ID работы: 13057116

Завтра будет новый день.

Джен
PG-13
В процессе
5
автор
kspiridonova соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 251 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 8. Приветы из прошлого

Настройки текста

через два дня, Мемель

— Прошу прощения, мне нужно покинуть вас буквально на пару минут. Вы меня обяжете, если подождёте здесь — с этими словами лорд Джон скрылся где-то на заднем дворе. Маргарет хмыкнула — за сегодня это был уже четвертый раз. Офицер держался молодцом, но зеленоватый цвет лица и едва уловимый резкий запах выдавал его с головой. Интересно, ротавирус или пищевое отравление? Не дай бог, холера. Хотя, Мэгги следила, чтобы сырой воды её компаньон не пил. Будем надеяться, что за пару дней пройдет. Женщина оглядела просторный двор и внушительное здание конюшен. Лучшая (и, будем честны, единственная) лошадиная ярмарка в Мемеле воображения не поражала, но, судя по всему, приличных лошадей тут достать можно. Предрассветное объяснение у камина закончилось своеобразным перемирием — Маргарет признала, что три-четыре, и даже, пять дней погоды не сделают, но позволят ей окрепнуть и спокойно собраться в дорогу. Она также согласилась, чтобы лорд Джон её сопровождал. Ум, наблюдательность, и, чего уж лукавить, хватку он за эти дни демонстрировал ей не раз. К тому же, при необходимости, он сможет, используя свой статус и деньги, добиться большего, чем одинокая стесненная в средствах женщина. Если не помешают обстоятельства — посмотрев на угол сарая, за которым скрылся её спутник, Маргарет хмыкнула про себя — то завтра они должны выехать за детьми. Только мысль о детях и не позволяла ей раскиснуть. Каждый раз, когда к месту и не к месту, посреди бытовых мелочей, ей вспоминался Эдвард, она говорила себе, что пока не время, и заставляла себя думать о чём-то другом. Но в такие моменты как сейчас, когда занять себя было нечем, воспоминания вновь начинали её одолевать. «Нет, так дело не пойдёт». Рассудив, что с выбором лошадей она может справиться и сама, а лорд Джон, если что, легко её найдет, Маргарет сделала несколько шагов в сторону коновязи, заранее присматриваясь к выставленным на продажу лошадям. — Хельмут! Ты посмотри-ка, а? Пришли за лошадьми, а нашли цыпочку! — воскликнул кто-то за её спиной по-немецки. Маргарет резко обернулась и оказалась почти лицом к лицу с двумя драгунами. Оба едва стояли на ногах, от них разило смесью перегара, пота и табака. По их виду было ясно, что кутили офицеры всю ночь и мягко говоря, не понимают, что находятся уже не в кабаке. Вдова английского офицера смерила пьяную солдатню презрительным взглядом, отвернулась и неторопливо продолжила свой путь. — Гм, ты смотри, она еще и нос воротит — добавил тот же голос. Кажется тот, что стоял слева. Невысокий лейтенант с трёхдневной щетиной и глазами навыкате. — Обнаглели они тут всё! — неожиданно добавил, видимо, Хельмут, офицер в том же чине, что и его товарищ. Выглядел он таким же помятым, что и его приятель. Он чуть покачивался и прилагал некоторые усилия чтобы стоять ровно. Парик съехал на сторону и закрывал половину лица — военным отказывают! Давеча в гостинице одна, теперь вот эта… Сейчас я научу её уважать королевских офицеров! За спиной Маргарет раздались резкие шаги, кто-то схватил её за руку и развернул к себе. Она попыталась вывернуться, но мужчина оказался сильнее и грубо притянул за талию, явно намереваясь поцеловать. Но не успел — кулак Мэгги метнулся вверх и выполнил вполне техничный хук справа, попав точно в челюсть нахала. Тренер её бы похвалил. От удара с головы Хельмута слетели шляпа и криво сидящий парик. Из груди Маргарет вырвался изумлённый возглас. Его действительно звали Хельмут. Лейтенант Хельмут Граубе собственной персоной. Манеры его оставляли желать лучшего ещё при первой их встрече, почти семь лет назад. Похоже, что и в жизни его за эти годы ощутимых перемен не произошло. Драгун оказался мужиком крепким — он не только устоял на ногах, но даже руку не разжал. Тряхнув головой, мужчина посмотрел внимательнее на свою жертву, и рот его расплылось в обнаружившей отсутствие трёх зубов хищной улыбке — он тоже её узнал. — Ого! Вот так встреча ! — чуть не промурлыкал он плотоядно — вот уж не думал, что доведётся ещё разок встретиться с тобой, рыбонька. Всё-таки есть господь, и тебе придётся ответить за свою наглость! Маргарет не испугалась, хотя и понимала, что драгун сильнее её, особенно сейчас, после ранения. Вспомнив неудавшуюся драку с лордом Джоном и побоявшись, что рана опять побеспокоит, она больше не делала попыток высвободиться, а просто упёрлась ладонями ему в грудь, не давая возможности дотянуться до себя губами. — Отпустите меня немедленно! — Мэгги специально говорила как можно громче — всё же тут не кабак, и даже не военный лагерь. Если на них обратят внимание, её от этого мерзавца избавят. — Ну куда же ты торопишься, цыпа, мы же в прошлый раз не договорили! Ты такая неистовая была, мне будет приятно показать тебе, кто же тут главный. Меня строптивые заводят… Всё ещё прижимая её к себе за талию левой рукой, правой Хельмут начал отрывать руку женщины от своей груди. Маргарет сопротивлялась изо всех сил, не желая позволить ему даже коснуться себя, но применить какой-нибудь более эффективный приём ей мешало платье. Кажется, на предплечье останутся синяки, да и руку пруссак ей чуть не вывернул. — Что тут происходит? — резкий голос лорда Джона заставил Хельмута вздрогнуть. — Не ваше дело — буркнул пруссак, смерив взглядом британского офицера и его слегка потрёпанный мундир. — И всё же мне кажется, что моё — по-немецки Джон говорил с той же аристократической вежливостью, что и по-английски, однако сейчас в его голосе ощутимо звучала сталь. — Иди лесом, я и без помощи лобстера разберусь с наглой шлюхой, которая возомнила себя бог знает кем и… Закончить он не успел. Лорд Джон мгновенно оказался рядом и резко ударил хама по локтю державшей Маргарет руки. Хватка ослабла, миссис Эсмонд тут же вырвалась и отошла в сторону, предоставив Джону возможность впечатать свой кулак в то же место, где уже начинал немного желтеть след от предыдущего удара. «Тоже весьма технично» — отметила она про себя. Ситуация эта казалась ей скорее отвратительной, чем опасной. Вряд ли пьяный драгун действительно смог бы что-то сделать с ней посреди бела дня при всём честном народе, но даже то, что он касался её, вызвало чувство гадливости. Как и всплывшие неприятные воспоминания, связанные с их знакомством. Несколько отстранённо она наблюдала за дракой. От удара англичанина Хельмут потерял равновесие и сделал пару неуверенных шагов назад, но на ногах удержался, после чего ринулся на своего обидчика низко наклонив голову словно дурной бычок. Кажется, не придумал ничего лучше, как попытаться сбить Грея с ног своей массой. Лорд Джон не стал его ждать и просто отскочил в сторону. Хельмут резко остановился и снова покачнулся. Англичанин призадумался на полсекунды и сделал противнику подсечку, после чего пруссак грохнулся навзничь. Выставить руки он не успел, но весенняя грязь смягчила удар о землю, так что пьяница тут же завозился и неуверенно встал на четвереньки. На этом своеобразная коррида и закончилась. Приятель Хельмута, имя которого Мэгги так и не узнала, тут же кинулся на обидчика, но на ногах он стоял ещё хуже, чем его компаньон, и даже не разобравшись, что происходит, получил резкий удар поддых и грузно осел на землю рядом с приятелем. Маргарет с трудом удержалась от того, чтобы не зааплодировать. Милорд оказался весьма неплох и в рукопашной. — Прошу прощения, что вам пришлось присутствовать при столь неприятной сцене, — Грей сжимал и разжимал кулак – не стоило мне вас тут одну оставлять Вряд ли он не услышал слов Хельмута, скорее всего тактично решил пропустить их мимо ушей и не заострять сейчас на этом внимания. — Ну вы же не можете быть моим телохранителем! К сожалению, время сейчас действительно неспокойное и вашей вины тут совсем нет, — Маргарет заметила, что от края рукава оторвалась узкая лента кружева и заправила её вовнутрь. — И всё же, я взял вас под свою опеку — он дернулся было ей помочь, но, очевидно решив, что это будет не совсем уместно, опустил руку. — И прекрасно справляетесь. Благодарю вас, — Маргарет заглянула ему в лицо — как ваше самочувствие? Грей слегка покраснел. Про себя Мэгги отметила, что выглядит он более живым, чем утром. Видимо, и правда банальное пищевое отравление. — Спасибо, уже лучше. Думаю, нам стоит пока уйти отсюда и заняться закупкой провианта, а за лошадьми можно вернуться позже. Грей поправил шляпу и убедился, что мундир сидит на нём ровно и застёгнут на все крючки, после чего подал руку спутнице, и Маргарет с готовностью на неё оперлась. Сзади раздался хриплый голос — Эй ты, чудак! Зачем тебе эта обозная шлюха? Думаешь, она надолго с тобой? Дорна она в могилу свела за три месяца, и тебе мало не покажется… — Хельмут всё не унимался. Грей сделал вид, что не слышит, и всё также невозмутимо повёл даму к воротам. Маргарет в очередной раз подумала, что он действительно, не только умён, но ещё и сдержан. Если он сейчас ответит Хельмуту хоть что-то, то продолжится драка, или, что ещё хуже, перепалка, и к вечеру весь Мемель будет знать не только о скандале, но и о том, какую репутацию ей приписали в лагере Фридриха… Выйдя из ворот, они свернули в сторону рынка. Как ни в чём не бывало, лорд Джон остановился у приглянувшейся ему лавки, выдал бакалейщику составленный Томом и откорректированной Маргарет список покупок и договорился о доставке в дом хирурга. К сборам в дорогу вдова и подполковник подошли основательно. Если всё пройдёт удачно, то с мызы они отправятся в Кёнигсберг, где найдут корабль, отплывающий в Англию. Джон признался, что по-прежнему рассматривает вариант остаться в Пруссии и попытаться разузнать побольше о рыскающих по местным просёлкам французах, но это всё можно обсудить и потом. Сначала дети. Добираться до мызы во время распутицы само по себе может оказаться приключением. Путь их пройдет вдали от оживленных трактов, и им надо быть готовыми ночевать под открытым небом или в крестьянских избах, и ещё непонятно, что будет удобнее… — Знаете что? — голос Джона прервал её размышления — Кажется, я проголодался. Вы не против пойти пообедать прямо сейчас? Через дорогу я вижу вполне приличное заведение, бывал там пару раз. Маргарет кивнула, она прекрасно понимала, что им нужно поговорить. Вдова была рада, что Грей не упоминает при ней о происшествии с драгунами, но при этом отдавала себе отчет в том, что он не мог не обратить внимания на слова пьяного лейтенанта, и сейчас обдумывает новую информацию. Один господь знает, к каким выводам он может прийти. Ведет лорд Джон себя уважительно и по-дружески, но после попытки сбежать глаз с неё не спускает, и даже умудрился под предлогом помощи в сборах поселить в доме доктора своего камердинера, который, несомненно, не только строит Герде глазки, но и приглядывает за тем, чтобы у Мэгги не возникло идей сбежать. И багаж её весь теперь хранится в комнатах слуг… — Вы, вероятно, ждёте от меня каких-то объяснений? — начала она разговор после того, как они уютно устроились в уголке большого и пока ещё пустынного зала. Чувство гадливости её покинуло, а вот раздражение появилось. Но, в конце концов, он вправе хотеть знать правду. — Ну не то, чтобы жду… просто очень надеюсь, что сейчас вы не будете темнить и прольёте свет на очередную тайну… — задумчиво протянул Грей, прихлебывая пиво. Казалось, что он больше прислушивался к реакциям своего организма на напиток, чем к тому, что могла сказать Маргарет, но верить этому не стоило. — Ну это длинная история… – начала она аккуратно — Мне знакомо имя барона фон Дорна – пришёл на помощь Грей — На днях мне кто-то рассказал историю его женитьбы под строгим взглядом короля Фридриха. Я правильно понимаю, что бравый лейтенант знавал вас во времена, предшествовавшие замужеству? Джон говорил нарочито бесцветным голосом, стараясь, по-видимому, не выдать истинного своего отношения к ней. Краска бросилась Маргарет в лицо, захотелось возмутиться тем, что он посмел даже подумать о ней такое… Она закрыла глаза, медленно вдохнула и выдохнула, ещё раз, и ещё. На десятом вдохе женщина поняла, что, во-первых, у неё нет повода сердиться на лорда Джона — что ещё он мог подумать? Во-вторых, она может позволить себе рассказать ему правду. Ну, и в-третьих, несмотря на то, что уже целый час джентльмен считает её бывшей обозной шлюхой, он не выдал своего презрения ни словом, ни жестом, ни полунамёком. — Я не знаю, что именно вам рассказали, но догадываюсь, какую репутацию мне создали злые языки. Даже боюсь представить, в каком виде до вас дошла история моего брака с Густавом. Позвольте рассказать вам всё по порядку, а там уж судите — она обреченно развела руками. Джон пригубил свое пиво и чуть улыбнулся ей поверх бокала. — Знаете, я не собираюсь вас судить в любом случае. Никто не застрахован от превратностей судьбы. — Однако замечу, что Эдвард знал мою историю, — голос ее чуть дрогнул — а вот старый барон и миссис Саттерфилд пребывали в неведении. Грей кивнул в знак того, что он принял к сведению, что то, что он сейчас услышит — не для чужих ушей. — Я не знаю, что вы про меня знаете, так что начну издалека. Отца моего звали Роберт Бенедикт Майлдмэй, он — потомок побочной линии богатого рода, но уже пару поколений семья не владела землями, и была вынуждена изыскивать себе занятия, которые поддерживали бы их благосостояние. Когда отцу было четырнадцать, он сбежал из дома и отправился искать счастья на континент. Лорд Джон не выказал удивления — история, которую она рассказывала, была совершенно банальной для той эпохи. — Можно сказать без преувеличения, что отца моего судьба изрядно помотала — продолжила Мэгги, отхлебнув пиво из своей кружки — в 1731 году папа поступил на русскую службу в чине капитана и надолго осел в Петербурге. Служа в России, он женился на моей матери. Через положенное время родилась я, а моя мать умерла. Отец получил пищащий сверток и кормилицу. — Бедняга, — пробормотал Грей, явно преисполнившись сочувствия к капитану Майлдмэю. Слуга принес заказанный ими обед и Маргарет поняла, что треволнения сегодняшнего дня разбудили в ней недюжинный аппетит. — Так что в моей жизни всегда был только отец, — вспомнив о манерах, которым её учили, Маргарет удержалась от того, чтобы сразу отправить в рот полную ложку аппетитного рагу — а еще нянька и ординарец отца. У нас в семье очень ценили образование и считали, что девице оно необходимо ничуть не меньше, чем юноше. Грей вежливо слушал, явно с большим трудом удерживая себя от того, чтобы наброситься на еду. Маргарет показала глазами, что сейчас её тоже больше всего на свете занимает содержимое тарелки, и по взаимному молчаливому согласию беседа на некоторое время угасла. — Я заметил, – начал лорд Джон после того, как его тарелка опустела — что вы явно умеете обращаться с оружием и лошадьми, да и удар, которым вы угостили сегодняшнего пруссака был весьма неплох… — Вы правы, этому меня учил отец и его сослуживцы. Однако, – Маргарет отломила кусочек хлеба — у меня была и гувернантка. Так что вышивать, рисовать и вести хозяйство я тоже умею довольно неплохо. Маргарет улыбнулась мечтательно, и лицо собеседника отразило её улыбку. Рассказ о чьем-то детстве всегда вызывает ностальгию по собственному… — Всё было неплохо, — продолжала Маргарет — но однажды папа заболел горячкой, от которой не смог оправиться. Мы тогда уже несколько лет как жили в Саксонии. Тамошние крючкотворы нашли способ доказать, что, поскольку отец умер не на поле боя, или хотя бы не непосредственно во время службы, то и пенсия мне не полагается… — И вы остались одна, в чужой стране, и без денег — понимающе протянул Грей Маргарет опять вспыхнула. — Я вполне могла заработать честным трудом! Давала юным девушкам частные уроки арифметики и английского! — она с вызовом посмотрела на собеседника. — И почему вы тогда поехали на войну? И как вы оказались в обозе, да ещё и переодетой в драгуна? — спросил Грей с недоумением. — На войну я не ездила, война сама пришла ко мне. Дом, в котором я жила, оказался разрушен, городок разорён. А при нашей церкви устроили лазарет, и я решила помогать тем, кто нуждался в помощи. Я ухаживала за ранеными, помогала, чем могла в хирургической. А когда армия двинулась дальше, полковой хирург предложил мне отправиться с ними. Я согласилась — близилась зима, учить уже было некого, да и жить мне было негде… Маргарет замолчала на минуту и потянулась к свой кружке. Она не очень любила пиво, но лагер оказался превосходным. Похоже, не зря заведение приглянулось лорду Джону. — В общем, так я и оказалась с армией. Наивность, конечно, запредельная с моей стороны. Каждый встречный был уверен, что со мной можно «договориться»! Маргарет начала испытывать раздражение сравнимое с тем, которое вызывали бесконечные офицерские подкаты. Силой брать её не пытались, опасаясь недовольства хирурга, да и в общем-то дисциплину в армии Фридриха и правда старались блюсти, и откровенные изнасилования в обозе все же были редкостью. — Испытав ваш темперамент на себе, могу сказать, что я им не особо завидую! — откликнулся Грей – Я так понимаю бравый лейтенант оказался в числе отвергнутых ухажёров? — Да, из тех, что плохо понимает слово «нет», — женщина начала теребить оторванный кусок кружевной тесьмы — пришлось объяснить рукояткой пистолета по голове. Он потом с сотрясением несколько дней провалялся, и написал жалобу. Обвинил меня в том, что я хотела его обокрасть. Грей поднял на неё взгляд, в котором плескался гнев. — Вот мерзавец, — прошипел он — жаль, что вы мне не сказали, я бы ему добавил… — Не стоит, – отмахнулась Маргарет — всё уже быльём поросло. — А когда же появился фон Дорн? — Примерно в то же время. Хельмут Граубе был его подчинённым и рапорт лейтенанта лег на стол к полковнику. Но на его беду, Густав был уже со мной знаком как с помощницей в лазарете, и поверил скорее мне, чем офицеру, несдержанность которого не была для него секретом. Он поступил проще. Добился перевода Граубе в другой полк, и дал понять остальным, что если кто захочет меня хоть пальцем тронуть, то будет иметь большие неприятности. — А почему мундир? — кажется, у Грея было бесконечное количество вопросов — мне говорили, что скандал разразился в том числе и из-за того, что вы частенько бывали переодеты драгуном. Я, грешным делом, подумал, что у старого барона была склонность к чувственным играм с переодеванием, слышал о таком, но если вы говорите… — Что? Да вы в своем уме – от возмущения Мэгги чуть не задохнулась — я носила мужское, когда у меня были дела вне лазарета, или вообще не связанные с лагерем, чтобы меньше пялились и приставали! Мэгги подняла и тут же с раздражением отставила своё пиво. Она сама не поняла, почему её так возмутило предположение о том, что она своим нарядом потакала чужим сексуальным фетишам. — А мундир, потому что не нашлось под рукой приличного мужского платья. Да и в толпе таких же на тебя мало кто обращает внимание — добавила она резко. Терпение леди лопнуло и одним резким движением узкое кружево было окончательно оторвано. Узкая полоска исчезла под столом. Грей слегка смутился и склонил лицо к тарелке — официант как раз очень удачно принёс десерты и кофе. Какое-то время они опять ели молча, но в конце концов Мэгги не выдержала, и фыркнула. — Удивительно. Как вы могли такое предположить! – успокоившись, она уже находила ситуацию скорее забавной. — Давайте всё же оставим эту тему — произнёс всё ещё пунцовый Джон — мне кажется, джентльмену не пристало обсуждать с дамой, как именно будоражат воображение стройные ножки, обтянутые узкими бриджами. Маргарет самой стало неудобно. Действительно, не та эпоха, чтобы такое обсуждать. Но фантазии лорда Джона её позабавили, и сделали чуточку ближе и понятнее. Нет, доверять ему она больше от этого не стала, но как личность он стал для неё более интересен. — Расскажите лучше в двух словах, стоит ли нам ждать ещё каких-либо приветов из вашего прошлого? — Джон перевёл тему обратно на деловой лад – история с вашим замужеством? Чего от вас хотел король? — Фридрих? — она пристально посмотрела на Грея. — Общеизвестно, что у прусского короля масса талантов, интересов и забот, — Мэгги аккуратно расправила манжету на пострадавшем рукаве — но из всех женщин, его интересует только родная сестра Амалия, и это, скорее, кровное и духовное родство, чем что-либо ещё. Джон почти беззвучно рассмеялся, попытался остановиться и закашлялся, чуть не расплескав своё пиво. Мэгги удержалась от того, чтобы постучать его по спине. — Так что король в постель меня не тащил, это скорее в традициях французского двора … — Мэгги презрительно сморщила нос — пользоваться ситуацией и брать женщину, не спрашивая, хочет она этого или нет. Мэгги на секунду опустила взгляд, аккуратно откусила кусочек пирожка, и неторопливо его прожевала. Джон молчал и терпеливо ждал продолжения рассказа. — После свадьбы — продолжила она, вовсе не собираясь вдаваться в суть своих отношений с Фридрихом — Густав испросил отпуск по состоянию здоровья. Его действительно периодически сильно донимала старая рана на ноге. На тот момент это было самое мудрое решение, убраться с глаз короля и подождать, пока гнев утихнет. Мы уехали в его замок Дорн. Джон кивнул и пригубил очередное пиво, поднесённое официантом. Маргарет мимолётно подумала, что такая сильная любовь англичанина к немецкому напитку кажется ей странной, хотя кто у нас тут без странностей? — Ну а дальше, – она тяжело вздохнула — как вам не преминул сообщить лейтенант Граубе, барон фон Дорн неожиданно умер, едва отметив своё пятидесятилетие, и я стала вдовой. Наследство большей частью отошло его сыну. Мне досталась некоторая сумма денег и небольшая мыза в Пруссии, мы как раз туда и направляемся. В общем-то, из замка меня никто не гнал, но там я была уже не хозяйкой, да и война кругом, так что я сочла за благо уехать в Англию. Там я встретилась с Эдвардом. Возвращаться в Пруссию у меня особого желания не было, но судьба, как видите, распорядилась по-другому… Маргарет закончила обед и посмотрела на собеседника. — Пойдёмте выбирать лошадей, милорд. А то ярмарка закроется, а я бы хотела выехать уже завтра, как мы планировали. Грей молча кивнул, достал из кармана деньги, выложил их на стол, встал и подал даме руку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.