ID работы: 1293170

Джоанна

Гет
R
Заморожен
134
автор
Cormiamis бета
Musafir бета
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 73 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
Шерлок уже несколько минут широкими шагами мерил гостиную дома на Бейкер-Стрит от окна к двери. Дела как не было, так и нет. Пара клиентов с банальными делами, не в счет. Детектив выгнал их, не дослушав ни одной истории до конца. И вот теперь он слонялся без дела. Отсутствие работы возвращало его мысли к очаровательной Джоанне Уотсон, с которой он соизволил станцевать на приеме двухнедельной давности. По своей сети бездомных Шерлок выяснил, что девушка действительно периодически лечила пострадавших бродяг и никогда не брала с них денег. Оплата производилась услугами или не денежным долгом. Такой интересный подход к работе заинтересовал Шерлока. Такими темпами графиня могла, чуть ли не свою собственную сеть организовать. Это было бы забавно. Так же Шерлок выяснил, что врач она достаточно хороший даже по мужским меркам. – Тук-тук-тук, – раздалось забавное щебетание миссис Хадсон от двери. – Шерлок, я заварила тебе чай. – Чай? – Да, ты же просил. – Я просил? Когда? Не важно. Чай не помешает. Шерлок с размаху приземлился в кресло, а миссис Хадсон поставила поднос с чаем рядом на высокий столик и села напротив. – Что тебя занимает, Шерлок? – С чего вы взяли, что меня что-то занимает, миссис Хадсон? – равнодушно спросил Шерлок, подхватывая тонкую фарфоровую чашку с подноса. – О, это просто. У тебя нет дела, но ты шатаешься по комнате и не выходишь из квартиры. При этом ты необычно тихий. Ты никогда не бываешь тихим, Шерлок. На том балу было что-то интересное? – Нет, – скривился Шерлок, но потом отвел взгляд. – Да… – О, Шерлок! Дело в женщине, ведь так? Я знаю это выражение лица, – миссис Хадсон поддалась вперед из кресла напротив. – Кто же она? Наверное, совершенно особенная дама! – Нет… может быть… чуть-чуть, – мялся Шерлок, не зная куда деться, жалея, что вообще позволил этой теме развиваться. – Вы говорили? Ты писал ей? – Писал? Что я должен был ей писать? – изумился Шерлок. Такая нелепая мысль его не посещала. В смысле, писать? Письмо? Он не пишет писем. Только в самых крайних случаях. Но… нет. Чушь какая-то. – Шерлок, так ведь обычно поступают люди. Ты ей понравился? Может она ждет, а ты заставляешь ее мучиться ожиданием. Это как минимум не вежливо и… – Хватит! – вскинулся Холмс, сверкнув глазами. – Мы уже говорили об этом. Ни одна женщина не выдержит моего образа жизни, а отказывать от него я не собираюсь. Я повенчан со своей работой. Ничего другого быть не может. Точка. Миссис Хадсон поджала губы, не позволяя себе произнести вслух все не лестные слова, которые кружились в ее седой голове. Еще не время. Глупый мальчишка сам все поймет. Главное, чтобы не было слишком поздно. – Инспектор Лестрейд давно к тебе не заглядывал, – сменила тему милая женщина. – Видно, возомнил себя детективом, – пренебрежительно бросил Шерлок, делая глоток из чашки. – Решил, что в состоянии сам справляться со своей работой. – Я думала, что он явится сюда после того страшного убийства, о котором писали газеты, – продолжала щебетать миссис Хадсон, будто не слыша слов Холмса. – Убийства? – Ну как же, все знают об этом, Шерлок. Все знают о том страшном убийстве девушки. А тут еще пропала молодая графиня Уо… На этом месте миссис Хадсон прервал нервный стук в дверь. Уйдя приветствовать гостей, в комнату она уже не вернулась. Вместо нее на пороге возник инспектор Лестрейд, прилетевший на Бейкер-стрит со срочным и долгожданным делом. И уже через пару минут Шерлок с восторгом опытного охотника помчался на место преступления, а все глупые и пустые мысли о Джоанне вылетели у него из головы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.