ID работы: 13063888

Хорошее слово на букву Л.

Мерлин, Пятый элемент (кроссовер)
Смешанная
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Гаюс открыл сразу же, как только они позвонили в дверь, а увидев Артура в обнимку с Мерлином, — синеглазый пришелец был так слаб, что почти лежал в объятьях Артура, — раздраженно воскликнул: — Нетрадиционные союзы не освящаю, — и попытался захлопнуть дверь. Но Артур в своей жизни так часто появлялся без приглашения, что навык сработал автоматически. Придержав плечом дверь и удобней перехватив пистолет, он бесцеремонно вошел внутрь и втянул за собой Мерлина. — Этот парень свалился в мое такси неизвестно откуда. Он утверждает, что прилетел со звезд и что ему позарез нужен священник Гаюс. Я не очень верю в этот бред, но он не понимает человеческий язык, и за ним гналась полиция. Если вы знаете, что все это значит, то флаг вам в руки, если нет, то мы уходим. Артур выпалил эту тираду на одном дыхании и вытолкнул вперед Мерлина, и тот снова заговорил на своем тарабарском языке. Даже если бы перед ним разверзлись небеса, Гаюс не выглядел бы таким потрясенным. Но только на один миг, после чего немолодой священник расправил плечи и, вытащив из-под своей одежды какой-то амулет, стал отвечать на том же языке. Его глаза блестели, а руки дрожали, когда он сжимал висящую у него на шее на прочном шнурке пластину с непонятными рисунками, и Мерлин радостно улыбался ему в ответ. Они не обращали на Артура никакого внимания, пока тот не напомнил о себе. — Э-э, преподобный отец, я, конечно, очень рад, что смог помочь… — только услышав чужой голос, Гаюс очнулся от эйфории и засуетился вокруг Артура. — Спасибо, спасибо, что привели Мерлина, мистер?.. — Пендрагон, Артур Пендрагон, — ответил Артур, бросая взгляд в сторону Мерлина, но так и не дождавшись реакции. Ни улыбки, ни кивка напоследок, словно синеглазый пришелец уже оборвал с ним все связи. — Мистер Пендрагон, да, я вам очень благодарен, но дальше мы справимся сами. — Говоря это, Гаюс суетился и подталкивал молодого человека к двери. – Мерлин прилетел издалека и нуждается в отдыхе, вы же понимаете. Артур давно уже взял за правило не вмешиваться без надобности в чужие дела и поэтому решил уйти побыстрее. С него хватит на сегодня неприятностей, да и машина оставалась без присмотра. Уже у двери его остановил голос Мерлина: — Артур! А когда незадачливый таксист обернулся, Мерлин добавил: — Спасибо! Ну хоть что-то, будет, о чем вспомнить в тоскливые одинокие ночи. — Да не за что. Звякни, когда заговоришь по-нашему, — раздраженно буркнул Артур в захлопнувшуюся перед его носом дверь.

*-*-*-*

Дома Артур застал разрывающийся на части телефон, подсунутую под дверь стопку конвертов и недовольно мяукающую Моргану. Звонок он сбросил, все равно номер был незнакомый, конверты отложил подальше, чтобы не расстраиваться раньше времени, потому что в таких ему обычно доставляли только плохие новости, и занялся Морганой. — Прости, девочка, прости, — ласково бормотал он, поглаживая кошку по мягкой шерстке, прежде чем дать ей еды. — Я совсем замотался. Громкая трель оторвала его от этого занятия. Звонки в дверь всегда раздражали Артура, особенно после того, как какие-то молокососы пытались пару раз его ограбить. Пятый уровень, ничего не поделаешь, здесь это в порядке вещей. Можно было не реагировать, все равно Мерлин к нему не придет, но когда звонок раздался в третий раз, а вслед за ним прозвучал хорошо поставленный командный голос: «Майор, немедленно открывайте!» — Артур сдался. Генерал Леон сурово оглядел непрезентабельное жилище своего бывшего подчиненного. — Скромно живете, майор Пендрагон, — заметил он, и Артур безразлично пожал плечами. На свои нынешние доходы он не мог себе позволить ничего лучше, а объясняться не считал нужным. — У меня важное дело, — веско произнес генерал Леон. — Не сомневаюсь. Артур постарался скрыть сарказм, но, как видно, у него это плохо получилось. Внезапный визит бывшего начальства, да еще без предупреждения, очень его нервировал. Когда-то генерал Леон был руководителем их элитного подразделения, отличным, надо заметить, руководителем, искренне болеющим за жизнь каждого подчиненного. Он лично провожал Артура в отставку, говорил ему много теплых слов про то, что «Земля вас не забудет» и тому подобное, и обещал поддерживать с ним контакт. Однако, с тех пор никто из бывших сослуживцев так ни разу и не поинтересовался судьбой отставного героя. Генерала Леона трудно было в этом винить. Он теперь возглавлял службу космической безопасности всех объединенных территорий и не мог размениваться по мелочам. Работа на таком ответственном посту требует ежеминутной готовности, Артуру ли этого не знать! — Земле грозит опасность, — без предисловий начал генерал Леон, — и мы, помня Ваши заслуги… — Какая опасность? — прервал его Артур. Нехорошее предчувствие скрутилось в животе в тугой комок. Плохой визит, вон и Моргана забилась куда-то в уголок, а у нее идеальное чутье на неприятности. — Настоящая опасность. Апокалипсис, Армагеддон, конец света, последние дни, полный капец. — Генерал взял себя в руки и заговорил более спокойно. — К Земле приближается неизвестное космическое тело, условно разумное, имеющее единственную цель — уничтожить все живое. У нас нет оружия против… этого объекта, и когда он столкнется с Землей, а произойдет это, по нашим подсчетам, — Леон зачем-то сверился с часами, старинными наручными часами с хромированным корпусом, которые плотно обхватывали его левую руку, — через двадцать четыре часа, наступит конец. Объединенное командование решило поручить Вам задание чрезвычайной важности… При этих словах Моргана вдруг зашипела и выгнула спину, топорща шерсть. Леон странно посмотрел на нее. Пожалуй, с уважением, как на равную. — Так что требуется от меня? — напомнил Артур. — Спасти мир, — без улыбки ответил Леон. «Как всегда», — хотелось съязвить Артуру, но он сдержался. Это не его задача — разруливать проблемы человечества. Нет уж, теперь он просто мирный таксист, отставной ветеран, заслуживший несколько лет мира и спокойствия. Однако, на всякий случай Артур поинтересовался: — Почему я? — Потому что Вы имеете опыт боевых операций, владеете всеми видами оружия, известного в нашей Галактике, и самое главное… — Генерал Леон сделал паузу, больше похожую на тревожную заминку перед неприятным известием. — Вы единственный оставшийся в живых сотрудник вашего подразделения на Земле. Есть еще несколько, но они живут так далеко, что наши проблемы не могут их заинтересовать. «Они не успеют ничего сделать», — так это надо было понимать. Даже не спрашивая согласия Артура, Леон коротко изложил суть задания. Мондешаваны, разумная раса, поддерживающая с землянами давние дружеские отношения, согласились помочь и обещали прислать на нейтральную планету Флостон своего представителя, у которого есть средство остановить опасность. Надо просто поехать и забрать эти вещицы, которые Леон почему-то назвал камнями. — Всего лишь? — хмыкнул Артур. — А зачем вам я? — Если вдруг возникнут проблемы, мы должны быть уверены в результате, — с непроницаемым лицом заметил генерал Леон. Других объяснений не требовалось. Профессионалы всегда понимают друг друга с полуслова, даже когда выражаются недомолвками, так что Артур не стал уточнять, что имел в виду Леон. Добывая оружие против мирового зла, нужно быть готовым к тому, что за ним будут охотиться многие. На тропе войны иногда бывает ужасно многолюдно. Название «Флостон» показалось знакомым; за последние дни Артур слышал его не раз, но из-за Мерлина все другие мысли вылетели у него из головы. — Вам придется посетить ежегодный благотворительный бал на Флостоне, который состоится завтра, — помог Леон. — Самое яркое собрание знаменитостей, на него попасть практически невозможно. Но мы организовали вам приглашение, майор. На двоих. Вылет сегодня. — Я больше не на службе, — довольно резко возразил Артур. — И не обязан выполнять приказы. Но генерал Леон посмотрел на него снисходительно. — Это не приказ, это личная просьба Президента. — Какого Президента? — переспросил сбитый с толку Артур. Наверное, в этот момент он выглядел тупым солдафоном, но раньше ему никогда не поступали приказы из таких высоких кабинетов. — Президента объединенных территорий, господина Килгарры. Я поручился перед ним за Вас. И жду ответа как можно скорее. Дверь за неожиданным визитером захлопнулась, и Артур тут же вытащил из стопки бумаг сегодняшние конверты. Один из них — синий с эмблемой корпорации «Zorg» — содержал письмо, в котором лаконично извещалось, что он уволен. Очень вовремя! Во втором, веселенькой розово-золотой расцветки, было то самое приглашение. Квадратик бумаги со скромным логотипом, надписью: «Флостон Парадиз» и серебристым чипом посередине. Артур активировал чип, и перед ним развернулось голографическое видео с красотами далекого космического рая, над которыми сияли буквы «Добро пожаловать в рай на Флостоне!» Артур тут же вспомнил: точно такое крутили весь вечер по телевизору, а ведущий этой развлекательной передачи, в черной кружевной рубашке и черных обтягивающих штанах с рюшечками по бокам, — он называл свое имя, но Артур не запомнил, — распинался обо всех знаменитостях, которые прибудут на Флостон. Вот бы взять с собой Мерлина и махнуть в это веселое местечко, забив на приказ, потому что им обоим не мешает развеяться и узнать друг друга получше. Артур представил себе путешествие в компании синеглазого пришельца, долгий полет на комфортабельном межгалактическом корабле, развлечения на любой вкус, которые ждали бы их на Флостоне, уединенную тишину удобного номера — и укорил себя за несвоевременную слабость. Да и Мерлин вряд ли одобрил бы такое легкомысленное отношение к судьбам мира. Так что, прощай, моя синеглазая мечта, до лучших времен. Артур еще не успел отогнать от себя сожаления о так не вовремя свалившемся на него задании, как снова раздался звонок в дверь. Да что ж это за день визитов такой! За дверью ожидал преподобный отец Гаюс, правда, один, но у него можно было узнать, где сейчас Мерлин. — Мистер Пендрагон! — вежливо поздоровался пожилой мужчина и заглянул в квартиру. — Я к вам по делу. Позволите? Артур кивнул понимающе, хотя совершенно не представлял, что за дела могут быть у него со священником, который якшается с инопланетными пришельцами. — Только коротко, — предупредил Артур. — У меня мало времени. — Улетаете на Флостон? — как самую очевидную истину высказал предположение преподобный отец. А он не так прост, этот седой улыбчивый старик с ясными глазами. — Я как раз по этому поводу. Возьмите с собой Мерлина, прошу Вас, ему очень надо попасть на эту планету и забрать там один артефакт. Я бы предпочел полететь с ним, но Вы ведь не пожертвуете своим выигрышным билетом на благое дело? — Какое именно? Артур плохо переносил благотворительность и людей, которые имели к ней отношение, но за словами священника скрывалось что-то гораздо более важное. — Спасение нашего мира, — ответил Гаюс, нервно потирая руки. — Надо же, какое совпадение, — улыбнулся Артур. — Сегодня все рвутся спасать мир. Скажите, какое отношение к этому имеет Мерлин, и я подумаю над вашим предложением. В душЕ Артур прямо сейчас готов был сказать «да», но сначала он вытянет из Гаюса все, что тот скрывает. Профессионал он, в конце концов, или нет? — Это его миссия. Он совершенное оружие, он для этого создан, большего я не могу вам открыть, — сдержанно объяснил Гаюс. «Он создан совсем для другого», — невольно подумал Артур, представив изысканные линии тела Мерлина, желательно без одежды, и его длинную шею, к которой так и хотелось припасть поцелуем. Замечтавшись, Артур не заметил подошедшего сзади Гаюса с тяжелым кубком в руках. — Прости, мой мальчик, — прошептал старик, когда Артур осел под увесистым ударом, — но мир важнее. Спрятав приглашение в складках плаща, преподобный отец торопливо вышел. До отлета на Флостон оставалось два часа, и времени у них было в обрез.

*-*-*-*

Когда Артур очнулся, голова раскалывалась, и не столько от удара, сколько от понимания простого факта, что он вел себя как последний идиот. Значит, Мерлин, которого хочется завалить на ближайшую поверхность и затрахать до потери сознания — совершенное оружие? Единственный шанс даже не из тысячи, из миллиарда, чтобы эта мерзкая планета сохранила то лучшее, что на ней есть? Артур скользнул взглядом по табло над дверью — до вылета самолета оставалось сорок минут, пора выдвигаться. Вот там и проверим. Он набрал номер, уже выходя из квартиры. — Генерал Леон? Приступаю к выполнению полученного задания, — и, не ожидая дальнейших инструкций, нажал отбой. В космопорте было людно, но стойка регистрации на Флостон выделялась огромной неоновой надписью над ней: «Добро пожаловать в рай!» Ну а как иначе, этот слоган уже въелся в мозг, как раковая опухоль. Артур сразу узнал тонкую и немного нескладную фигуру Мерлина, который на этот раз был одет вполне по-человечески. Он переминался с ноги на ногу, пока девушка-робот сверяла билеты. После прошлогодней бойни в космпорте, когда служба безопасности проворонила отряд мангалоров, чьи противные рожи долго показывали по телевизору, правила проверки пассажиров ужесточились, и благодаря им Артур успел вовремя. Рядом с Мерлином топтался отец Гаюс, бросая вокруг подозрительные взгляды. Ловкий старичок, ничего не скажешь, сумел обвести вокруг пальца лучшего агента «Камелота». Артур не стал даже возмущаться этим обманом, отлично понимая, что он сам виноват, а хлопнул священника по плечу, и тот почти осел на пол. — Спасибо, что подменили меня по дороге в рай, святой отец, — насмешливо сообщил он, оттесняя Гаюса в сторону, а потом ослепительно улыбнулся служащей и протянул на контроль свой паспорт. — Я Артур Пендрагон, а это мой спутник жизни, — он обнял Мерлина за талию, попутно подумав, что, кажется, это вошло у них в привычку — обниматься на людях. Почему нет, если Мерлин не против. — Едем на Флостон, на мальчишник. Да, милый? Мерлин кивнул, доставая пластиковый прямоугольник. — Мультипаспорт. Мерлин Эмрис. — Оу! Ты уже говоришь по-нашему, славно, — довольно заметил Артур, когда они проходили на посадку, и Мерлин одарил его недоуменным взглядом. Тяжелый случай, когда твоей судьбой становится инопланетное совершенство, но Артур не привык отступать. Было видно, что Мерлин немного терялся в непривычной обстановке, среди многочисленных туристов, спешащих занять свое место на борту космического лайнера. Артур вел его за собой, держа за руку, и не отпускал, словно боялся потерять нечто драгоценное. Для Артура вся эта суета была привычна, более того, она заставила его вспомнить не забытые еще навыки лавирования в толпе, стремящейся в одном направлении. И все равно их с Мерлином постоянно задевали то локтем, то плечом. Задевали в основном Мерлина, который выглядел задумчивым и не сразу успевал уворачиваться от случайных толчков и излишне торопливых путешественников. Один из таких торопыг, длинноволосый парень в темных очках, едва не наступивший им на пятки, недовольно воскликнул: — Черт, пошевеливайтесь, парни! Что вы, как сонные. Артур обернулся и удивленно цыкнул. Тот самый ведущий популярной передачи, как его там звали, нахально проталкивался вперед. Не терпится ему, видишь ли! Ошибки быть не могло, на свою профессиональную память Артур пока не жаловался и лица запоминал гораздо лучше, чем имена. — А ты обойди, не на телеэкране, — негромко посоветовал он, плечом оттесняя парня подальше от Мерлина. — Что? — удивился длинноволосый. — Какого?.. — Выпендриваться надо меньше, — отрезал Артур, всем своим видом показывая, что его не интересует дальнейший разговор. — Вали уже отсюда, звезда! Парень поправил очки и ускорил шаг, но пару раз обернулся на Артура и беспокойно нахмурился, словно припоминая что-то.

*-*-*-*

В своей кабинке они разместились за несколько минут до отлета. — Будем на Флостоне, держись за мной, — серьезно предупредил Артур. — Еще вляпаешься в какую-нибудь историю. Мерлин решительно покачал головой, прижав руку к груди клятвенным жестом. — Я — Пятый элемент, положись на меня. Я тебя спасу. Артур открыл рот, чтобы возразить, но кабинка стала закрываться. Автоматика, блин! Они будут вместе весь этот долгий перелет и даже не смогут поговорить толком, погрузившись в искусственный сон. Удобная вещь эти гипер-пространственные перемещения, хотя Артур предпочел бы вменяемого Мерлина, а не бесчувственное тело рядом. Последнее, что он увидел перед тем, как уснуть, — удивительная нежность, мелькнувшая в глазах Мерлина в тот короткий миг, когда их взгляды пересеклись. Почудилось, наверное, решил Артур и отключился.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.