ID работы: 13011051

Изнанка блаженной идеи

Гет
NC-17
Завершён
356
автор
Размер:
356 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 123 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава VI

Настройки текста
— Ока-сан! — громко раздалось над ухом, и Каори открыла глаза. — Смотри, что с ото-сан в лесу нашли!       Поморщившись от уровня яркости спальни, залитой утренним солнцем, она повернулась на зов: растрёпанный, раскрасневшийся, покрытый испариной после ранней тренировки Масамэ лыбился во всё лицо. — Вот! — он сунул ей под нос засохший кусок змеиной кожи. — Здорово, правда? Это лазающий полоз! Мне ото-сан сказал, что их тут много водится!       Каори вздёрнула брови, пытаясь раскрыть слипающиеся веки, и сонно протянула: — Ух ты, как интересно… Можешь добавить в свою коллекцию лесных находок, — и зевнула. — Завтрак куда подают? — она снова попыталась не уснуть. — На террасу! — воскликнул Масамэ. — Вставай, уже полседьмого! — потолкал её в плечо, а затем развернулся и выбежал из спальни.       Каори кивнула и закрыла глаза. Сладко зевнула и потянулась, пытаясь понять, почему ей, безработной, надо всегда так рано вставать, особенно когда сын на каникулах и никуда ехать не нужно. Вспомнив полуночный план, девушка подорвалась на кровати: необходимо будет всё ещё раз перепроверить, когда Мадара уедет на работу. Она вздохнула и прислушалась: шум за дверью ванной комнаты говорил о том, что мужчина принимал душ после тренировки и пробежки с сыном, и вскоре выйдет её будить своими громкими утренними сборами и разговорами по телефону. «О нет, его укоризненные взгляды я пока терпеть не готова» — с этой мыслью Каори встала с кровати и, прихватив халат и смартфон, бойко прошагала в свою комнату, где занялась приготовлениями к завтраку, после которого надеялась ещё поспать, если, конечно, Масамэ ей это позволит.       Приведя себя в порядок, надев халат-юката, Каори со смартфоном в руке спустилась на первый этаж, где неспешно устремилась к двери, ведущей на задний двор. Едва она сдвинула стеклянную створку, как её босые ступни окутала утренняя прохлада; лёгкие наполнились свежим, ещё не раскалённым воздухом, а до уха донёсся тихий шелест японского сада, видом которого можно было любоваться с террасы. Прочувствовав эстетику раннего завтрака, она дошла до самого угла дома — там, за стеклянным столом, уже сидели Мадара, Масамэ и второе по значимости лицо после её мужа — пожилой и пузатый Тамото Увэй, что являлся официальным представителем Учихи за рубежом и старым другом его покойного отца. Девушка подошла к компании, скромно поклонилась и пожелала всем доброго утра, на что среагировал только Тамото: встал со стула и согнулся перед Каори в знак почтения. Мадара лишь поджал губы, ставя свои подписи в документах, шурша важными листами, а малец в это время усердно выковыривал куски фруктов из горячей молочной каши. Каори, не заострив внимания на игнорирование со стороны своих мужчин, села на своё место возле сына и удивилась содержимому стола так же сильно, как и вчера. — Кофеин и сладости по утрам исключены из твоего рациона, — строго проговорил Мадара, не отрываясь от строчек. — И добавь в список господина Чжао, — он поднял голову на Тамото и отдал какой-то лист. — Он не оправдал моих ожиданий, пришла пора с ним прощаться, — и продолжил сосредоточенно шерстить папку в твёрдом переплёте. — Хорошо, Мадара-сама, — отозвался подчинённый.       Каори только устало вздохнула в ответ на очередной запрет: напьётся кофе в самолёте. Затем пристально посмотрела на мужа — он уже был в чёрном костюме, белой сорочке и галстуке — день явно для него будет насыщен встречами, — а после схватилась за кусок жареного яйца и переложила в свою тарелку. — Bonjour, Madamе! — донёсся до неё нежный девичий голос, и девушка посмотрела на источник звука: юная француженка с красивыми, густыми бровями и тёмными кудрями прижимала к себе поднос. — Je m'appelle Louise, — и новая сотрудница застыла в смятении, явно не понимая, то ли кланяться Каори, то ли делать реверанс.       «Фэй уволили. Значит, Мадара знал о её выходке» — рассматривала девушка юную прелестницу и кивнула ей: — Bonjour. Je suis Madame Uchiha, ravie de vous rencontrer, — после чего вежливо улыбнулась и вернулась к своей тарелке. Луиза же, торопливо забрав пустую посуду, ушла внутрь дома. — Проверь этот фонд, — проговорил Мадара. — Аппетиты у них зверские, как для благотворительной организации, — и передал ещё один лист Томото.       Пожилой мужчина в сером костюме, отхлебнув кофе, принял документ и, насупившись, начал его рассматривать. Каори, не стремясь вникнуть в суть разговора мужчин, взяла в руки стакан с соком и молча подтянула ступни на сиденье плетёного кресла, затем сонно уставилась на живописные композиции большого сада, пытаясь разбудить в себе хоть какие-нибудь мысли под дуновение лёгкого ветра. Вдруг Масамэ взвизгнул, подскочил с места и заорал. Послышался глухой стук стекла об пол. Каори тут же встрепенулась: сын опрокинул на себя тарелку с горячей кашей, и теперь вопил во всё горло. — Да что ж такое! — воскликнула она и схватила салфетки со стола, затем принялась вытирать рис с детских колен под крики, переходящие в плач. — Говорила же с едой не играть!       Затем подхватила вопящего сына на руки и потащила в ванную охлаждать свежие повреждения. Утерев детские слёзы, успокоив Масамэ, смазав покраснения, она разрешила ему усесться за мультики, чтобы отвлечь мальца от пережитой катастрофы и поднять настроение, а сама вернулась на террасу, на которой мужчин к тому времени уже не было, а следы разлитой каши устранили.       С тяжким вздохом она вернулась на место и схватилась за телефон, что маячил новым уведомлением. Ожидая увидеть сообщение с выговором от Мадары за невнимательность, с удивлением обнаружила его от Мито: «Угадай, кто развёлся со своим банкиром, вернулся на родину и будет сидеть за соседним столом?» — значилось в послании, а затем в диалог подгрузился план рассадки гостей на мероприятии. Каори открыла фотографию: круги на белом фоне стояли в шахматном порядке и были подписаны изнутри. Центральный столик занимали чета Учих, Сенджу и Тобирама, — впрочем, как и обычно, — и Каори, приблизив изображение, увеличила стол справа, чтобы убедиться в правильности своей догадки. «Мэй Като» — значилось в круге с другими именами, и Каори криво усмехнулась — бывшая пассия Мадары также будет на открытии.       Телефон завибрировал от входящего звонка: — Как тебе новости? — прозвучал голос Мито в трубке. — Прекрасный ракурс, с которого удобно бросать на меня презрительные взгляды… — вздохнула Каори и выцепила из корзинки с фруктами виноград. — Меня она тоже не особо жалует, так что я разделю с тобой эту участь. — Не понятно только, что она среди членов правления делает, — жевала девушка ягоды. — Ну, как же… Мэй Като теперь входит в состав совета директоров и имеет долю компании. Так что её многолетняя работа в Америке на благо бренда не осталась незамеченной. — Тогда пообещай не отходить от меня во время мероприятия, — играла роль Каори, зная, что её там не будет. — Несколько поверхностных встреч с этой дамой произвели на меня неизгладимое впечатление. — Я тоже чувствую себя очень глупой рядом с ней. А эти острые фразочки, которые понимают только члены правления… Ух, совсем в тупик ставят. — Думаю, вдвоём мы её осилим: ты будешь шустро «гуглить» термины, а я говорить с этой особой. Только подсказывай шёпотом, а то нас быстро разоблачат, — хохотнула Каори и внезапно вспомнила о своём способе оплаты билета: — Слушай, я тут в подарок хочу бутылку хорошую купить… Понимаешь мысль?       В трубке слышался приглушённый смех: — Да, можешь оплатить моей карточкой! — А если пароль запросят? — Последние четыре цифры моего номера. И, кстати, я записала нас на завтра в салон с десяти до трёх. Нормально же? — Да, это будут прекрасные пять часов без визгов, капризов и перевёрнутых тарелок. — Зато на следующий день после мероприятия получим этого сполна в том вашем доме… Ну, ты знаешь, — и в трубке послышался вздох отчаяния. — В смысле? — сдвинула Каори. — Тебе Мадара-сан разве не говорил, что мы собираемся семьями в воскресенье? — Нет. — Странно. Тогда я говорю: мы собираемся все вместе в том вашем доме с архитектурой Эдо.       «Без меня» — дополнила мысленно фразу Каори, но выдала: — Прекрасная идея поиграть в средневековье большой и дружной компанией, — она поморщилась, вспоминая хоть и новую, но классическую самурайскую постройку. — Масамэ нахватается клещей, а я снова буду мучиться болями в спине после того вшивого футона.       Искренний смех прозвучал в трубке. — Не всё так страшно будет, я уверена! — Почему нельзя собраться в этом доме? — не унималась Каори. — Здесь есть сплит-система, бассейн и чайный домик. Что за дикие фантазии? — Я спрошу у Хаширамы, отчего их так тянет подраться на клинках вдали от техники и удобств, — смеялась Мито. — А сейчас мне пора бежать, моя миссия известить тебя об опасности исполнена. — И тебе удачи, — вздохнула Каори. — До завтра, — и завершила вызов, после чего вскинула брови, смотря на шелестящий вдалеке красный клён: «Что ж, моё место рядом с Мадарой будет свободно, так что Мэй сможет позволить себе не стесняться и сесть туда, куда так стремится» — и усмехнулась вслед этой мысли. После чего закончила завтрак и поднялась наверх проверять содержимое сумки для вылета.       Упаковав зарядки для гаджетов и одевшись в брючный костюм, она придумала, что делать с походом к врачу и как добраться до интересующей станции метро. Оттого чувствовала себя спокойно, когда Сэтору вёз её в городскую клинику женского здоровья — частный перинатальный центр, из роддома которого она семь лет назад выходила с Масамэ на руках. Чувство ностальгии подкатило к её горлу, как только машина доехала до порога женской консультации: сюда она когда-то с замиранием сердца впервые пришла на УЗИ, чтобы подтвердить свою первую беременность и тем самым вызвать небывалую радость у Мадары. А потом мучилась все месяцы адским токсикозом, обмороками и потерей веса… И дважды ложилась на сохранение, при котором ещё тогда любимый муж чуть ли не ночевал у её постели и вёл свои важные дела аккурат в её палате. «Как же всё изменилось…» — выдохнула девушка, глядя на дизайнерскую вывеску белого пятиэтажного здания, затем собралась с мыслями и поднялась по ступенькам.       Пройдя в регистратуру, Каори открыла депозит на ближайшую беременность и положила на него деньги для будущих обследований, использовав при этом свою кредитку — так Мадара узнает, что дело запущено в производство, и ему не о чем беспокоится. Затем ей рассказали, как пройти к назначенному специалисту, и Каори, ступив на порог третьего этажа тут же понеслась к ближайшему антисептику для рук. Автомат прыснул ей на пальцы спиртосодержащую жидкость, и она немедля растёрла ими глаза и влезла в нос. После прихватила медицинскую маску из бокса и, нацепив её на лицо, сдерживая слёзы и позыв к чиху, направилась в нужный кабинет. Оказавшись в помещении, наконец-то чихнула и выдавила из себя фальшивый кашель. — Ох, простите меня, госпожа Окурама, — обратилась Каори к строгой женщине в белом халате. — Только утром узнала, что заболела.       Женщина за столом тут же натянула на себя маску: — Я не думаю, что в таком состоянии вы сможете сегодня начать обследование. — Но мы можем с вами составить его план… — девушка прокашлялась. — И как раз направления на анализы выпишите.       Каори честно призналась своему врачу о приёме противозачаточных таблеток, чтобы получить на руки правильные даты для сдачи гормонов на случай, если план побега провалится, и придётся всё-таки обследоваться после принудительной отсидки в роскошном подвальном люксе. Взяла рекомендации, рецепты на витаминные комплексы и, распрощавшись с доктором, спустилась вниз, попутно вызванивая Сэтору. — Каори-сан! — окликнула её сотрудница из-за стойки регистратуры. — Ваша доставка приехала! — Доставка? — удивилась девушка и подошла к женщине, которая немедля ей вручила пакет с фирменным знаком итальянского ресторана.       Каори раскрыла его: на дне лежали контейнер из плотного пластика, приклеенный к нему стикер и не подписанный конверт. Отлепив записку от крышки, она прочла: «Надеюсь, этот ризотто вам придётся по вкусу. С наилучшими пожеланиями, Мацусима Сенджу», после чего слабо улыбнулась: мужчина, которого ей вчера не представили за ужином, был хитрюгой и явно от неё что-то хотел. Проигнорировав контейнер, она выудила конверт и, раскрыв его, вытащила лист с уже печатными буквами: «Я наслышан о тяжёлом характере вашего мужа и его абьюзивном отношении к вам, но вчера самолично убедился в этих пересудах. Поскольку являюсь человеком сердобольным, не могу позволить себе пройти мимо таких сцен, ведь обладаю должными связями и влиянием, чтобы помочь вам выбраться из этого положения. Например, могу поспособствовать в получении гражданства Соединённых Штатов и выбить место в программе защиты свидетелей. Подумайте над этим предложением, в конверте моя визитка. А от этой бумаги избавьтесь — из-за неё у вас могут возникнуть неприятности. С уважением, М.С.»       Каори утробно хохотнула: «Влиятельные типы, мечтающие отобрать половину бизнеса у Мадары, становятся с каждым разом всё интереснее и изворотливее…». Скомкав бумажку, она выцепила визитку из конверта — как знать, может и сгодится, — а затем выкинула всё остальное в урну. Сев в машину, попросила Сэтору везти её по адресу одного крупного торгового центра, сославшись на то, что только на его площадях есть аптека, в которой можно купить определённые препараты. Мужчина, дёрнув рассечённой бровью, молча поджал губы, а затем схватился за телефон и принялся кому-то строчить. «Да, напиши Мадаре об изменении маршрута, у меня как раз для него есть рабочая отговорка» — мило улыбалась Каори, всё ещё пребывая в уверенности, что её простецкий план не выйдет из-под контроля. Но вопреки всем ожиданиям, Мадара одобрил новый маршрут без дополнительных вопросов, после чего водитель кивнул, завёл машину и повёз девушку по указанному адресу. Каори в тот момент почуяла тревогу: как только машина встанет на подземном паркинге торгового центра, у неё будет всего пятнадцать минут форы — безопасного отрезка времени, пока Сэтору её не хватится. Представив себе двухчасовую поездку с двумя пересадками, она вдруг подумала, что Мадара в какой-то момент догадается о ходе женских мыслей, и на станции аэропорта Ханэда её будут поджидать несколько мужчин в татуировках, — и после этой мысли впала в панику, ощутив предательский тремор конечностей. Глубоко вдохнув, Каори запретила себе идти на попятную — это всего лишь эксперимент, за который её не убьют и не покалечат, — а после выдохнула и перешла в режим ожидания. Машина тем временем, постояв в попутных пробках, таки доползла до делового центра Синдзюку, где, едва разъезжаясь с плотным трафиком и пешеходами, подъехала к громадному угловому зданию и спустилась на парковку.       Каори, незаметно оставив свой телефон на полу салона, попросила Сэтору подождать её четверть часа, затем вышла из авто и направилась к лифту. Доехав до первого этажа, девушка ощутила прилив адреналина и, выскочив из кабины, поспешила на выход из здания. Вылетев на душную улицу, она тут же смешалась с толпой и, бесцеремонно расталкивая прохожих, побежала к спуску в подземелье Токио. Добравшись до касс метрополитена, громко чертыхнулась — всюду были масса людей и очереди, тормозящие её быстрый темп, отчего пришлось затратить десять минут на покупку проездного, ещё одну на бег по эскалатору и три на ожидание поезда.       «Время вышло, Сэтору хватился» — с этой мыслью Каори зашла в забитый людьми вагон и вцепилась в первый попавшийся поручень, а затем нервно сглотнула и стиснула челюсть. Глядя на чёрный фон за окном, будучи зажатой меж каким-то вонючим мужиком и парой женщин, она с нетерпением ожидала момента, когда диктор оповестит о станции перехода на линию городских электропоездов, и мысленно подгоняла машиниста лететь на максимальной скорости. Наконец, когда полвагона вышло для пересадки, подхватив Каори в свой поток, девушка, пытаясь обогнать всех вокруг, двинулась в сторону надземной платформы, откуда планировала доехать прямиком до станции Токийского монорельса. С громко стучащим сердцем вышла на поверхность, и паника тотчас охватила всё нервное нутро: двери поезда захлопнулись в пяти метрах от неё, и состав тронулся в заветную сторону. Каори взглянула на электронное табло: следующий прибудет только через десять минут, но и этого хватит, чтобы обнаружить её на этой станции.       «Мадара знает и уже ищет» — морщилась она от летней духоты, пытаясь сообразить, как спрятаться от зорких глаз камер видеонаблюдения — именно по ним вычислят все её передвижения. Девушка дошла до конца платформы и спряталась за колонну, обшаривая глазами спешащих на перрон людей, ища среди них лиц маргинальной внешности. Но в толпе не было и намёка на погоню, оттого Каори, зайдя в поезд, поздравила себя с успешным прохождением опасного перевалочного пункта, и, почуяв временное облегчение, с усталостью опустилась в кресло; и только когда состав подъезжал к остановкам, вновь с испугом смотрела на перрон: в любой момент могли зайти опасные личности и попросить её следовать за ними.       Следующая пересадка прошла на удивление быстро и никаких сюрпризов не подготовила, оттого девушка, удобно устроившись в кресле нового вагона, мысленно поставила галку напротив пункта «переход на монорельс». Станция терминала вызвала ещё один прилив адреналина: Каори с опаской осмотрела платформу через окна, прежде чем встать и сойти с поезда. Опустив голову, не смотря ни на кого, добралась до стеклянного, шумного здания и на входе прошла первичную проверку через арочные металлодетекторы. Оказавшись на громадной площади со снующими в разные стороны людьми, дошла до табло с информацией об открытых регистрациях. «Сеул или Сингапур?» — смотрела девушка на строчки, запрокинув голову, опасаясь того момента, когда мужская рука внезапно опустится на её плечо. Избрав направление Кореи, она уже чуть ли не бежала к представителям авиалиний, и, заполучив там билет, а после с успехом зарегистрировавшись на рейс, поднялась в зону вылета, где нервно улыбалась представителю аэропорта, смотря, как тот отрывает корешок от посадочного талона. Пройдя ещё один тщательный досмотр, Каори обернулась в сторону выхода и расхохоталась в голос, едва сдерживая порыв выставить средние пальцы и показать их металлодетекторам: ей удалось! Ей удалось добраться до безопасного места, куда пускают только пассажиров! Через двадцать минут объявят посадку — и затем железная птица унесёт её за пределы этой проклятой страны! Прохожие обратили внимание на яркие девичьи эмоции, но Каори было плевать — она обхитрила своего мужа и теперь сможет наконец-то вдохнуть полной грудью!       С трудом веря своему счастью, она подошла к паспортному контролю, где уже искренне улыбалась женщине в окне и рассказывала ей о своих целях полёта в Сеул. Однако сотрудница в зелёном пиджачке радости не разделила — через минуту в её закрытом пространстве возник сотрудник погранслужбы и забрал паспорт Каори, отчего девушка нервно сглотнула: что-то было не так. — Госпожа Учиха, есть разговор, — вежливо улыбнулся мужчина в погонах, вышел к ней через турникет и отвёл в сторону. — У вас запрет на выезд из страны. К сожалению, мы не можем вас допустить к посадке, — и с улыбкой отдал загранпаспорт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.