ID работы: 12996438

Смотреть на звёзды

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
52 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 33 Отзывы 40 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Сейчас примерно 17:00, осталось плюс-минус семь часов. Проехать больше половины пути и не убить Деймона — да ей медаль нужно дать! Столь героический поступок заслуживает награды в виде расслабляющего массажа в Hôtel de Paris, и в данный момент она может думать только об этом. Дражайший пассажир уже час трещит с Харвином по телефону. Сама Рейнира занимается исключительно европейскими договорами и почти не взаимодействует с американской стороной семейного бизнеса, но после лекции Деймона о рекапитализации ей начинает казаться, что она разбирается в этом не меньше него. — Может, нам договориться о встрече, чтобы вы с Алисентой поменялись машинами? — спрашивает она автомагистраль, когда он наконец завершает вызов. Деймон смеётся и разворачивается к ней всем корпусом: — Твоему отцу это понравится не больше, чем тогда с Лейной, дорогая. К тому же это моя машина. Никто не будет на ней ездить без моего присмотра, ты — тем более. — Я? — фыркает Рейнира. — Напоминаю: я веду уже несколько часов, пока ты занят хрен знает чем, и машина целая. — Я в шоке. — Заткнись, — она в тысячный раз закатывает глаза и боковым зрением видит это самодовольство. На секунду руки чешутся крутануть руль, чтобы напугать его до смерти, но на A6 яблоку негде упасть. Досадно. Это было бы самое верное средство против растущего жара между ног. И Деймон, весь такой неотразимый и источающий аромат прошлого с поцелуями и прикосновениями, вести себя лучше не начинает. Скоро кожа станет гусиной, если она не соберётся. — М-хм, — как ни странно, не затыкается Деймон. — Мне тут Харвин говорил о трансатлантической сделке Блэквудов и Бракенов. Вы раньше работали с Блэквудами, милая? — К сожалению, да, — стонет Рейнира. — С ними столько проблем. Им все решения приходится согласовывать с Бракенами, которых они ненавидят. Она в компании всего пару лет, но взлётов и падений уже накопилось прилично. Лондонские Блэквуды и нью-йоркские Бракены в равной степени известны тем, что создают «Таргариен Партнерс» головную боль при заключении подобных сделок. Причина — какая-то сложившаяся исторически вражда, о которой Рейнира не знает и не хочет знать. Недаром они с друзьями называют их «Бляквуды и Блякены». Раздражение от одних этих мыслей отвлекает от его льющихся рекой прозвищ. — Это точно. Харвин отвественен за британскую сторону. Сказал, Блэквуды отказываются выполнять условия опционного соглашения… Рейнира постепенно перестаёт слушать, только кивает и угукает во время пауз. Пожалуй, обсуждать работу лучше, чем их инцидент, хотя первое уже в печёнках сидит. Они, значит, едут на Лазурный берег праздновать юбилей, а Деймон тут распинается о ценообразовании опционов, будто это страсть какая интересная и лёгкая беседа. Что ж, по крайней мере, о жаре между ног можно не переживать — в облигациях нет ничего сексуального. Он уже начинает вдаваться в подробности о форвардах и фьючерсах, но речь прерывает звонок. Слава богам, а то уже хотела рявкнуть, чтоб закрыл пасть. С личными чувствами понятно, но нет, финансы нисколечко не лучше. — Алло? Привет, Эм. У Рейниры от нахлынувшей на него радости во рту ощущается привкус горячего свинца. Она сразу делает нехитрый вывод, что «Эм» — синоним к «Мисария». Больше никто с именем на букву «М», с кем Деймон бы говорил так ласково, в голову не приходит. Рейнира пожёвывает губы, пытаясь предотвратить ненужные эмоции. Зелёный — не её цвет, нечего завидовать дядиной бывшей, приятельнице по траху, лучшей подруге или... не имеет значения. Деймон не заслуживает такого внимания, он вообще эти три года никак не должен был на неё влиять. Может, он и был в её жизни длинной тенью, но дальше она трусить не собирается. Но и притворяться, что всё тип-топ, тоже не будет. После окончания пирушки всё останется неизменным, дистанция между ними не сократится. Так лучше. Даже если она доживёт до дня, когда его уход по-английски перестанет вызывать презрение, она никогда не подумает, что всё вернётся на круги своя, так что навязываться смысла нет. Чем больше они будут находиться рядом друг с другом — независимо от того, насколько сильно она хочет его в это время прикончить — тем больше шансов у остальных заметить их странную отдалённость. Раньше не замечали, потому что Деймон попросту исчез, но прилетай он почаще — и уж кто-то наверняка бы заподозрил неладное. А ей не нужно, чтобы начали задавать вопросы. — Ещё еду в Монте-Карло… Да, к Визерису на день рождения… Нет, не за рулём, племянница ведёт… Двадцать четыре. Пальцы сильнее сжимают баранку. Как непринуждённо он болтает с Мисарией о ней… Глаза Деймона останавливаются на ней. — Мисария передаёт привет. — Ей тоже, — отвечает Рейнира, фальшиво улыбнувшись. Он на фальшь никак не реагирует. — Тебе тоже. Ну как жизнь? Уже набравшись в этом деле опыта, Рейнира мысленно отключается от трёпа. Который, судя по тому, что Деймон приглушает Розалию, нескоро кончится.

______________________________________________

Проходит ещё грёбаный час, прежде чем он прощается с Мисарией. Их разговор ей просто фонил, — особенно моменты, в которые он смеялся — но обрывки она всё же слышала. Не шутил Деймон, когда говорил, что они лучшие друзья. Его подтрунивания очень сильно напомнили ей их собственные тремя годами ранее. Такое сравнение всерьёз беспокоит, в животе скручивается узел. Ревновать, ещё и Деймона, ей нужно меньше всего. Он бросил и её, и целую страну без всяких сожалений, и краше своё отношение ему было не описать. — Ну так, — начинает Рейнира, прочистив горло, — когда возвращаешься в Нью-Йорк, дядя? — А что, уже не терпится? — с хохотком отвечает Деймон. «Да», — думает она. Поэтому, собственно, и спрашивает. Хочет знать, сколько ещё мириться с его обществом. — Ты редко появляешься, — говорит вслух, пожав плечами. — Мы давно не виделись, поэтому я удивилась, когда узнала, что ты будешь с нами. Папа тоже не знает, насколько ты планируешь остаться. — Не надолго. Я по-прежнему занятой человек, как и любой в нашей поездке. Вылечу из Хитроу в тот же день, что вернёмся. — Сомневаюсь, что папа обрадуется, — протягивает Рейнира. — Он тебе этого не простит. Она уже видит, как Визерис порхает вокруг Деймона и его чемодана в холле особняка, пытаясь убедить остаться ещё на денёк, на недельку или на месяцок, но, вероятнее всего, напрасно. Половинка её могла бы захотеть помочь отцу в его стараниях, но она ни за что на свете не станет так позориться. — Он сам дал мне эту работу, — цокает языком Деймон. — Из-за него я всегда так занят, — смеётся. — Но таким словам он тоже не обрадуется. — Не-а, — сухо подтверждает Рейнира. Её смеха он не дождётся. — Вообще меня не только работа ждёт. Мисария снова в городе, и мы с ней поедем отдыхать. От заледеневшей крови Рейнире становится неудобно в собственной коже. — Серьёзно? И куда? Разум кричит прибавить звука и снова заставить его замолчать, но есть у неё пагубный недостаток — она любит себя терзать, а что в таком случае сгодится лучше, чем интерес к, без сомнений, интимным и, возможно, романтическим авантюрам Деймона? — На Арубу. — Здорово. — Да, будет весело. — Никогда не была. — Я тоже. — Вы сейчас типа снова сошлись или поедете как друзья с привилегиями? — как только слова вылетают, Рейнире хочется дать себе по лицу. На кой чёрт она спросила? Деймон прыскает: — Последнее, полагаю, подойдёт больше. На данный момент мы разошлись, Принцесса. Рейнира воровато бросает на него взгляд и почти поражается тому, как открыто он сам сейчас смотрит на неё. — Едешь отдыхать с бывшей? С той, с кем периодически спишь? — Да, — отвечает Деймон, словно это плёвый вопрос без вариантов. — Как я уже сказал, Мисария мой лучший друг, какой бы ни был у нас статус отношений. Мы всё время вместе отдыхаем. И в Лондон она почти всегда летит со мной. С ней, кроме тебя, уже все знакомы. Она уже и так это знала, но озвучивание правды — удар в самое сердце. Эта женщина, похоже, от него не отлипает, и от одного образа тянет блевать. — Мы три года не виделись, конечно, я с ней не знакома, — цедит Рейнира. — Ну я же предложил тебе погостить в Нью-Йорке. Там бы и познакомились. Она живёт недалеко, ни за что не пропустишь. Рейнира морщит нос. Заинтересованности во встрече с дядиной бывшей, приятельницей по траху, лучшей подругой или кто она там — полный ноль. Не может это быть лучше, чем то, через что она проходит сейчас. — Я подумаю, — ага, щас, бежит и спотыкается! Она смотрит на него ещё раз. Его глаза прикованы к полоске обнажённой кожи под майкой и кремово-белым бёдрам. «Не обращай внимания», — повторяет самой себе, снова глядя вперёд. — Но это немножко странно, дядя. Большинство людей шарахается от своих бывших, как от чумы. Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, что Мисария для него что-то да значит. Он может сколько угодно клясться, что они лучшие друзья, но подтекст в их разговоре был довольно заигрывающим, так что это нельзя назвать исключительно духовной связью. — Хочешь сказать, что с Криспином ты бы на Арубу не поехала? — Кристоном. Нет, не поехала бы. Мы расстались полюбовно, но это всё равно было бы странно. Она уже месяцы с Кристоном не разговаривала, и ей до сих пор контактировать с ним неловко. А о нём с Мисарией она вообще молчит, кореша нашлись! — И тем не менее сейчас ты со мной. Рейнира тут же сощуривает глаза и зыркает на него с непередаваемой злобой: — Какого чёрта, Деймон? Он всегда был такой скотиной, а она просто была слишком влюблена, чтобы заметить, или жестокости прибавилось с годами? — А что я сказал? — Это, по-твоему, смешно? Что с тобой такое? — шипит она сквозь зубы. — Конечно нет, — Деймон для убедительности мотает головой. — Но разве я не прав? Мы с тобой… — Не бывшие! — почти рычит Рейнира, издеваясь над ни в чём не повинным рулём. — Один раз покувыркались и всё. Слова прожигают язык кислотой, но в то же время наконец сказать это — всё равно что сбросить с плеч тяжёлый груз. Деймон кивает: — Да, и мы никогда об этом не говорили. Я тебя пару часов назад спрашивал… — Я сказала… — Я слышал, что ты сказала, — спокойно перебивает он. — Но ты не обманывала? Ты правда хочешь притвориться, что ничего не было, и жить дальше? Мы можем это обсудить. Это тебя не отпускает, учитывая, как ты только что отреагировала. — Ты признаёшь, что умышленно меня провоцируешь? — Если только так можно заставить тебя говорить, — застенчиво произносит Деймон. — Ты просто невозможен! — Рейнира закатывает глаза. — Ты реально хочешь всё обсудить? Или просто покончить с неизбежной ссорой? Второе ей кажется более вероятным, но думать об этом болезненно. — Рейнира… — вздыхает он. — Нет, в самом деле, — внутри просыпается настоящая ярость. — Это гложет тебе мозг три года или пришло на ум только сейчас, потому что я рядом? — она на секунду замолкает. — А вообще не отвечай, потому что я уверена, что не хочу этого знать. — Принцесса… — Не зови меня так, сколько раз повторять?! Боже, как же ты меня бесишь! Деймону хватает благоразумия завалиться, и Рейнира силится закупорить свой гнев.

______________________________________________

В районе семи вечера все собираются за ужином в Cazenove в городе Лион. Рейнира чуть ли не заглатывает свои равиоли с лобстером целиком, а перевозбуждённый Лейнор тем временем всё жалуется на сестру: — Говорю вам, она гонит как сумасшедшая. На А6 я подумал, что умру, — с содроганием рассказывает он, прожевав кусок жареной баранины. — Придётся просить у «Феррари» установить ещё один тормоз для пассажиров ради моего же блага. — Кончай драматизировать, — насмешливо протягивает Лейна, разрезая арктического гольца. — После заправки мы попали в пробку, пришлось как-то догонять остальных. И, — она широким жестом обводит их столик, — мы здесь, не так ли? Только это важно. Лейнор смотрит на близняшку так, словно у той выросла вторая голова: — Да, но ты своим давлением на газ отняла у меня десять лет жизни. Лейна беззаботно взмахивает ножом. — Лейна, по крайней мере, тебя не запутала, — берёт слово Харвин, делая глоток вина. — Мы с Алисентой чуть в Женеву не поехали. — Ну нельзя же спрашивать дорогу у человека, когда он только проснулся, — стонет Алисента, ущипнув себя за переносицу. — И даже если бы мы туда поехали, расстояние всё равно одинаковое. — Удивительно, что вы добрались сюда без единой царапины, — говорит Рейнира с деланым ужасом. — Как и ты, — парирует Лейна. — А с Деймоном как тебе кататься? — Его «бентли» просто прелесть! — опережает её Харвин. — Чёрт, надо и мне такой купить. Повезло тебе. Будем в Монако, попрошу сделать круг, вдруг разрешит. — Вы целый час трындели про Бляквудов и Блякенов, что же ты тогда не попросил? — интересуется Рейнира со вздохом бренности человеческой жизни. — Да, они меня задолбали, — поддерживает Алисента. — Как тут сосредоточишься на дороге? — Вот именно, — Рейнира поворачивается к Харвину. — И учитывая, как Деймон действует мне на нервы, «бентли» в Монако, может, уже не будет таким привлекательным. Он глядит на неё исподлобья: — Деймон? Действует на нервы? Ты разве его не боготворила? Рейнира начинает увлечённо тыкать вилкой равиоли. — Он мой дядя. Она, конечно, первая начала, но продолжать, особенно когда Деймон в десяти футах от них, что-то не хочется. — Но по сути лучший друг. Вы всё делали вместе, — добавляет Лейна, заново наполняя свой бокал. — Пока он не переехал, — грустно качает головой Лейнор. — Это было чертовски обидно. Деймон всегда был моим любимчиком на семейных праздниках и корпоративах, а теперь я его почти не вижу. — Папа никогда в этом не признается, но он тоже по нему скучает, — хихикает Алисента. — Всё время такой: «Был бы здесь Деймон…», «А Деймон бы смог…», «С Деймоном было бы проще…». Сам не замечает, как себя выдаёт. — Мне до сих пор не верится, что он уехал, — вздыхает Харвин. — В смысле, возглавлять целое подразделение — очень серьёзно, и если кто эту должность и заслуживает, так это он, но, блин, мне его недостаёт. С ним всегда можно посмеяться. — Вот-вот, — ретиво кивает Лейна. — Когда-нибудь он должен вернуться насовсем. Мне лично его переезд показался слишком резким. Он на вечеринке для Рейниры мне сам сказал, что ему не терпится поработать с нами, и на следующий день просто свалил в Нью-Йорк. — Ты знаешь, да, — Лейнор указывает на неё пальцем с видом нашедшего зацепку детектива. — Мне это тоже показалось странным. Очень неожиданно. Тему сменили с неё и Деймона на одного Деймона и опять вернулись к ним двоим. М-да, вот и жалуйся после этого на попутчика. Ещё и Алисента, как будто на зло, с любопытством смотрит на неё и спрашивает: — А ты знала, что он уезжает? Рейнира сглатывает и отрицательно машет головой: — Нет. Я у отца на следующий день выяснила, — что ж, здесь врать не пришлось. — Как-то не в его стиле, — задумчиво подытоживает Лейна. Её брат прыскает: — Не знаю, может, он хотел сбежать от чего-то. Или кого-то. Исчезнуть из страны. Алисента недоверчиво сводит брови: — От чего? Нас? — Как знать, — Харвин своровывает с её тарелки кусочек сибаса. — Редкий кадр наш Деймон. «О, вы даже не представляете, какой», — безмолвно отвечает Рейнира.

______________________________________________

— Ты что делаешь? — хмурится она, когда Деймон проскальзывает мимо неё на место водителя. Он даже не утруждает себя тем, чтобы повернуть голову. — А на что похоже, Принцесса? Сажусь за руль. Рейнира скрещивает руки. — Ещё не ночь. Мы договорились поменяться, когда стемнеет, — сейчас, пожалуй, напоминать ему о прозвищах бессмысленно. — Ну так скоро и стемнеет, — констатирует факт Деймон. — Меньше, чем через час. Лучше пересесть сейчас, чем потом съезжать на обочину. — Ты же согласился, сказал «хорошо». Он с тяжёлым вздохом проводит ладонью по лицу. — Неужели это для тебя так важно? Нет, сам процесс вождения для неё и вполовину не так важен, как возможность лишний раз на кое-кого не отвлекаться. Да и свернуть на другую полосу можно, если этот кто-то расшалится. Её губы превращаются в бескровную линию, в глазах чёрным по белому: «Я тебя осуждаю». Деймон, похоже, воспринимает это как вызов и смотрит в упор. Тёмно-голубые глаза блестят в свете фар, и он такой красивый, что плакать хочется. В конце концов о себе напоминает реальность, и Рейнира осознаёт, что все уже уехали тратить оставшиеся пять часов. Хмыкнув, она обходит автомобиль и открывает дверь. — Нет, не так важно. Деймон заводит мотор и они отправляются в последний отрезок пути. Рейнира со всё так же скрещенными руками невидяще созерцает темнеющее небо. Она включает Бэда Банни, чтобы очистить разум от ада под названием жизнь. Едут в тишине, вскоре за окном действительно наступает кромешная тьма, которую разбавляют лишь мерцающие звёзды. Рейнира опускает стекло и выглядывает наружу, чтобы рассмотреть их получше. — У тебя нет воды? Умираю от жажды, — прерывает молчание она. — Ты что, за ужином не пила? — Пила. Вино. Поэтому и нужна вода. Деймон бросает взгляд на зеркало заднего вида, что по факту сейчас бесполезно. — Была одна бутылка. Не знаю, где она сейчас, можешь поискать. — Спасибо, очень помог, — пыхтит Рейнира. — У меня она хотя бы есть, дорогая. Просыпается уже привычное желание вырвать руль, но она не уверена, что Деймон успеет всё исправить. Попробовать можно и позже. Включив лампочку, она принимается безуспешно осматривать заднее сиденье. Хотя трудно это назвать задним сиденьем, потому что «бентли» — что бы там хозяин ей ни заливал утром — крошечный. Осматривается спереди и наконец замечает бутылку. — Она возле тебя, можешь достать? Деймон вздыхает так тяжело, словно больших неудобств ему с роду не доставляли, и тянется за ней левой рукой. — Застряла, — ворчливо заключает он. — Не смешно. — Я серьёзно, сама попробуй. — Ты мешаешь. — Запрыгивай назад. — Ты вообще видел, сколько тут места? Такая машина для заднего сиденья явно не предназначена. Даже ночью видно движение его закатывающихся глаз. — Ну придумай что-нибудь. Рейнира косится на него и делает глубокий вдох. Ну, раз так… Она перегибается через центральную консоль и одной рукой хватается за сиденье, а другой нащупывает бутылку. — Ты чего удумала?! — восклицает Деймон примерно так же пронзительно, как когда она бросала чемодан на новенькую кожу «макларена». — Достаю, — отвечает Рейнира, недоумевая, что здесь может быть непонятного. — Назад я лезть не буду. — Ты закрываешь мне обзор, Принцесса. Она почти замирает, чувствуя на себе его руку. Деймон надавливает на спину и едва не впечатывает её лицом в своё колено. Выдернув злополучную бутылку, она для удержания равновесия перемещает ладонь ему на бедро. — Мы просто по прямой едем, что тебе будет? — У Визериса бы сердце не выдержало, — как-то напряжённо смеётся Деймон, но очень быстро расслабляется. Рейнира машинально сужает глаза, и тут до неё доходит, что она лежит у него на коленях и чувствует горячее дыхание на открытых участках. По позвоночнику пробегает холодок, когда вдобавок доходит, что его рука до сих пор на её спине, а её — на его бедре. Она смотрит в его глаза и натыкается на взгляд, которого не видела уже очень давно. Это заставляет немедленно отстраниться и плюхнуться обратно на пассажирское сиденье. Распечатав бутылку, Рейнира залпом выпивает почти половину. К её огромной досаде, жар между ног снова тут как тут, ведь тепло от касания на спине ещё сохранилось. Жаль, водки здесь нет.

______________________________________________

До финиша три часа, когда всё катится к чёртовой матери. Рейнира увлечена просмотром эпизода «Белого лотоса» на смартфоне, и в какой-то момент «бентли» издаёт очень громкий звук — настолько громкий, что через наушники пробивается. Смачно выругавшись, Деймон сворачивает с проезжей части и резко тормозит. Двигатель отключается вместе с кондиционером, и Рейнира сразу чувствует жару через открытое окно. — Что ты делаешь? — она вытаскивает из ушей AirPods-ы. — Что стряслось? — Пока не знаю, — бормочет Деймон, пытаясь вразумить двигатель. Рейнира в замешательстве прислушивается к звукам, которые, по её мнению, машина издавать не должна. Спустя пять праздных минут её глаза увеличиваются в размере от испуга. — Только не говори, что она сломалась. — Ну, могу и не говорить... У неё отвисает челюсть. — Ты шутишь. Не может этого быть. Они в какой-то глуши. Ночью. В темноте. Сотовая связь отстойная, поэтому она смотрела скачанные серии. Дорога пуста, и, судя по отсутствию фонарей и знаков, цивилизация где-то не здесь. Одним словом, если машина таки сломалась, они, как та бутылка, застряли. Вселенная, видимо, считает, что она от Деймона ещё не достаточно натерпелась. — Давай-ка я открою капот. Посмотрю, что можно сделать, — с пренебрежением говорит он. — Да ты, блять, издеваешься! — Рейнира вытягивает руку и ударяет по рулю, точно от этого всё волшебным образом заработает. — Так, Принцесса, бить мой «бентли» не надо, — Деймон отводит её конечность в сторону. — Это ничего не даст. — Я просила дать вести мне. — Как будто это что-то бы изменило, — фыркает он, отстёгивая ремень безопасности. — Отлично, дядя, просто, блять, отлично! — Что?! — неверяще переспрашивает он. — Считаешь, я виноват?! — Это твоя машина и вёл ты, кто ещё тут может быть виноват?! — Может, машина?! — не сдаётся Деймон, всбешённо сжимая челюсти. В глубине души Рейнира понимает, что, возможно, слегка перегибает палку, но выводит её из себя не только «бентли». За неё говорит вся затаённая обида. Всё, что она испытывала из-за него три года, наконец-то выходит на свободу. Если что-то и подтолкнёт их к беседе о случившемся, так это данная ситуация. Сломанная машина... Надо же, блять, как удобно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.