ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Чего мы ждём?

Настройки текста
Джозеф и Цезарь продолжали сражаться, несмотря на неудачный "поцелуй Хамона". Ты игнорировала окружающий шум, пока снова не услышала речь светловолосого итальянца. — Мой дедушка умер, потому что твой встал на пути! Цеппели, Джостар и Роберт посмотрели в твою сторону, когда услышали звук зонтика, лязгающего о каменную укладку. Ты зашагала к блондину, сердито указывая на него пальцем, - Да как ты смеешь говорить такое о Джонатане!? — Почему тебя это вообще волнует? Не то чтобы ты знала кого-то из них! Ты могла бы навредить Цезарю, если бы Роберт не положил руку тебе на плечо. Другой рукой он сжал твой (Л/Ц) зонт, который ты осторожно взяла у него. Старик сказал, - Ты зашёл слишком далеко, Цезарь. Воспоминания о таких вещах болезненны для (Т/И) и меня. Оба были немного сбиты с толку словами Спидвагона, но всё равно продолжили. Джостар медленно выбрался из фонтана, в который он, должно быть, когда-то упал. С его тела капала вода, - Одно дело оскорбить меня, но оскорбить моего покойного дедушку?! Цезарь прыгнул со своего места на фонтане в воздух, - У меня есть способ победить Людей из колонн. Убийственная техника! - Он хлопнул ладонями, а когда развёл их, между ними оказалось мыльное вещество, - Пузырькомёт! Ты задавалась вопросом, что пузыри смогут сделать против всемогущих Людей из колонн. Он определённо казался уверенным в своей способности, так что, надеюсь, она оправдает его шумиху. — Моя одежда и перчатки покрыты специальным мыльным раствором для образования пузырей! - Ах, неудивительно, что от него так пахло чистотой, - Я отправлю тебя обратно в деревушку, Джостар! Пузыри закружились, прежде чем ударить брюнета, подбросив его вверх. Затем он был окутан гигантским пузырём, из которого изо всех сил пытался выбраться. Блондин сидел рядом с вами на фонтане, обхватив рукой твою талию. Ты смотрела на него, пока он говорил с Джозефом, - Твоя способность оставаться в сознании замечательна, но твой Хамон никогда не преодолеет мой пузырьковый барьер. Какая жалость, твоё дыхание кажется немного нарушенным. - Ты снова взглянула на брюнета, который, казалось, действительно изо всех сил пытался вдохнуть кислород. - Я позволю тебе немного насладиться удушьем. — Сейчас ты скажешь : "Синьорина, я правда лучше их двоих, не так ли?" Цезарь наклонился, чтобы ещё раз поцеловать тебя, - Синьорина, я правда лучше их двоих, не так ли? Одна из птиц, гнездящихся в твоём шарфе, прыгнула блондину в лицо. Ей не понравилась близость итальянца к уютному местечку, и сила атаки столкнула Цеппели в фонтан. Эти двое теперь в фонтане, жадно хватая воздух. Ты смотрела на них, забавляясь. Джозеф заговорил первым, - Я даже не представлял, что птицы будут так защищать её. Но я знал, что ты попытаешься поцеловать, когда подумаешь, что выиграл, гуляка! Повторюсь ещё раз. Ты даже и голубя не победишь! - Цезарь сердито отвёл взгляд. Роберт вздохнул, - О боже. . . . . . В конце концов, вы вчетвером вернулись в отель, как только день закончился и солнце уж село. Итальянец подпрыгнул и скрестил ноги в воздухе, прежде чем приземлиться на стул напротив Джозефа. Казалось немного вычурным, но тебе всё равно. Ты села напротив своего дорогого компаньона - Роберта. Джостар уставился на блондина, явно недовольный тем, как он сел. Спидвагон казался немного нервным и, вероятно, надеялся, что новой драки не произойдёт. Цезарь сделал глоток из очень маленькой чашечки. Брюнет перетасовал несколько игральных карт, прежде чем передать несколько себе и Цезарю. Ты хотела поиграть с ними, поэтому попросила дать и тебе несколько карт, но вдруг Цеппели заговорил, - Эй, ДжоДжо. . . Ты что, не умеешь правильно раздавать карты? — Хм? Что ты имеешь в виду? Цезарь потянулся через стол и схватил Джозефа за запястье, - Я сказал, ты не можешь правильно раздавать карты?! Не жульничай! Ты вздохнула. Тебе действительно просто хотелось сыграть и было плевать, жульничают ли оба. Антонио потряс запястье , и из рукава высыпались карты. Джостар нервно усмехнулся, краснея, - О нет! Меня поймали! - Затем высунул язык. — Похоже, что тебе придётся прибегнуть к дешёвым уловкам, чтобы победить меня. — Так для чего зеркало на твоём ботинке, а? - Брюнет схватил ногу Цезаря и придвинул её ближе, при этом перекинув ногу тебе на колени. Итальянец в ответ разозлился, - Заткнись! Ну всё, деревенщина! — Ну давай, провинциалка! Они вдвоём встали и приготовились к бою, а ты сидела между ними и сама раскладывала пасьянс. Роберту надоела их чепуха, - Цезарь! Прошло восемь часов. Чего именно мы ждём? Цеппели взглянул на часы, - Чего мы ждём, спросили вы? Он замолчал, остальные в комнате ждали ответа, которого он, казалось, не даст. Затем Джозеф посмотрел вниз и увидел, что ты уже завершила партию, - Что? Как ты так быстро выиграла? Не прошло и полминуты. Цезарь и Роберт тоже смотрели на тебя. Они были явно впечатлены. Ваши глаза встретились. Когда ты говорила, в них была некая мертвенность, - У меня было. . . Много времени, чтобы научиться подобному. Джостар приобнял тебя за плечо и сказал Роберту, - Ты действительно слишком долго держал свою внучку взаперти. Блондин оттолкнул руку Джозефа и заменил её своей, - Я думаю, что твоя искусность была весьма впечатляющей. Как насчёт того, чтобы наградить тебя поцелуем? Американец оттащил тебя, - Убери от неё свои грязные лапы! — Я мог бы сказать то же самое тебе! - Итальянец же вернул тебя обратно. Роберт хлопнул их по голове, - Вы оба, отстаньте от неё! Они подчинились, но продолжали сердито ворчать, пока не увидели остановившуюся в окне машину. — Вот ваш ответ! - воскликнул Цезарь. Джозеф выглянул из окна, - Это что?! Немецкий солдат! Ты встала со своего места, чтобы посмотреть на машину, и увидела молодого человека, показывающего "окей". — Похоже, мы в безопасности. Немецкая армия охраняет Людей из колонн. И они собираются отвести нас туда, где они. — Что? - спросил Джозеф, когда вы вчетвером сели в чёрную машину. Цезарь сидел впереди, а остальные сзади. Брюнет был посередине, а ты и Роберт сидели у окон. Машина мчалась по улице, когда блондин заговорил, - Италия и Германия — союзники! И немецкая армия хочет исследовать мои способности Хамона. Причина, по которой они позволяют вам проверить Людей из колонн, - это всё благодаря мне, ДжоДжо. - Он потянулся назад, чтобы погладить голову Джостара. Молодой водитель сказал, - Herr und Frau Спидвагон, мы хотим, чтобы вы поделились любой имеющейся у вас информацией. Давайте работать вместе, только тогда мы найдём способ остановить их до того, как они проснутся! Вы ответили, - Ах, конечно. Цеппели взял серебряную безделушку. Он открыл её, чтобы показать фотографию молодой леди, - Хей, Марк. Как твоя девушка дома? Марк убрал руку с руля, чтобы почесать затылок, краснея, - Ну, она. . . П-Правда в том, что. . . Я уеду домой, чтобы жениться на следующей неделе! - Он закрыл глаза от волнения. Цезарь обнял Марка, - Правда? Mamma Mia! Поздравляю! - Он взглянул на заднюю часть машины, чтобы поговорить с тобой, Джозефом и Спидвагоном, - Я играл ведомого в Германии, когда он впервые пытался её подцепить! - Марк попытался скрыть свой румянец за рулем. Машина врезалась в несколько мусорных баков и теперь крутилась как сумасшедшая. Ты мило и вежливо сказала, - Поздравляю и всё такое, но, может быть, тебе стоит сосредоточиться на дороге, Марк? - Тело Джозефа врезалось в тебя во время одного из поворотов. 97 кг толкнуло тебя дальше в окно, прежде чем отодвинуться. Блондин оглянулся на Джостара, - Кстати, ДжоДжо. . . А у тебя есть девушка? - Он на мгновение замолчал, посмеиваясь про себя, - Конечно, не- Джозеф прервал его с улыбкой на лице, - На самом деле, я хочу, чтобы ты знал, что (Т/И) и я счастливая пара. - Все, кроме Марка, удивлённо посмотрели на него. Джостар схватил тебя за руки и притянул ближе к себе, нежно лаская твою щёку, - Разве ты не видел нас в обеденной зоне отеля? Мы как пара, подобранная на небесах! Роберт пытался выяснить, говорит ли Джозеф правду, и не знал, как к этому относиться, если это правда. Однако итальянец высказал своё мнение, - Ни за что, чёрт возьми, она не согласилась бы на кого-то вроде тебя! Ты явно притвор- Ты решила подшутить над казановой, втянув Джозефа в глубокий поцелуй. Ты мысленно тысячу и один раз извинилась перед Робертом, как перед всеми богами мира, но крики взбесившегося Цезаря того стоили. Брюнет действительно наслаждался собой и был рад, что ты решила подыграть поцелуем. Может, он и не был таким вкусным, как поцелуй со спагетти, но уж точно лучше. Цеппели надоело зрелище, и он ударил Джозефа по лицу. Он отстранился от тебя, тяжело дыша и широко улыбаясь. — Что за трюк ты провернул, чтобы заставить её сделать это!? Я не могу поверить, что вы двое вместе! Вы просто издеваетесь надо мной, верно? Верно?! Ты пожала плечами и продолжила смотреть в окно, ожидая, когда машина прибудет к месту назначения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.