствие.       — А ты что здесь забыл? — Бакуго отстраняется, цокая языком и недовольно поглядывая на стоящего рядом Шото. — Сначала Тодороки заявляется, как снег на голову, теперь ты.       Мидория рад, что Кацуки в своём обычном расположении духа. Такой же ворчливый, но ответственно следящий за границами королевства. В конце концов он глава всех стражей, и никто не смеет возражать на этот счёт.       — Я очень вовремя перехватил его на границе, так что он смог поменяться с другими стражами, и меня не заметили, — поясняет Шото, а затем переводит взгляд на хмурого брата. — Тоя, всё нормально?       — Он дуется на меня, что я ни с того, ни с сего выдернул его из дворца, — вступает в разговор Изуку, посмеиваясь и хватая Шото за руку. — Я просто не знал, что всё так быстро разрешится.       Тоя выдавливает из себя улыбку и кивает. Но скорее не потому что поддакивает Мидории, а благодарит его за то, что не придётся развивать этот разговор. Сейчас у них есть дела поважнее, позже, если будет возможность, Тоя поговорит об этом с Шото. Может, именно младший братец подскажет, как ему лучше поступить.       — Ладно, дуйте к Шинсо, я тут покараулю, — говорит Бакуго, не желая больше слушать их болтовню. Будто они тут на пикник собрались.       Изуку, Шото и Тоя направляются к дому, стараясь не обращать внимания на его жуткий вид. Однако стоит им зайти внутрь, как они сразу замирают на месте, не веря своим глазам. Кажется, они попали в абсолютно другую вселенную. Ну не может дом внешне выглядеть как развалина, а внутри — словно новая построенная королевская библиотека. Мидории на мгновение кажется, что даже у них во дворце не такая уж и большая по сравнению со здешней.       — Кого я вижу…       По широкой лестнице, что располагается посередине помещения, медленно спускается Хитоши. Он выглядит довольно потрёпанным, на шее виднеется шрам, доходящий до щеки. Хромает на одну ногу. Изуку прикусывает губу — ему больно смотреть на друга, который когда-то давно спас его и сам сильно пострадал.       — Здравствуй, Шинсо, — улыбается Мидория и складывает руки в замок. — Рад тебя видеть.       — И я рад… Великий Целитель.       Изуку усмехается, глядя на узоры на своих руках. Они не виделись с Хитоши очень давно, и зайдя сюда, Мидория даже на мгновение забыл, что является носителем великой силы. Рядом с Шинсо он ощущает себя по-прежнему глупым юнцом, надеющимся на светлое будущее без всяких трудностей.       — Чем же я обязан такому визиту? — Хитоши оглядывает гостей, пока на его коже появляются чешуйки. Тоя хмурится, сжимая руку в кулак. — Не стоит переживать, это необходимая процедура, чтобы поддерживать нужную температуру тела.       — Мне очень нужна твоя помощь в поиске Скрытой Библиотеки, — сразу переходит к делу Мидория, но тут же делает шаг назад.       Когда уже большая часть тела Хитоши покрывается чешуйками, Шото чует неладное и закрывает собой Изуку. Кажется, разговор будет немного дольше, чем ожидалось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.