ID работы: 13005334

Роковая Роза

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
За ужином Абе ела с жадностью, очевидно, забыв о том, что Мито куда-либо уходила, ни о последовавшем разговоре. Гон и Мито оба ковыряли в еде, Мито украдкой бросала на Гона страдальческие взгляды. Это измотало его, он и так уже устал от прошедшей беспокойной ночи и дня, проведенного в заботах об Абе. Он извинился и пораньше удалился в спальню, где быстро натянул пижаму, а затем забрался под одеяло. Но он не мог согреться, и его разум не переставал бешено колотиться. Он не сомневался, что сделал единственное, что мог сделать, но от этого не становилось легче принять перспективу завтрашнего дня. Несмотря на свои смелые слова, он нутром чуял, что этот черный грузовик вернется, и тогда ему предстоит битва, в победе в которой он был далеко не так уверен, как пытался убедить свою семью. Мито и Абе все еще тихо разговаривали, когда Гон услышал, как со скрипом открылась дверь и в комнату вошли мягкие шаги. Комуги опустилась на колени возле тюфяка Гона, и он открыл для нее одеяло. Она заползла в его объятия, как и прошлой ночью, но это было совсем не так, как прошлой ночью: начиная с того, что она все еще плакала, беззвучные рыдания сотрясали ее хрупкую грудную клетку, а слезы текли по ее щекам. — Муги…— начал он, прижимая ее маленькое тело к своему. — Нет! — решительно перебила она. — Не смей говорить, что все будет хорошо! Машина вернется. Мы оба это знаем. Что, если ты доберешься до дома, и этот человек убьет тебя, когда увидит, как мы его обманули? Гон долго молчал, пока слезы Комуги незаметно пропитывали его рукав. Наконец, он сказал, — Муги, в этой жизни ничто не гарантировано. Наша семья знает это лучше, чем кто-либо другой. Но когда дело доходит до этого…– Он вздохнул, сделал глубокий вдох, уставился в тускло освещенный потолок, пока тяжесть ее ожидания не стала невыносимой. — Ну, я очевидный выбор. Я тот, кто может сразиться с ним, если придется. Комуги издала сдавленный крик, вцепившись в Гона, но он спокойно продолжил, — это правда, милая. И тебе все еще нужна мать. — Ты мне тоже нужен! — Комуги плакала, сжимая его так крепко, что слезы навернулись на глаза Гона. — Без тебя у меня даже не было бы матери! Я была бы мертва! Гон опустил голову на ее, вздыхая. После долгой паузы он сказал, — Муги, из-за тебя я хожу на работу каждый день. Я люблю тебя, мы все любим тебя… — Но я слепа, больна и бесполезна. — Нет! — Он сел, откинув непослушные волосы с ее лба. — Ты красивая, умная и милая! Весь мир у твоих ног, если ты только захочешь за него ухватиться! — Но как, Гон? — тихо заплакала она. — Как я научусь этим вещам, если ты уйдешь? «И правда, как?», подумал он. Наконец, он сказал, — так же, как и я. Одной лишь силой желания. Последовало долгое молчание, пока слезы Комуги убегали в темноту, а Гон пытался не обещать ей того, чего не мог. Он держал ее туго свернутое тело, как бутон розы в своей чашечке. Они лежали так долгое время, а затем Комуги резко села, вытирая слезы с глаз. — Хорошо, — сказала она. — Хорошо, что? — с сомнением спросил Гон. — Хорошо, я поверю тому, что ты мне говоришь. Но Гон… — она указала на него пальцем, почти так же, как Мито, когда он был маленьким и плохо себя вел. — Ты должен пообещать мне, что вернешься. Даже если это будет только один раз: вернись и скажи мне, что с тобой все в порядке. Потому что иначе я буду искать тебя в этом дурацком лесу и в замке дурацкого богача, и я не буду милой! Гон невольно улыбнулся огню Комуги. — Обещание мизинцами? — спросил он, чего не делал уже много лет. Пережиток раннего детства. — Ммм, — сказала она и потянулась к его руке, переплев их маленькие пальчики. — Клятва мизинцами заставит… — начал Гон. — Того, кто нарушит обещание…— сказала Комуги. — Проглотить тысячу игл, — добавил Гон. — Скреплено поцелуем! — Заключила Комуги, сложив большие пальцы вместе. — Хорошо? Теперь довольна? Комуги выдержала еще одну долгую, оценивающую, не совсем ничего не подозревающую паузу. — Нет, –сказала она, — но я доверяю тебе. — А потом она уткнулась лицом ему в грудь и заснула.

***

На следующий день Гон сделал все, что мог, чтобы поддержать настроение своей семьи, спокойно готовясь покинуть их. Дороги были расчищены от снега, и движение снова было оживленным, поэтому Гон встал рано и отправился к торговцу подержанной одеждой, чтобы заложить плащ. Он хорошо знал Неон и ее магазин, и он знал, что она никогда не видела ничего подобного качеству плаща на своем прилавке, но ему все равно пришлось торговаться полчаса и дважды угрожать уйти, чтобы получить за это что-то близкое к справедливой цене. Если бы за такую вещь вообще была справедливая цена. После этого он отправился в кафе. Он объяснил явно не впечатленной Биски, что ему, вероятно, придется уйти. — Уйти? Куда? — У меня… дела с поместьем моего отца, — неумело солгал Гон. Она подняла брови и спросила, — Как долго тебя не будет? — Надеюсь, не слишком долго, –Он оглянулся в поисках Кайто. Подкрепление прямо сейчас было бы неплохо, и хотя его там не было, когда Гон вошел в кафе, он надеялся, что этот человек появился. Но его не было. Улыбка Бискет была блаженной, как у дракона, наблюдающего за новым рыцарем. — Брюки? — Вот твои деньги обратно. — Он тщательно отсчитал банкноты из пачки в кармане. Глаза Биски расширились, когда она четко подсчитала сумму. — Так ты, наконец, принял одно из этих предложений? Гон фыркнул. — Я бы сначала бросился в эту кишащую крысами гавань. Нет. Счастливый случай. Так что да, я был бы рад, если бы моя работа все еще была здесь, когда я вернусь. — Хм. Пришли мне симпатичную дублершу, и мы посмотрим. Гон вздохнул и быстро вышел. После этого он отправился за покупками на ужин. Он намеревался устроить праздник в островном стиле для своей семьи, либо в качестве прощального жеста, либо в качестве доказательства того, что зверь и его замок были не более чем иллюзией. Но как раз в тот момент, когда он начал готовить рагу из моллюсков, солнечные лучи, словно пальцы, растекались по квартире, все они услышали снаружи рокот большого двигателя. Семья оставила свои разнообразные развлечения и подошла посмотреть через стеклянные двери. — Вернулся, — сказал Гон низким голосом. — Мы все еще можем…– начала Мито, а затем замолчала, когда увидела взгляд Гона. Гон глубоко вздохнул, глядя на громадный черный грузовик, а затем сказал, — нет, мы не можем. Я уже все решил. Но Мито… — Он повернулся к своей тете, взял ее дрожащую руку в свою. — Я вернусь. Я обещаю. Гон надел свою курьерскую сумку, а затем поднял спортивную сумку, которую он спрятал в углу. В нем были все его художественные принадлежности и одежда, кроме формы для кафе. Он закрыл глаза, собрался с духом. Мито открыто плакала. — Я хотела, чтобы у тебя было гораздо больше, чем это, Гон. — Она обняла его, ее слезы пропитали его плечо через рубашку. Он отстранился, посмотрел на Комуги. — Комуги. — Она отвернулась от него. — Муги, — сказал он, поглаживая рукой ее волосы, и, наконец, она повернулась к нему. — Это не навсегда. При этих словах Комуги издала сдавленный всхлип, обхватив Гона за талию и зарыдав. Он позволил ей немного поплакать, а затем оттолкнул ее на расстояние вытянутой руки. — Не плачь, Муги, — сказал он. — Я вернусь. Я знаю, что так и будет. — Она не возразила ему, но он мог видеть сомнение на ее лице, наряду с непролитыми слезами. — Но сейчас, я думаю– — Не говори этого, Гон. — Голос Комуги был почти слишком тихим, чтобы его можно было расслышать. — Я не могу слышать, как ты это говоришь. — И с этими словами она повернулась и убежала в его спальню. Мито, выглядевшая подавленной, и Абе, в блаженном неведении о том, что происходит, по очереди обняли его. Это было похоже на сцену в пьесе, не совсем реальную. Он взял Мито за руки. — Будь сильной ради Абе и Комуги. — Она не стала ему перечить, но он мог видеть сомнение в ее глазах. — Хорошо… что ж…– сказал он так же дрожащим голосом. — Пожелаешь мне удачи? Мито кивнула, и он вышел, тихо закрыв за собой дверь.

***

Теперь, когда это произошло, Гон только хотел, чтобы этот момент закончился как можно быстрее. Он поспешил вниз по лестнице и вышел на улицу, пробираясь по снегу к черному грузовику. Он потянулся к ручке задней двери, когда рука в шерстяной перчатке крепко накрыла его руку. — Что ты делаешь? — спросил его владелец с грубым иностранным акцентом. Может быть, испанец? Гон глубоко вздохнул и повернулся к нему лицом. Это был молодой человек, вероятно, лет двадцати пяти, высокий, с короткими, торчащими темными волосами, в маленьких круглых очках и с дневной щетиной, скрывающей его сильную челюсть. Хотя он не выглядел особенно сердитым или жестоким, он явно был настороже. — Я здесь по просьбе вашего работодателя, — твердо сказал Гон. Мужчина прищурил глаза. — Господин сказал ожидать женщину или, очень возможно, девочку. Он ничего не говорил о молодом человеке. — Ну, я — это то, что он получает, так что принимай или оставь. Теперь мужчина пристально смотрел на него. — Ты не можешь перечить Господину. — Я не собираюсь переходить дорогу «Хозяину». Я делаю то, о чем он просил. — Послушай, малыш. Рыцарство — это прекрасно и все такое, но если я вернусь туда без этой женщины или девушки, мне придется очень дорого заплатить, и за это пострадает больше людей, чем ты думаешь. Гон сжал губы и скрестил руки на груди. — Моя тетя или моя младшая сестра ни за что никуда с тобой не поедут, но ты можешь вернуться без кого-либо из нас. Челюсть мужчины задвигалась. Гон уставился в ответ, ожидая, что мужчина достанет мобильный телефон и позвонит этому «Хозяину», готовясь к драке. Но мужчина ни к чему не потянулся, и через мгновение его взгляд стал задумчивым. Наконец он вздохнул и открыл дверь грузовика. — Хорошо, садись. Ты можешь сам разобраться с Господином. Но я предупреждаю тебя, он не будет счастлив! Гон сел в грузовик прежде, чем мужчина успел передумать, а затем водитель тоже сел обратно и отъехал от тротуара. Гону потребовалось несколько мгновений, чтобы переключиться с боя, которого он ожидал, на то, чтобы начать воспринимать окружающую обстановку. Для него было шоком оказаться пассажиром в таком абсурдно хорошо оборудованном транспортном средстве. В воздухе было мягкое, обволакивающее тепло, как в первые дни лета, прежде чем жара стала невыносимой. Пахло промасленной кожей, специями и еще чем-то, о чем Гон мог думать только как о богатстве. Плюшевое сиденье, на котором он устроился, было мягче, чем что-либо, что он чувствовал за долгое время, и когда адреналин покинул его, его одолела сонливость. Он изо всех сил старался не заснуть, запомнить маршрут, по которому они ехали, но ничего не вышло. Сонливость быстро овладела им, и когда он резко проснулся, то обнаружил, что машина остановилась у открытых ворот. Это явно были ворота, которые описала Мито, с садами, полными цветов и фруктовых деревьев, и большим зданием за ними. Действительно замок, прямо из детской книжки, с башенками, шпилями и зубчатыми стенами, перемешанными в огромных, головокружительных замках. Все окна были освещены, но более мягким светом, чем Гон привык. Свечи. Это было то, что сказала Мито. Широкие парадные двери были распахнуты, и оттуда лился маслянистый свет. Водитель вылез из машины и открыл дверь Гона, кивком приглашая его выйти. Гон вышел, подняв свою сумку на плечо, а затем просто стоял в снегу, уставившись на невероятную сцену за окном, не зная, что делать дальше. Он не мог заставить себя идти вперед. — Проходите, — сказал ему водитель грубо, недоброжелательно. — Моя работа выполнена. А твоя? — Он невесело рассмеялся. — Что ж, удачи!

***

КИЛЛУА

Я выхожу из ванны, когда слышу, как машина подъезжает к воротам. У меня сдавило горло, и это не имеет никакого отношения к моему недугу; или, я полагаю, это имеет к нему прямое отношение. Я беру полотенце, сначала вытираю волосы, а потом все остальное, осторожно, потому что зацепы случаются легко, а зацепы болезненны. Я стараюсь не думать о том, что прикосновение ко мне сделало бы с мягкой, обычной человеческой кожей. Тогда никто не должен прикасаться к моему телу. Прикосновение к губам, если это не займет слишком много времени, должно быть безболезненным, и тогда остальное будет спорным. С другой стороны, я понятия не имею, сколько времени это займет, если это вообще произойдет. Я также не имею ни малейшего представления о том, насколько сильно прогрессировало это заболевание. Я не могу вспомнить, когда в последний раз смотрел на себя. Я бросаю полотенце и оставляю свою одежду грудой на полу у ванны. Я голый вхожу в спальню, беру ключ, стою перед запертой дверью. Теперь дышать еще труднее; мои руки так дрожат, что я не могу вставить ключ в замок. Когда, наконец, он скользит, я надолго замираю, прежде чем повернуть его и открыть дверь. Петли должны ныть от неиспользования, должна быть пыль, паутина — но, конечно, ничего из этого не существует в этом идеальном месте. Мой брат, должно быть, обеспечил порядок и красоту моего окружения в качестве дополнительной пытки. Сколько времени, спрашиваю я себя в тысячный раз, ему потребовалось, чтобы спланировать это? Я делаю глубокий вдох, чувствую жжение в своих стесненных легких и с трудом подавляю приступ кашля. Но я подавляю это, беру свечу в серебряной подставке и вхожу в раздевалку. Вся моя старая одежда все еще здесь, нетронутая, как в тот день, когда ее убрали, хотя прошли столетия с тех пор, как я ее носил. Вещи висят, как приколотые бабочки, яркие, но безжизненные, по обе стороны зеркала, задрапированного черным атласом. Я на мгновение трогаю пальцами тяжелую ткань, а затем, словно срывая повязку, прилипшую к ране, снимаю ее. Какое-то мгновение я могу только в ужасе смотреть на видение передо мной. Тонкое белое тело, достаточно хорошо сформированное, но переплетенное чем-то похожим на скопления змей. На мгновение кажется, что они действительно извиваются вокруг моих конечностей, извиваясь вверх и вниз в ужасном танце. Но это всего лишь свеча, мерцающая в моей дрожащей руке, и прыгающие тени, которые она отбрасывает. Удерживая руку неподвижной, я вижу их такими, какие они есть: не змеи, а виноградные лозы, толщиной с мужские пальцы на моем торсе, утончающиеся по мере того, как они распространяются наружу, вниз по моим конечностям. Мои руки и ноги покрыты отметинами, а на лице пока нет никаких отметин, если не считать одной тонкой линии на правой стороне челюсти. Оттуда они обвиваются вокруг моей шеи — кожа там тоже цела, хотя под ней видны неровные очертания. Но шипы впиваются в мою кожу по всем рукам, ногам и торсу, толстые, крючковатые и угрожающие, как когти горной кошки. Я хочу свернуться калачиком и заплакать. Как может эта бедная женщина когда-либо полюбить это? На самом деле я хочу плакать не из-за этого. Вполне возможно, что такая женщина, как Мито, явно преисполненная состраданиями, сможет заглянуть за пределы этого ужасного тела и увидеть что-то, что можно полюбить. Но я очень сомневаюсь, что человек, которым я являюсь, сможет когда-нибудь полюбить в ответ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.