ID работы: 13018502

the other side of paradise

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
193
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 65 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Первое, что ты чувствуешь, — это тепло. Тепло того, кто прижимает тебя к себе. Твоё лицо закрыто руками. Ты не хочешь видеть лицо этого человека, но он, кажется, желает обратного. Длинные пальцы медленно отрывают твои руки от лица. Твои глаза распахиваются от страха и любопытства. Тебя встречает знакомое забинтованное лицо. Красивые тёмные глаза, которые встретились с твоими, устрашающе пусты. Это глаза того, кто видел и совершал ужасные вещи. Глаза — это зеркало души и через них можно увидеть душу юноши, который заслуживает лучшей жизни, чем его собственная. Словно ребёнок, плачущий и тянущийся за помощью. Бледное и худощавое лицо молодого человека дополняют его тёмные растрёпанные волосы. Ты чувствуешь аромат ванили с лёгким металлическим привкусом, когда он наклоняется ближе, чтобы посмотреть в твоё лицо. Его губы слегка хмурятся, каким-то образом идеально дополняя его ангельские черты лица. Дадзай Осаму выглядит как дар небес, но он является тем, кто вышел из самих глубин ада. Комната, в которой ты появился, кажется совершенно пустой. Ты сразу понимаешь, что это кабинет Мори, и предполагаешь, что прервал своего рода собрание. Мори молча сидит за своим столом с удивлённым выражением лица. Стена позади него уставлена аккуратно расставленными книгами. В огромной комнате больше ничего нет, кроме двух красных крёсел и ковра, на котором они расположены. Встревоженный Тюя стоит рядом с одним, в то время как Дадзай сидит на другом, с тобой у него на коленях. Высокие окна пропускают свет, придавая комнате таинственную атмосферу. Ты чувствуешь, как твоя душа покидает твоё тело, когда ты, наконец, понимаешь, в каком положении оказался. Одна из рук Дадзая всё ещё держит твои, в то время как другая поддерживает твою спину, следя за тем, чтобы ты не соскользнул с его колен. Жар приливает к твоим щекам, но ты пытаешься игнорировать это. Тюя смотрит на тебя с подозрением, всё ещё готовый напасть в любую секунду, если ты сделаешь хоть одно неверное движение. Мори жутко смотрит на тебя. «Похоже, незваный гость решил прервать наше собрание». В комнате воцаряется мёртвая тишина, пока они ждут твоего ответа. Все взгляды устремлены в твою сторону, и ты борешься с желанием нервно сглотнуть. Сейчас не время нервничать. Это ситуация жизни или смерти, в которой ты только что оказался. Итак, ты делаешь то, что у тебя получается лучше всего. Ты импровизируешь. Ты медленно поднимаешься с колен Дадзая и одариваешь его своей лучшей растерянной улыбкой. «Эм, где я?» «Что, чёрт возьми, ты сейчас сказал?» — рявкает Тюя. «Ну, ну, Тюя. Успокойся. Позволь нашему гостю объясниться» От зловещей улыбки Мори у тебя по спине пробегают мурашки, но ты не подаёшь виду. Он напоминает тебе хищника, который только что нашёл свою новую добычу. «Я ничего не понимаю. Я был на работе, когда просто- появился здесь. Теперь я не знаю, где я, и я не понимаю, что вы говорите», — ты производишь наилучшее впечатление заблудившегося туриста и размахиваешь руками во время лжи (на всякий случай, если они тебя как-то поймут), объясняя ситуацию на своём родном языке. Ужасающе пустые глаза Дадзая, кажется, видят твою душу насквозь, просчитывая каждое твоё движение, но ты не можешь позволить этому отвлечь тебя. Ты должен быть убедительнее. Даже малейшая оплошность может привести к твоей смерти. «Похоже, наш гость не говорит по-японски, — Мори задумывается, потирая подбородок. Он поднимает глаза и снова обращается к тебе. — Тогда, может, вы говорите по-английски?» Сделав растерянное лицо, насколько это возможно, ты указываешь пальцем на себя. «Ты со мной разговариваешь? Я ни слова не понял из того, что ты сейчас сказал, ублюдок» Ты натягиваешь на своё лицо рассеянную улыбку, но внутренне насмехаешься. В этот раз ты не смог сдержаться. Твоя ненависть к Мори протекает глубже Суэцкого канала, поэтому ты не можешь упустить шанс свободно оскорбить его. На протяжении всего времени, пока Мори пытался понять твои странные жесты, глаза Дадзая не отрывались от твоей фигуры. Тюя всё ещё находился в боевой готовности, готовый напрыгнуть на тебя в тот момент, когда Мори прикажет ему это. Продолжая изображать растерянного иностранца, ты решаешь поискать путь к побегу. Очевидно, что в самом здании полно вооружённых охранников, а это значит, что твоим запасным выходом является… Ты украдкой бросаешь взгляд на высокие окна. Нет, ты мысленно качаешь головой, это только на крайний случай. Нет никакой гарантии, что ты сможешь вовремя активировать свою способность, поэтому тебе следует, по крайней мере, найти какой-нибудь другой путь, прежде чем снова прыгнуть в объятия смерти. Дверь главного офиса по-прежнему остаётся одним из вариантов. Будет сложно, но, возможно, у тебя всё получится. Неловко, ты ковыляешь в сторону двери и делаешь вид, что пытаешься уйти. Тюя немедленно блокирует дверь. Чёрт. Вот тебе и «безопасный» план. «О нет, — начинает Мори, лукаво усмехнувшись. — Мы не можем позволить вам уйти. В конце концов, вы только что прибыли. Лично я нахожу вас довольно интересным. Кроме того, способность, которая позволила вам попасть сюда, была бы отличным дополнением к Портовой Мафии». Ты напрягаешься. Чёрт. Глаза Дадзая нахмуриваются, его рука перемещается к талии, и ты паникуешь. Всё произошло гораздо быстрее, чем ты думал. Ты делаешь кое-что глупое. Выставив локоть, ты влетаешь прямо в ближайшее высокое окно. Прежде чем кто-либо из мафиози успевает среагировать, стекло разлетается вдребезги, и ты выпадаешь из здания. В небе небезопасно, но, тем не менее, лучше, чем в офисе Мори. Однако есть кое-что, чего ты не учëл. Тюя не теряет ни секунды и прыгает за тобой. Глаза, подобные холодному серому небу над головой, напоминают тебе о свободе. Как это иронично — сравнивать такого человека, пойманного в клетку, как Накахара Тюя, со свободой. Знакомое чувство падения, успокаивающее чувство, мешает тебе сосредоточиться на чём-либо ещё, кроме молодого человека над тобой. Он что-то кричит. Его рот шевелится, но ты не вслушиваешься в его крики. Красная аура вокруг него делает его таким богоподобным, но растрёпанные волосы и мелкие порезы на лице от разбитого стекла делают его таким человечным. Ты чувствуешь себя зачарованным. Только ты и он, падающие с неба. Нет больше никого, кроме вас двоих. Совсем одни в облачном небе, свободные от своих земных обязанностей и забот. Рука Тюи почти достигает твоей, когда ты выходишь из транса, в котором оказался. Ты не можешь удержаться от широкой улыбки. И даже не знаешь, почему. Это чувство напоминает тебе о чём-то, что ты раньше испытывал в «прошлом». Ты не можешь вспомнить, когда в последний раз чувствовал такое. Полный адреналина, ты смотришь Тюе прямо в глаза и дразняще подмигиваешь ему. «Ещё увидимся!» Глаза Тюи расширяются, и он открывает рот, чтобы что-то сказать, но уже слишком поздно. Ты представляешь знакомую заколку-бабочку. Последнее, что ты чувствуешь перед тем, как мир превращается в знакомую чёрную бездну, — это стекло, вонзающееся в твою кожу. «Да, — думаешь ты про себя. — Ёсано весело проведёт время, леча это». (Тюя никогда не видел, чтобы ему так кто-либо улыбался. Это позволило ему почувствовать себя… человеком)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.