ID работы: 13051943

Белый шум

Джен
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Как только Диппер свыкся с новой обстановкой, он начал раскладывать вещи по своим местам. Ему пришлось сменить много соседей в общежитии, так что о привычке разбрасывать одежду по всей комнате пришлось забыть. Мэйсон аккуратно разложил вещи, а затем задвинул свой чемодан как можно дальше, что бы жёлтый цвет и треугольная атмосфера этого города не напоминала главного антагониста прошлых каникул. Отогнав от себя плохие мысли, Шатен не спеша вышел из комнаты, стараясь как можно меньше шуметь. Он уже привык «тихо существовать». Бесшумно ходить, есть, спать. Это получилось совершенно спонтанно. Дипперу было немного стыдно за своё шумное поведение и неуклюжесть, поэтому он и концентрировал всё внимание на своих движениях, а потом это уже вошло в привычку. После Странногедона у Мэйсона развилась паранойя. Родители водили его по психиатрам, и это, как ни странно, произвело положительный эффект. Он смог научится контролировать свои мысли, и больше не давал панике полностью захватить свой разум. Но Диппер всё равно должен принимать успокоительные, когда начинается паническая атака, что бы не случилось непредвиденное. Приступы случались редко, но Пайнс всегда носит таблетки с собой. Спускаясь вниз, шатен по привычке колупал приклеенную к таблетнице самодельную наклейку, с надписью «Αστεία χάπια». Что бы не говорить всем, что он психически не здоров и из-за этого пьёт таблетки, Пайнс спасался тем, что никто не знал греческий язык. Преодолев последнюю ступеньку, разделявшую его от первого этажа, Мэйсон направился в сторону громких разговоров. Пока Он перебирал вещи в комнате, рабочий день Хижины уже подходил к концу. Перед кассой осталась последняя пара покупателей. Пока Венди обслуживала туристов, дядя Стен уже пересчитывал сегодняшнюю выручку. — Здесь практически ничего не изменилось — Диппер медленно вошёл в комнату, разглядывая полки с товарами и старые настенные украшения. — Статую снесли, а вместо неё поставили фонтан. Ничего необычного, но теперь тут хоть на что-то посмотреть можно — Стенли издал стариковский смешок, засунул деньги во внутренний карман пиджака и направился в свою комнату. Диппер уже открыл рот, что бы спросить, о какой статуе идёт речь, но потом повернулся к Венди. Кордрой уже хотела было ускользнуть из хижины, как вдруг из глубины дома раздался возглас — Если ты не приберёшься в зале, в этом месяце платить тебе не стану! — затем послышался хлопок дверью. Венди устало вздохнула. Посмотрев на Мэйсона, она улыбнулась. — Ох, непривычно же смотреть на тебя снизу вверх — рыжая рассмеялась. Диппер смущённо улыбнулся и, почесав затылок, спросил: — Почему ты отсюда не уехала? — Венди вопросительно посмотрела на собеседника, а затем, посмотрев куда то позади Диппера, сказала что-то про город, отца, лесорубов и братьев. Но шатен её почти не слушал. Это странно, поскольку именно он задал ей вопрос. Мэйсон увлечённо наблюдал за поведением Венди, за её глазами, движениями, интонацией. Он перерос тот влюблённый возраст. Венди была симпатичной девушкой, но сейчас его интересовала не она, а её реакция на разные вопросы. Диппер половину времени тратил на пары, которые особо не представляли для него ничего особенного (всё нужное он мог найти и в книгах), ещё четверть времени на домашнюю работу, а оставшееся время посвящал действительно увлекательным для него занятием — изучением психологии. Ему действительно нравилось изучать то, о чём люди думают, мечтают… Изучение влияния окружающих на подсознание человека, буквально стало одержимостью. Он наблюдал за людьми везде и всюду. Мэйсон не знал, началось это после поездки в Гравити Фолз или это увлечение пришло само, но то, чем он занимается в тайне ото всех, явно доставляло ему удовольствие. — Но основная компания осталась, так что мне незачем уезжать, — Венди выбросила содержимое совка в мусорку и направилась в сторону выхода, — не хочешь прогуляться по городу? Диппер многозначно улыбнулся и незамедлительно направился в сторону девушки. Они обошли все злачные места, зашли во все магазины и закусочные. Теперь весь город знал о приезде тогдашнего спасителя. Мэйсон лет 6 не слышал столько дружелюбных и добрых слов в свою сторону. Даже Робби напомнил шатену о том, как все благодарны им с сестрой. Стиль Валентино изменился в лучшую сторону. В его одежде появились светлые оттенки, причёска стала среднестатистической причёской обычного человека, а окончательно сломавшийся голос добавлял балл к его внешности. Наверное это потому, что Робби уже не 15-тилетний подросток. Так они гуляли до глубокой ночи, пока Диппер не осознал то, что дядя обязательно запряжёт его работой, оставив время только на обед и утреннюю встречу с сестрой. У Мэйсона поднялось настроение, как только он понял, что уже утром встретится со своей сестрой. Он проводил Венди до дома и потрусил в сторону хижины.

***

На протяжении всей их прогулки, создавалось ощущение, будто за ними кто-то наблюдает. Диппер незаметно оборачивался и краем глаза следил за всем что движется и не движется вокруг него. Но холод пробирал его каждый раз, как он чувствовал на себе этот взгляд. Сердце забилось быстрее, дыхание участилось. Диппер был хорошим бегуном и из-за этого понимал, что дело явно не в физической нагрузке. Он остановился возле ближайшего фонаря, дабы находится на свету и контролировать всё, что входит в его поле зрения. Посмотрев по сторонам, Мэйсон убедился, что никого нет. Затем он достал таблетку и покрутил ею перед собой. Он стоял посреди улицы один, под тусклым светом уличного фонаря, и никак не решался проглотить эту злополучную таблетку. Наконец Диппер сдвинулся с места. Он положил таблетку обратно в карман. Но только он сделал первый шаг, как кусты рядом с ним зашевелились. Диппер остановился, но подойти не решался. Он больше не тот 13-тилетний любопытный мальчуган, который влезает во всякие неприятности. Ему больше не хотелось делать необдуманных решений и искать приключений на задницу. Недолго думая шатен повернул голову в сторону дороги, ведущей к хижине. Он вдохнул и снова затрусил, прибавляя скорость каждый раз, когда слышал шум близ себя. Диппер бежал и считал деревья, фонарные столбы, дома. Говорят, это помогает во время панических атак. Мэйсон контролировал себя как мог. Он разговаривал вслух сам с собой, он посчитал, сколько деревяшек в каждом заборе, а наклейка «Аскорбиновая кислота» такими темпами скоро отвалится. И вот, из-за деревьев показалась долгожданное убежище. Казалось, будто этот старый непрочный домик, повидавший много всего, станет спасение абсолютно от любого стихийного бедствия или нашествия инопланетян. Диппер ускорился и через пару минут оказался уже на пороге Хижины Чудес. Он аккуратно открыл дверь и на цыпочках прокрался на чердак, в свою комнату. Его кровать уже была заправлена, об этом он поблагодарит кого-то завтра, а сейчас ему безумно хотелось спать. Ноги стали ватными, и Диппер, успевший снять только кофту, упал на кровать, погрузившись в крепкий сон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.