ID работы: 1293170

Джоанна

Гет
R
Заморожен
134
автор
Cormiamis бета
Musafir бета
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 73 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
– Нееееет, этого не может быыыыыть, – стенала захлебываясь слезами несчастная женщина уже довольно долгое время. – Нееееееет… Кээээээрррииии!! Джоанна устало поморщилась от режущего слух воя, отражавшего от стен узкой улочки, и покосилась на бьющуюся в истерике подругу убитой. Или не подругу, а коллегу. Обе эти женщины были проститутками в самом неблагоприятном районе Лондона. Графиня Уотсон аккуратно придержала свою грязную пыльную шляпу, когда девушку грубо задел плечом проходящий мимо полицейский. Джоанна осторожно посмотрела ему в след из-под полов мужской шляпы. Рукой в тяжелой мужской перчатке она поправила неприметный шарф, который скрывал большую часть ее лица. Маскировка была крайне важна. Не может ведь аристократка голубых кровей находиться в подобном месте, да еще и в одиночестве. Кровь аристократов была написана у нее на лице. Любой заметил бы и тонкие губы, и узкие ладони, и золотые ухоженные волосы, даже правильный миндалевидный разрез глаз мог бы выдать в ней женщину благородного рода. Так что все это она скрывала под тяжелой мужской одеждой нищего. Грязная, серая, неприметная она ни у кого не вызывала интереса в этой толпе жадных до кровавых зрелищ зевак. Чего, собственно, она и добивалась. Этот наряд нищего она носила уже довольно давно. Почти две недели. После того бала она фактически сбежала из дома. Фактически, потому что этот шаг был необдуманным, а решение непринятым. Ей просто было нужно время и свобода. Нужно было подумать. Она боялась, что Гарольд действительно пригласит Мориарти на ужин или обед или что он там собирался. Джоанна не хотела его видеть. Одна мысль о свадьбе с этим человеком внушала ужас, так что она решила временно съехать из поместья и переместиться в Лондон. Мадам одного заведения была ей обязана, так что Джоанна всегда могла получить у нее комнату, еду и горячую воду. А специфика этого места ее ничуть не смущала. Она никогда не появлялась там в облике девушки, только под личиной одного из посетителей. В небольшой комнате или на улицах любимого Лондона было легче дышать и иногда, только иногда, Джоанна позволяла себе провалиться в воспоминания и мечты, которые всегда крутились вокруг только одного человека. Там в ее голове, она танцевала с Шерлоком Холмсом, говорила с ним и они вместе гуляли в саду. Эти картинки окрыляли, и Джоанна вовсе не хотела возвращаться в реальность, где ее ждал странный и нежеланный жених. Джоанна осторожно спрятала под шарф светлую выбившуюся прядь волос, когда ее внимание привлек экипаж, остановившийся у оцепленного места преступления. Графиня замерла, когда увидела человека, выскочившего из кэба. Шерлок Холмс. Здесь? Они случайно столкнулись глазами, но Джоанна быстро спряталась под грязной шляпой, уверяя себя, что эти пронзительные светлые глаза не увидели ее, просто скользнули мимо. Незаметно протиснувшись к стене, графиня скрылась за спинами людей, на которых не действовали крики полицейских, пытавшихся разогнать толпу. Джоанна осторожно наблюдала за работой на месте преступления. Шерлок Холмс немного постоял над трупом, перекинулся парой слов с одним из офицеров и склонился над разодранным телом проститутки. Он не обращал внимания ни на кого, будто целого мира за пределами разума Шерлока Холмса не существовало. Джоанна успокоилась. Видимо в толпе он ее не узнал, так что можно постоять здесь еще. Понаблюдать за ним, за человеком, мысли о котором не оставляли ее все эти две недели. Она ведь так ждала, что он ей напишет. Хоть строчку, пару слов, хоть какой-то знак, хоть что-то… Шерлок разогнулся, остро посмотрел на подошедшего к нему человека с какой-то крысиной внешностью и что-то сказал офицеру, инспектору Лестрейду, как вспомнила из газет Джоанна имя ведущего детектива Скотленд-ярда. Между этими тремя завязалась перепалка. Мужчины спорили и ругались, Шерлок бросал резкие слова, Лестрейд размахивал руками, третий человек тоже что-то шипел, а Джоанна меланхолично вспоминала свою руку в широкой ладони Шерлока, легкую музыку вальса и головокружение от полуобъятий… – Эй! Ты! Ты же врач! – Джоанна вздрогнула и подняла глаза на знакомый голос. – Да. Да, ты. Иди сюда! – ЧТО?! – одновременно взвизгнули инспектор Лейстред и тот другой мужчина. – У нас тут целая бригада специалистов! – А ты зовешь какого-то бродягу! Ты точно псих! – Вы так и не выучили термины, мистер Андерсон, – брезгливо поморщился Шерлок. – А Ваши специалисты – не мои люди. – А это – твой?! Да ты совсем спятил! – Инспектор! Это просто неслыханно! – верещал покрасневший мистер Андерсон. – Это уже ни в какие ворота! – Вам нужна моя помощь или нет? – холодно спросил Шерлок, свысока глядя на инспектора. – Да, нужна, чтоб тебя, – пробормотал Лестрейд и со вздохом кивнул сам себе. – Ладно. У тебя две минуты. У тебя и у… этого, – инспектор неопределенно махнул в сторону застывшей у стены Джоанны. Графиня вдруг подумала, что у нее еще есть возможность удрать. Хотя вокруг многовато полицейских и это может вызвать подозрения, но все же… Все же соблазн вновь услышать голос этого человека был слишком велик. Джоанна выдохнула и смело встретила устремленный на нее взгляд Шерлока Холмса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.