ID работы: 13026627

Совы и жаворонки

Слэш
R
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Хибари играет в психолога; PG-13

Настройки текста
      Над Кокуё-лендом, ещё минуту назад служившим полем для битвы, повисла тишина. Она, или бурлящая кровь, монотонно давила на барабанные перепонки.       Хибари медленно и глубоко дышал, восстанавливаясь после битвы. Впервые в жизни он сражался с кем-то, кто хотел драки сильнее, чем он сам, и это ощущалось странно — потому что он ценил Мукуро и опасался причинить ему серьёзный вред. Вместо того, чтобы тоже раствориться в ритме выпадов и ударов, ему пришлось взять на себя роль разумного человека — и сдерживаться, чтобы никто из них не пострадал. Это раздражало.       Ситуация подпортила настроение Хибари по ещё одной причине: он чётко увидел, что раньше Мукуро не так уж увлекался боями. Его успокаивало, что Мукуро не стал бы участвовать в чём-то совсем для себя неинтересном — едва ли со своим горизонтом планирования в пару недель он задумывался о выгоде хорошего к себе отношения, — но этого было мало. Хибари привык, что обычно крови из них двоих жаждал он сам, и выпадение из привычной роли ему не понравилось — находиться с другой стороны, думая о безопасности, а не о веселье, оказалось утомительно. Каково всё это время было Мукуро?       И что терзало его сегодня?       Хибари не умел заводить разговоры о переживаниях и чувствах; впервые в жизни ему это мешало. Мукуро сидел совсем рядом, ничего не стоило просто спросить его о том, что случилось — даже если бы он счёл этот вопрос глупым, позже Хибари вернул бы причитавшееся уважение, выбив его, — но что-то внутри ставило на этот вариант блок.       Ещё некоторое время назад Хибари отследил своё изменившееся отношение к Мукуро. Если это оно делало людей такими глупыми, то от него возникало ещё больше проблем, чем казалось на первый взгляд.       — Извини, — вдруг заговорил Мукуро с какой-то непривычной открытостью. — Я был несколько несдержан сегодня.       Он сам поднял неудобную тему. Хибари едва не улыбнулся от того, как потеплело у него внутри; Мукуро, впрочем, всё равно смотрел в другую сторону и вряд ли бы это заметил.       — Что-то случилось? — равнодушно спросил Хибари, тщательно контролируя голос.       — Поссорился с одним человеком.       — С кем-то из твоей банды? — больше на автомате уточнил Хибари.       — Вроде того.       Это было хорошо: никто из банды Хибари не нравился.       Мукуро звучал немного печально, но одновременно — слегка иронично; будто он сам понимал, насколько глупым был его повод для грусти, и относился к своим чувствам насмешливо.       Хибари хотел его обнять — потому что так он представлял себе шаблон утешения, который подошёл бы для обычного расстроенного человека; трахнуть — потому что это желание в последнее время постоянно держалось где-то на фоне; и забрать жить к себе — потому что это будто бы подходило к ситуации, в которой Мукуро рассорился с кем-то из своих, а Кокуё-ленд и раньше не тянул на нормальный дом.       Больше всего Хибари хотел снова сделать его расслабленным и весёлым.       — Это ты разочаровался в ком-то? — поинтересовался он, ожидая услышать согласие: обратный вариант выглядел крайне маловероятным.       — Да.       Мукуро наконец повернул голову в сторону Хибари и ответил будто бы с долей гордости; направление, в котором двигался разговор, выглядело правильным.       — Если этот человек действительно плох, тебе стоит радоваться, что в нём больше не заблуждаешься.       — Забавно, — тепло признал Мукуро. — Что если меня задевает то, что я не раскрыл его сущность раньше?       — Это кто-то из твоих питомцев?       — Это Верде, и, думаю, я какое-то время занимался самообманом.       Кажется, в Мукуро разгоралось странное любопытство — и оно отвлекало его от всего остального.       — Малыш?       — Аркобалено, — согласился Мукуро.       Возможно, среди всего его окружения этот человек выглядел самым достойным       — Ты знал его не так долго, — напомнил Хибари. — И он намного тебя старше. Если ты действительно сумел разобраться в нём, это заслуживает уважения.       — Боже. — Губы Мукуро растянулись в издевательской улыбке. — Ты правда пытаешься меня утешать.       — Нет, — резко ответил Хибари — и, вставая, потянулся за тонфами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.