ID работы: 12915869

Нелепая Авантюра (The Ludicrous Escapade)

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
370 страниц, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 229 Отзывы 10 В сборник Скачать

Они больше не дремлют

Настройки текста
Марк подвёл всех к круглому камню с вырезанным на нём лицом бородатого мужчины. Он сунул руку в его рот и повернул дверь в сторону. Роберт был впечатлён, - Знаменитая Bocca Della Veritá. . . Вот где вход к Людям из колонн! Вы впятером вошли в дыру в кирпичной стене. Немец стоял впереди и держал фонарик, хотя дорожка уже была освещена. Ты заметила несколько изображений вдоль стен, некоторые даже узнала из книг, которых изучала по дороге в Рим. — Я чувствую, что мы могли столкнуться с чем-то, чего нам не следовало делать. - Твой голос прорвал неловкую тишину. Тени плясали вдоль стен, пока вы продолжали идти. — Да, в этом месте есть что-то очень жуткое. - прокомментировал Спидвагон, взяв тебя за руку, - Цезарь, ты пробовал Хамон на спящих Людях из колонн? — Хамон работает только с живыми. Он не действует на камень. Он не сработает, если они не проснутся. Ты фыркнула, - Боже, довольно затруднительно. — Эй, а где охранники, которые должны быть здесь?! - спросил Джозеф, - Здесь никого нет! Слишком тихо! Вы увидели красную жидкость, разбрызганную везде, - Думаю, мы опоздали. . . Джозеф вопросительно посмотрел на тебя и собирался сделать шаг вперёд, чтобы разобраться, но ты остановила его. Ты присела на пол, касаясь расплющенного предмета, который на ощупь был почти как кожа, - Марк, ты можешь посветить сюда своим фонариком? Он подчинился, и ты тут же бросила расплющенного мужчину на пол, прежде чем вытереть остатки об одежду. Остальные закричали, пока ты смотрела на других расплющенных людей по всей комнате. Вы определенно опоздали. — Это. . . Человеческие шкуры! - закричал Марк, выходя из себя. — Да, думаю, что ты прав. Должно быть, это работа Людей из колонн. Похоже, они залили ультрафиолетовые лампы кровью и размазали части тел. Легче, чем нажать выключатель? Наверное, нет, но результат почти такой же. Солдат посмотрел на тебя в ужасе. Он задавался вопросом, как ты могла так легкомысленно относиться к такой ситуации. Затем он закричал, бросил фонарик, убегая. Джозеф протянул руку к нему, - Эй, держись подальше оттуда! Там что-то есть! Сквозь красноватый туман можно было разглядеть тени каких-то довольно высоких людей. Дым рассеялся, и Марк закричал при виде трёх возвышающихся фигур. — Ч-Что это?! - спросил брюнет. Роберт испуганно посмотрел на них, - Этого не может быть! О-Они. . .! — Пробудились!! - Цезарь закончил фразу. — Всё так, как я и сказала. - Ты посмотрела в потолок с пассивно-агрессивным выражением лица, - Почему меня никто никогда не слушает? Один из Пилларменов направился к чёрноволосому. Блондин крикнул, потянувшись к своему другу, - Убирайся отсюда, Марк! Ты быстро бросилась к Марку и держала его так, чтобы оказаться спиной к Пиллармену, и вместо этого он врезался в тебя. Было бы ужасно, если бы он остался на этом же месте, вероятно, большая часть его тела была бы поглощена. Люди из колонн продолжали идти вперёд, как будто ничего не произошло. Цезарь, Джозеф и Роберт бросились к вам. Цеппели заговорил первым, - Боже мой! (Т/И), ты в порядке? Я думал, что Люди из колонн могут есть людей просто через контакт. Как ты осталась жива? Ты поставила потрясённого Марка на каменный пол, - Во время битвы с Сантаной я обнаружила, что их тела не могут поглотить меня. Ну, я не была на сто процентов уверена, что на меня не влияют все Люди из колонн, но, похоже, это так. — Зачем это делать, если ты не была полностью уверена? Ты указала на себя, - Я могу срастись, - затем на Марка, - Он - нет. — Что? Срастись? Что ты им-. . . ? Роберт положил руку на плечо Цезаря, - Мы поговорим об этом позже. А пока нам нужно иметь дело с Людьми из колонн. Подумать только, ему всё равно, что они чуть не убили кого-то! Вы все смотрели на Пилларменов. Один стоял на коленях перед двумя другими. У одного голова была обёрнута пурпурной тканью. Они разговаривали, - Наступила ночь, Вамм. Тот, кого, как ты предположила, звали Вамм, ответил, - Да, лорд Карс. Что нам теперь делать? — Конечно же, мы должны найти Красный Камень Эйша. - Сказал мужчина, у которого были белые пучки волос, держа в руках каменную маску, - Это ненадолго. Как только мы поместим камень в маску, она будет готова. Вамму поднял взгляд со своего коленопреклоненного положения, - Но мастер Эйсидиси, человеческий мир сильно изменился за эти годы. - Отлично, теперь вы знаете все их имена, - Говорят, император Рима когда-то владел камнем. Но похоже, что этот век давно подошёл к концу. — Тогда мы должны определить местонахождение камня. Пиллармен с серьгами продолжил, - Говорят, Император дорожил этим камнем. Я уверен, что люди до сих пор рассказывают о нём. Мы найдём камень. — У нас есть время. Давайте выйдем и понаблюдаем за этим новым человеческим миром сами, - сказал Эйсидиси, который затем последовал за Карсом, прошедшим мимо Вамма. Однако в тот момент, когда Карс наступил на тень стоящего на коленях Человека, Вамм вытянул ногу, чтобы пнуть его, слегка порезав главного. Мужчина в платке отпрыгнул, и Вамм ахнул. Казалось, он сам удивился тому, что сделал подобное. — Вамму! - Крикнул Эйсидиси, - Что ты делаешь?! — Подожди, Эйсидиси! - сказал Карс, сгибая и закрывая рану. Вамм склонил голову, пристыженный, - Простите меня, лорд Карс. Он указал пальцем на Пиллармена, - Вамму, я забыл о твоём недовольстве теми, кто наступает на твою тень, и о твоей склонности нападать в таких случаях. Прошло две тысячи лет. - Затем опустил руку. Кланяющийся поклонился ещё больше, - Я оскорбил вас, милорд. Накажите меня, как считаете нужным. — Нет, для этого нет нужды. Я полагаюсь на твой великий боевой дух. Я совершил проступок. Прости меня, Вамм. — Лорд Карс. . . Карс ухмыльнулся, его красные глаза сверкнули в темноте, - Мы идём, Вамм. — Да, лорд. Марк, казалось, потерял сознание от шока, но в целом он был в порядке. Ты посмотрела на других в группе. Каждый из вас задавался вопросом, когда вы должны нанести удар по Людям из колонн. Позволить им покинуть это место может быть опаснейшим поступком. Вамм казался самым искусным в бою из всех троих, он был верным и воином. Ты полагала, что Эйсидиси был заместителем командира или что-то в этом роде и, похоже, был самым эмоциональным. Карс определённо был лидером их трио. Он казался очень спокойным и собранным. Каждый из них сам по себе казался более могущественным, чем Сантана. Сразиться сразу с тремя из них казалось невозможным. Только Цезарь и Джозеф могли использовать Хамон, Марк потерял сознание, а у Роберта не было оружия. Конечно, Пиллармены, вероятно, не смогли бы убить тебя, но и ты не смогла бы. Цеппели и Джостар отошли вперёд, позируя, будто от этого зависят их жизни. Блондин сказал, - ДжоДжо, отойди! Даже за попытку убить моего друга! Я буду тем, кто убьёт их! - Люди из колонн поднимались по лестнице, когда он бросился к ним, - Ублюдки! Повернитесь и посмотрите мне в лицо! - Цезарь шагнул в тень Вамму и хлопнул в ладоши, - Получите! Пузырькомёт! Связка пузырей, наполненных Хамоном, направилась к Пилларменам. Вамм ткнул один, в результате чего палец расплавился. Он посмотрел на это, потрясённый, - Э-Этого не может быть. . .! Джозеф прокомментировал со стороны, - Потрясающе! Он чертовски раздражает, но его Хамон действительно работает! — Мои пузыри окружили вас. Готовьтесь к обстрелу! Вамм хмыкнул, а затем начал быстро кружить головой. Маленькие звенья, соединённые с его головным убором, тоже вращались, создавая резкие порывы ветра, которые прорезали пузыри. Спидвагон был, мягко говоря, в шоке, - О-Он перехитрил Цезаря! — Как именно ветер стал таким резким? - Спросила ты, не особо ожидая ответа. — Это оружие против Хамона! Они понимают принципы Хамона! Это не первая их встреча. . . Они узнали об этом две тысячи лет назад! — Ну вот и элемент неожиданности. . . - недовольно пробормотала ты. Человек из колонны по имени Эйсидиси с любопытством посмотрел на тебя. Он указал пальцем, - Вамму, это не та женщина, с которой ты столкнулся ранее? Глаза Вамма оглядели тебя с ног до головы, - Действительно, это она. Он наклонил голову, - И ты не почувствовал никакого Хамона при контакте с ней? Второй же отрицательно кивнул , - Нет, мастер Эйсидиси. Теперь заинтересовался и Карс. Его красные глаза чуть ли не проткнули твои собственные, заставив чувствовать себя довольно неловко, но ты не отводила взгляда. - Человек, который полностью невосприимчив к нашим пищеварительным клеткам? Как странно. Хотя, кажется, что-то с ней не так. Воздух вокруг них, казалось, изменился, - Нет, Цезарь! Спускайся! - крикнул Роберт. Вы видели, как из губы Цезаря брызнула кровь, и он поднял руку, чтобы коснуться её. Ты быстро оттащила его назад своей кровью, чтобы его больше не порезало. Цеппели немного испугался, когда почувствовал, как красные щупальца обвили его тело. Он не знал о твоих способностях, но быстро успокоился, когда мягко столкнулся с твоей фигурой. Это действие увеличило интерес Пилларменов к тебе. Конечно, ты не была обычным человеком. На самом деле, они уже поняли, что ты вообще не похожа на человека.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.