ID работы: 12946343

Путешествие в обратном направлении (автор Priest, Китай)

Слэш
Перевод
R
В процессе
176
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 325 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 76 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 42: Прошлое

Настройки текста
В кои-то веки словарного запаса Цзуи Шэ хватило, чтобы внятно описать «крысиную воду», которую удалось приготовить Бай Чжихэ: — Мутная и немного грязная, это может быть что-то из желудка мыши. Клетки тканей и тому подобное… Блестки, плавающие внутри, определенно живые, я уверен. Можешь вырвать мои зенки и наступить на них, если я плохо разглядел. — Он сказал, что из мозга мыши высосали всю плазму и питательные вещества? Цзуи Шэ кивнул. — Тогда, это действительно похоже на то, с чем я столкнулся в пустыне, — задумчиво произнес Ань Цзе. — И Мо Конг считает, что Ли оставил шприц нарочно? — Кстати, у твоего маленького любовника острые глаза. — Да иди ты! «Маленький любовник»! — сгорбившись в кресле, Ань Цзе скрестил руки на груди и вытянул длинные ноги. После паузы он раздраженно пробормотал: — Что имел в виду этот старый дьявол?.. Очкарик, которого я сегодня встретил… мне всё кажется, будто он пытался мне что-то сказать, но так ничего и не сказал. — Почему ты дал ему уйти? — нахмурился Цзуи Шэ. — Со мной были дети, что я должен был делать? К тому же… — Ань Цзе примолк. — Он утверждал, что не сможет победить меня, но, если мы действительно схватимся в поединке, я не уверен на счет этого. Он скрылся так быстро, что я даже не успел среагировать. — Ты? Не успел? — глаза Цзуи Шэ расширились. Ань Цзе со вздохом кивнул. — Возможно я немного преувеличиваю, но он реально очень быстро двигался. Такой молодой… эх, молодое поколение со временем превосходит нас во всем. Услышав это, Цзуи Шэ, сидевший с покер-фейсом, вдруг расхохотался: — Не надо, брат! Так ржачно, что ты со своей юной мордашкой бормочешь на полном серьезе: «молодежь нас всех превзойдет»! Эй, этот твой Тайный Советник совсем не показался мне похожим на невинного влюбленного сопляка. Что он в тебе нашел? — Отвали, не упоминай его при мне. У меня болит голова каждый раз, когда я слышу его имя! — Ань Цзе провел пальцем по краю чашки и нахмурился. — Но у пацана действительно быстрая реакция, у него острый взгляд, он решительный и безжалостный. Даже сейчас я не настолько хорош, не говоря уже о том времени, когда был моложе. Он сказал, что наркотик в шприце оставили намеренно, чтобы вы узнали, что внутри… Почему?.. — Не думай об этом сейчас. Ты рассказал Советнику о Ли, — прервал его Цзуи Шэ. Ань Цзе рассеянно кивнул. — И о своей личности? — Цзуи Шэ многозначительно уставился на него. Растягивая время, Ань Цзе поднял чашку, медленно глотнул воды. Он не покачал отрицательно, и не кивнул согласно. — Я не говорил открытым текстом. Но с его IQ, этот пацан сам сложит два и два. А в чем дело, почему спрашиваешь? — С интеллектом этого сопляка… — Цзуи Шэ усмехнулся и покачал головой. — Кому ты пытаешься противостоять? Шуи Ши /Спящему Льву — прозвище Чжай Хайдуна/? Ду Лангу /Ядовитому Волку — прозвище Хэ Цзинмина/? Ты ведь пошел на то, чтобы рассказать ему о Ли, чтобы он был в курсе и знал, что делать, когда отступить… Старик Чжай относится к нему как к своему мастер-тактику, к маленькому сокровищу. Хэ Цзинмин еще хлеще — вступил с ним в противоборство. И только ты обращаешься с ним как с ребенком. — Даже если я не рассказал ему, Чжай Хайдун рано или поздно сделал бы это, — Ань Цзе усмехнулся и легко коснулся Цзуи Шэ. — Я смотрел на Чжай Хайдуна свысока десять лет назад. Обращаться с едва подросшим ребенком как с чем-то ценным… Скажу сразу: этот старый ублюдок только потому и прославился, что был достаточно безжалостен; а теперь он ведет себя так, как будто он настоящий? Другие могут не знать, какой он мусор, но мы оба знаем. С физиономии Цзуи Шэ исчезла улыбка. Его обычно насмешливый взгляд стал серьезным. Загорелая кожа, глубокие глаза и рассекающий лицо шрам создавали сильную ауру. — Ты все еще держишь на него обиду за то, что он ударил тебя ножом в спину? — тихо спросил он. Ань Цзе на мгновение замер, а затем неестественно улыбнулся: — Что? — Инь Ху, сколько лет прошло. Ты все еще ненавидишь Шуи Ши за это? Из-за женщины, которую уже не вернуть? Улыбка Ань Цзе стала еще шире, он еле сдерживался. — Держу на него обиду… — голос был еле слышен, его била дрожь. — Я держу на него обиду? Ты становишься… таким банальным. Обиду, значит? Узкие плечи согнулись, делая его тонкую фигуру еще более хрупкой. Он содрогался от жуткого, сводящего с ума смеха. Этот человек, который все скрывал за спокойным темпераментом, вдруг сломался от того, о чем так легкомысленно спросил Цзуи Шэ. Десять лет, прошло десять лет. Ань Цзе злобно вытер выступившие от смеха слезы. Его глаза, всегда смотревшие тепло и мягко, в один миг стали острыми и холодными. Ледяной взгляд, казалось, пробирал Цзуи Шэ до костей. Сейчас он уже не был тем добрым соседом, который тайком ставит адаптированные копии рядом с классическими текстами. Он больше не был тем, кто позволял Мо Конгу доставать себя, раздраженный, но не находящий в себе злости оттолкнуть. Он не был тем старшим братом, что открывал объятия ребенку, оплакивавшему потерю отца. Он перестал быть тем заботливым мальчиком, безропотно бегавшим за одноклассницей… Он был Ань Инь Ху, кровавой легендой, исчезнувшей десять лет назад. — Из-за женщины… — произнес он. — Цзуи Шэ, ты знаешь, что только за одни эти слова я вполне мог бы достать пистолет и выстрелить в тебя прямо сейчас? На лице Цзуи Шэ отразилась грусть. — Инь Ху. Цзе глубоко вздохнул. Он закрыл глаза, откинулся на спинку кресла. — Никогда больше не произноси это имя, — процедил он. — Я не понимаю, — сказал Цзуи Шэ. Он всегда был буйным — куда бы он ни пошел, везде начинался хаос. Для него было редкостью говорить таким низким, почти нежным голосом. — Как будто я не был частью того, что произошло тогда, — потерянно продолжил он. — Всего за одну ночь мои братья… все мои братья внезапно отвернулись друг от друга, и с тех пор у всех у них были свои цели, и они продолжали сражаться друг против друга. Я не понимаю! Ань Цзе молча смотрел в пол. Его густые ресницы выглядели так живописно в тусклом свете, и даже его дыхание казалось слишком тихим, чтобы его можно было услышать. — Разве раньше у нас не было все хорошо? — в задыхающемся голосе Цзуи Шэ слышался надрыв. Его губы дрожали. Он вытер лицо. — Когда ты узнал, что Ли убил твоего отца, через все сложности и опасности мы прошли вместе. Даже если наплевать на десять лет, когда мы росли вместе, вместе набирались опыта, рисковали жизнью… Инь Ху! Я думал, даже кровные братья не могут быть так близки, как мы были. Но потом уже ничто не было прежним. Ань Цзе смотрел в сторону с пустым лицом. — Я не мог врубится, что происходит, когда ты и Ду Ланг начали перегрызать друг другу глотки? О чем вы двое спорили? Сколько может быть вражды, а? — Цзуи Шэ положил обе руки на стол, его голос становился все тише, а тон все более возбужденным. — Знаешь, каково мне было, когда вы с ним направили друг на друга оружие? Что я почувствовал, вдруг увидев Шуй Ши позади тебя… и он… он… — Всё, хватит, — пробормотал Ань Цзе. — Перестань. Он покачал головой. Выражение его лица постепенно смягчилось, стало смущенным и немного беспомощным, словно он вынырнул из воспоминаний. — Почему я должен перестать? Только потому что ты так сказал? — Цзуи Шэ был крайне взволнован. Он вскочил. — Почему я не могу… Он внезапно замолчал и в следующий момент сильно ударил ногой по стулу Ань Цзе. Пинок был такой силы, что стул вместе с юношей сдвинулся на несколько дюймов в сторону и чуть не опрокинулся. Пуля, едва не задев штанину его брюк, вошла в пол. Цзуи Шэ был не из тех, кто такое стерпит. Он засек, когда стрелявший двинулся, и тут же выстрелил в ответ. В маленьком помещении подпольного казино загрохотали выстрелы, поднялась суматоха. Это снова был тот желтоволосый — Ань Цзе успел его разглядеть. Выругавшись себе под нос, юноша рванул за ним, даже не предупредив друга. Только когда люди Цзуи Шэ наконец остановили воцарившийся хаос, взяли ситуацию под относительный контроль и получили передышку, тот обнаружил исчезновение Ань Цзе. — Инь… Ань Цзе?! Быстро оглядевшись, Цзуи Шэ схватил за грудки несчастного, оказавшегося рядом: — Где юноша, который только что был со мной? — Я… я не видел… — Дерьмо! Противостоящая банда была одета в странную униформу с очками, похожими на глаза мухи, словно изображали вторжение инопланетян. Они и люди Цзуи Шэ держали друг друга под прицелом, обе банды отказывались сдвинуться с места. Но по какой-то причине интуиция Цзуи Шэ подсказывала ему, что другая сторона, похоже, немного растерялась. Толпа медленно расступилась, и вышел молодой человек в очках в черной оправе. Ему было лет двадцать шесть или семь, он сохранял покерфейс и держался очень уверенно. — Господин Цзуи Шэ, — он легко кашлянул. — Извините, не знаю вашего настоящего имени… Вернув на нос темные очки, которые держал в руках, Цзуи Шэ внимательно оглядел этого парня — того, о ком говорил Ань Цзе — номер Шестнадцать. — Пожалуйста, поверьте, я не настроен ко всем вам враждебно. Пятнадцатый только что действовал безрассудно по собственной инициативе, — Шестнадцатый слегка наклонил голову, а затем сделал движение рукой вниз. Летучий Легион тут же послушно опустил оружие. Никак не реагируя на это, Цзуи Шэ закурил сигарету, ожидая его следующих слов. — Я уже встречался с Инь Ху, — Шестнадцать немного натянуто улыбнулся. — Но R посчитал, что это не было официально и вежливо. Он попросил нас поприветствовать вас обоих в официальном качестве. Кто знал, что Пятнадцать будет иметь что-то против Инь Ху и откроет огонь? Я надеюсь, что господин Цзуи Шэ поймет, что это было недоразумением. — Недоразумение? — прикусив сигарету, невнятно переспросил Цзуи Шэ. — Да, — Шестнадцать заложил руки за спину. — Надеюсь, господин Цзуи Шэ не будет думать о нас как о мерзавцах, нападающих исподтишка. R не хотел затевать перестрелку в столице, он намерен выиграть так же, как проиграл… Прежде чем он успел закончить свою фразу, прозвучал еще один выстрел. Обе стороны вздрогнули. Голова Шестнадцатого откинулась назад…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.