ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Доказательство

Настройки текста
Прошло два дня, а Джонатан до сих пор не вернулся с поисков. Ты провела время рядом с отцом. Если старому Джостару что-нибудь понадобится, ты немедленно попросишь кого-нибудь достать это или просто возьмёшь это сама. Дио держался от тебя подальше, по большей части. Он мало что мог сделать с тобой, когда в комнате были доктора и мистер Джостар. Это облегчило выполнение обещания, данного Джонатану. Ты стояла наверху лестницы, когда в здание ворвался кучер и заговорил с Дио. Тебе было любопытно, что он хотел сказать, поэтому ты подслушала. — Что? ДжоДжо пошёл на Огр-Стрит один? — К несчастью, но да. — Не беспокойте мистера Джостара этим. — Хорошо, сир. После того, как мужчина ушёл, Дио пошёл в свою комнату. Он вышел в синем топе с жёлтыми вставками и подходящем плаще с перьями, торчащими возле воротника. На голову он надел чёрный цилиндр. Он куда-то шёл, и ты собиралась следовать за ним. Ты какое-то время следила за ним. Дио купил немного ирландского виски и пил его прямо из бутылки, спотыкаясь по улице. Он казался довольно сердитым на себя. Это зрелище почти заставило вас пожалеть его, почти. Дио столкнулся с двумя парнями, которые шли в противоположном направлении. Один был довольно высоким и худым, а другой был ниже и коренастым. Им определённо не понравилось, что они столкнулись с блондином. Коренастый заговорил первым, - Смотри, куда идёшь, идиотище! Эй, друг, проверь, не оставил ли сопляк пятно мочи на моём пальто! Тощий засмеялся, - Ты что, глухой, сопливый малец? Дио сердито посмотрел на них и разбил бутылку, которую держал, в рот низкорослому мужчине. Ты не могла видеть, насколько серьёзной была рана с этой позиции, но, судя по его крику боли, это определённо было больно. — Тебе это не сойдёт с рук! Высокий мужчина начал вытаскивать нож. Ситуация определённо вышла из-под контроля. Разбить бутылку о чьё-то лицо - это одно, но Дио, скорее всего, убьёт их, если они продолжат его подначивать. — У такого отвратительного насекомого, как ты, достаточно наглости, чтобы так со мной разговаривать, - он облизнул палец, - Какая прекрасная возможность. Ты поняла, что Дио собирался сделать. Он собирался проверить маску. И действительно, Дио достал маску. Если ты не поторопишься, человек может умереть, но также было интересно узнать, как работает маска. Итак, ты пошла против голоса в своей голове, который говорил помогать людям, которые, скорее всего, умрут, и осталась на месте. — Я попробую это на тебе, прежде чем использовать на ДжоДжо. — Что ты там бормочешь?! Мужчина бросился на Дио и замахнулся на него ножом. Блондин легко увернулся от атаки и надел маску на лицо мужчины. — Эксперимент с живым телом! - он подтолкнул его к более низкому и, подойдя достаточно близко, перерезал парню шею, из-за чего кровь брызнула на каменную маску. Маска немного засветилась, создавая ветер, сбросивший шляпу Дио. Шипы пронзили голову. Некоторое время он стоял неподвижно, а затем рухнул в ближайшие ящики, сломав их. Он казался мёртвым. Возможно, тебе стоило попытаться остановить блондина. Дио подошёл к мёртвому мужчине в маске и ударил его ногой по лицу. — Просто скучная маленькая игрушка для пыток. Дио подошёл туда, куда упала его шляпа, и снова надел её на голову. Пока он это делал, ты заметила, что человек в маске медленно встал. Во что бы ни превратился этот человек, он казался опасным и собирался напасть на него. Так что ты вышла из своего укрытия. — Осторожно, Дио! Он не мёртв! В этот момент у блондина пронеслось несколько мыслей. Как долго ты была там? Ты была свидетелем его пьяного состояния? Почему ты предупредила его? И самое главное, как, чёрт возьми, этот парень остался жив?! Ты также задавалась вопросом, почему ты удосужилась сказать ему. Если бы он умер, это сделало бы твою жизнь намного проще. Тебя не волновала жизнь Дио. Ну, ты предположила, что это ложь. Возможно, после семи лет знакомства с ним ты действительно начала заботиться о блондине. Хотя всё, что он сделал, было лишь фасадом, роль, которую он играл, чтобы завоевать всеобщее доверие, ты поняла, что на самом деле не хочешь, чтобы он умер. Дио обернулся и увидел, что мужчина действительно всё ещё жив. Он отступил на несколько шагов. Маска упала, и хотя ты не могла видеть лицо существа, оно, должно быть, было ужасающим, судя по испуганному выражению лица Дио. Он быстро побежал назад и схватил нож с шеи другого мёртвого парня. Он был готов атаковать это существо. Ты начала подкрадываться ближе к твари с кинжалом в руке. Оно протянуло руку. Несмотря на то, что нож пронзил руку, тварь не проявляла никаких признаков боли. Оно ударилось о стену и рухнул на землю, швырнув Дио в каменные перила, окружавшие берег реки. Ему казалось, что двигаться стало труднее. Столкновение, вероятно, сломало несколько его костей. С огромной силой, которой обладало это существо, оно наверняка убьёт Дио. — Так хочется пить. . . Не знаю почему, но я ужасно хочу пить. . . Ты бросилась к ним и, оказавшись справа от них, развернулась на одной ноге и прыгнула между ними двумя. Ты использовала свой нож, чтобы аккуратно отрезать руку твари, которая пробралась в горло Дио. Поскольку у существа теперь не было рук, чтобы высосать кровь, оно решило укусить тебя за руку. Однако у Дио ничего этого не было. Он притянул тебя ближе к себе, что заставило существо немного споткнуться, прежде чем встать прямо, чтобы попытаться ещё раз. У него так и не было шанса сделать это, потому что взошло солнце, и с последним визгом существо превратилось в пыль, оставив после себя только одежду. Ты развернулась в объятиях блондина и нежно коснулась руками его шеи, исследуя раны, - Что оно сделало? Дио поднял руку, чтобы взять твою, которая касалась его шеи, и притянул её к своей груди. Он потирал твою ладонь большим пальцем. Другая его рука обвила твою спину, притягивая ближе к себе. — Мне казалось, что это высасывало мою кровь. Как будто бы какой-то - — Вампир. Наверное, им и стал этот человек. — Но почему ты спасла меня? Ты могла бы очень легко оставить меня умирать. — Это как-то глупо, правда. Несмотря на то, что ты провёл Джонатана через ад и всё это время лгал нам, я не могла заставить себя позволить тебе умереть. Думаю, все эти годы пока ты притворялся, что тебе не всё равно, на самом деле заставили меня поверить в это на какое-то время. Блондин грустно посмотрел на тебя. Он отпустил твою руку и начал теребить прядь твоих волос, - Возможно, сначала я просто притворялся, но через некоторое время эмоции, которые у меня возникли, стали настоящими. Ты, наверное, сейчас мне не поверишь, но они есть. Ты немного отодвинулась от него и отвела взгляд от его красных глаз. Может быть, если бы Дио был лучшим человеком, всё могло бы быть по-другому между вами. — Просто позволь мне привести тебя в порядок, хорошо? Тогда мы сможем вернуться домой. Дио кивнул, и ты сделала импровизированную перевязь для его раненой руки. Когда ты обернулась, чтобы осмотреть окрестности, он взял и спрятал нож и маску. Ты не заметила, что их больше не было на полу, когда ты обернулась. Ты помогла встать на ноги и вместе отправились домой. Вы оба прислонились друг к другу, медленно двигаясь по улицам. Ты делала это только для того, чтобы Дио не пришлось так много работать со своими сломанными костями. Или, по крайней мере, это то, что ты сказала себе. . . . Чуть раньше, прогуливаясь по улице Огров, шёл Джонатан. В университете не смогли идентифицировать порошок, так что, скорее всего, это было какое-то азиатское лекарство. Поскольку Дио вырос в Лондоне, он решил, что у него будет хороший шанс узнать об этом здесь. Однако удача, похоже, была не на его стороне, и он оказался в очередном тупике. Снег перед стеной зашевелился, и оттуда выскочила кошка с маленьким щенком во рту. Джонатан был, мягко говоря, в шоке. Затем он услышал свист и повернулся туда, откуда доносился шум. К нему бежали три человека. У одного была пурпурная отметина на лице, каштановые волосы и борода. У второго были чёрные волосы с двумя красными штучками в них. Третий был блондином, со шрамом на лице и в чёрном котелке. Этот человек, похоже, соответствовал твоему описанию Спидвагона. Для него было очевидно, что эти люди пытались напасть на него. Он задавался вопросом, как ты могла подружиться с этим парнем. — Эй, мужики! Валим его! — Подожди, Спидвагон! Блондин остановился как вкопанный и подозрительно посмотрел на Джонатана. Он жестом приказал двум другим тоже остановиться. — Откуда ты меня знаешь? — Моя подруга, (Т/И), сказала мне, что ты можешь мне помочь. — (Т/И) сказала это, да?, - Джонатан кивнул. Спидвагон оглядел синеволосого с ног до головы, - Тогда ты, должно быть, Джонатан. Зачем тебе моя помощь? Тебе лучше не дурачить её. — Я не был тем, кто обманывал её. Это был мой брат Дио. — Так и знал, что должен был избить того парня, когда у меня был шанс. — Он играл с нами всё это время и тайно отравлял моего отца. Я подозреваю, что он взял яд где-то здесь. Джонатана стало окружать больше людей. Большинство были немного удивлены тем, что троица ещё не напала на него. — Отойдите, я никому не позволю причинить вред этому человеку, - Он посмотрел Джонатану в глаза, - Мне кажется, я знаю, кто мог продать твоему брату яд. Я отведу тебя туда. Спидвагон действительно помог Джонатану найти противоядие. Яд продавал Ван Чан. Джонатан привёл мужчину с собой. Он был бы необходимым доказательством действий Дио. Джостар был рад, что блондина наконец-то посадят за решётку, так что его отец, (Т/И) и даже он сам будут в безопасности от действий блондина. Он вернулся домой и обнаружил, что и Дио, и (Т/И) исчезли. Он начал беситься, когда все возможности того, что Дио мог сделать с тобой, пронеслись в его голове. Затем дверь открылась, и он увидел, как ты с Дио вошли. Ты открыла дверь в дом. На обратном пути начался дождь. Время от времени ты слышала гром и видела вспышки молнии в небе. Ты действительно не хотела, чтобы вода залила все красивые деревянные полы, но в любом случае лучше просто зайти внутрь. Ты была удивлена, увидев, что в доме темно. Первым заговорил Дио, - В чём дело? Почему здесь темно?, - ты услышала, как чиркнула спичка, и потом увидела, как Джоджо зажёг несколько свечей с очень серьёзным выражением лица. — ДжоДжо. — Джонатан! Ты с Дио назвали имена одновременно. Дио произнёс это имя с отвращением, в то время как ты звучала гораздо веселее. Ты отпустила раненного и подошла к Джонатану. Ты была рада видеть, что с ним всё в порядке. Однако блондин притянул тебя к себе. Недовольный тем, что ты приближаешься к синеволосому. Джонатан какое-то время с тревогой смотрел на тебя, а затем продолжал смотреть на Дио, - У меня есть доказательства твоего дьявольского заговора!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.