***
— Так вы вчера весь день и ночь выясняли, кто убийца. Вы перед тем, как уйти, сказали, что хотите проверить дело Пан Хвигука. Вот и нашли всё, что хотели, верно? — задумчиво произнесла Синобу и получила соглашающийся кивок от детектива. — А как убийцу-то нашли? — Частично наугад, частично по совпадению. Два дня назад по моей просьбе были пробиты все пятидесятилетние, полные, хромающие мужчины в Синдзюку и других районах. Покинув вас, я прибежал в полицейское управление. Список вышел внушительный, и я убил час, бегая от имени к имени, пока не нашёл нужное. Эноки Сёко. — Что в нём особого? — То, как оно пишется, — Хэйдзо открыл свой блокнот и сделал запись. Он передал книжку соседке, и та прочитала "朴正光". — В Японии нет фамилии "Эноки" с такой письменной передачей. Зато есть корейская фамилия "Пак", пишется "박". Имя "Сёко" легко переложить с японского на корейский, выходит "Чонгван". — Убийца буквально перевёл имя. И никто ничего бы не заметил, — догадалась Синобу. — Поэтому он сумел скрыться от наблюдения. Кто станет рассматривать персону с японским именем в качестве северокорейского шпиона. — Дзайничи канкокуджин в массе своей граждане КНДР и здесь живут как бы на временной основе. Немногие из них переходят в японское гражданство. Как именно Пак Чонгван стал японцем не столь полезно для нас. Его связь с «Чочхонрён» я определил и без этого. — Вы ходили в штаб «Чочхонрён»? — А как иначе? — Сиканоин развёл руками. — Попросил аудиенцию у их начальника. Мне даже не пришлось допытывать его. Стоило лишь упомянуть Эноки Сёко, продемонстрировать удостоверение Ли Вонсу и вбросить пару толстых намёков, и дядечка быстро сообразил, что пахнет жареным. — Стоп, вы взяли туда оригиналы улик?! — Зато они хорошо подействовали. Директор Ассоциации подтвердил, что Эноки Сёко именно тот, кто мне нужен. И сверх того поведал, что убийца сам вызвался, потому что, цитирую, «хотел посвятить свою никчёмную, пустую жизнь высоким идеалам». Хэйдзо вскочил с кресла и подступил к окну, доставая из кармана пачку сигарет. — К вечеру я приехал туда, где работает Эноки Сёко, следил за ним допоздна и убедился, что он тот самый. Нам не составит труда схватить его. — Хорошо, что всё хорошо заканчивается, — Синобу была честно рада завершению этой ужасной истории. — Я так устала, что… А сигареты зачем достали, Сиканоин?! Я бы вас попросила не курить в моём присутствии! — Понял-принял, извиняюсь! — багрововолосый метнул пачку прямо в урну и попал. — Слэм-данк! А, ещё я жду двоих гостей. Вы не против? — Кого ожидаете? — Наших уважаемых друзей из клана Кудзё, — донёсся звук дверного звонка. — Вот и пожаловали господа хорошие! Детектив ввёл пришедших в гостиную. Они выглядели куда более опрятно и выспавшимися, в отличие от Хэйдзо и Синобу. Парень предложил этим двоим присесть, и полицейские заняли места за обеденным столом, куда затем Сиканоин принёс поднос с бутылкой саке и чашечками. — За что пьём, приятель? — спросил Камадзи, когда Хэйдзо наливал всем по порции. — Я ломал голову над твоими выкладками и, поверь, картина складывается дикая. — Сиканоин, ваша морда так и лучится светом, что аж противно, — сказала Сара, неприязненно поглядывая на чашку с алкоголем. — Давайте, раскрывайте карты, не отнимайте моё время. — Дело безусловно раскрыто. Вы пейте-пейте! Сейчас мы съездим в кое-какое место, и там я предоставлю вам того, кого мы все ищем. — Чт… — едва не подавившись напитком, Кудзё вскочила из-за стола. — Назовите имя! — Терпение, мадам, терпение. Всё получите, не переживайте. Допивайте саке, и вы, Синобу, тоже. Как-никак, вы помогли мне. — Чем же я вам помогла? Только и ходила рядом всю дорогу. — Вы держали лом. Да в вашей компании мне было не так скучно, плюс наличие невысокого напарника визуально увеличивает рост. Куки издала горький стон и выпила своё саке. «Он издевается!» — снова была готова распалиться девушка, но Сиканоин не дал ей. Приобняв её за плечо, он обратился к инспекторам с самой широкой лыбой. — Сиканоин Хэйдзо и доктор Куки вместе распутывают загадки! Как вам такой девиз? Доктор, мы станем славнейшим сыскным тандемом в истории! — и заливисто засмеялся, заставив Синобу смутиться.***
На автомобиле Сары они все добрались до офиса «Мибун-1» — крошечной букмекерской конторки, расположенной в непримечательном двухэтажном здании под номером 22 на 35-ой улице квартала Китасиндзюку. Припарковавшись у основной дороги, четверо человек в молчании прошли к дому, ведомые детективом Сиканоином. Над дверью красовался плакатик «Мибун-1. Ставки на спорт». — Пистолет при вас, Сара? — Да. Но у меня нет ордера на арест. — Он и не понадобится, — вымолвив это, Хэйдзо распахнул дверь и вошёл в офис. Внутри царили чистота и порядок. Несколько столиков за перегородками, с аккуратными стопками папок, шкаф полон всевозможной рабочей документации. Присутствовали только двое сотрудников. Один из них, грузный и возрастной мужчина, утирал пот с широко лица и всем своим видом показывал страдание и мечту уйти домой и никуда оттуда не выходить. На появление в офисе большого числа посетителей он отреагировал вяло. — Здравствуйте, господа… Хотите сделать ставки? — 만나서 반가워요, 박정광씨! [Приятно познакомиться, господин Пак Чонгван!] — Синобу могла поклясться, что более тёплой, невинной улыбки она ещё не видела. Но Хэйдзо лишь актёрствовал, а человек меж тем застыл в медленно приходящем осознании обнаружения его тайны. — 당신은 누구입니까? [Кто ты?] — 저는 시카노인 헤이조 컨설팅 탐정 입니다. [Я детектив-консультант Сиканоин Хэйдзо.] — Мы не понимаем по-корейски! — рявкнула Сара. — Хватит ломать комедию! — 나는 포기, [Я сдаюсь,] — выдавил подозреваемый. — Всё-всё, инспектор. Он сказал, что сдаётся. Проводите его в управление да потолкуйте с ним. Что расскажет — сообщите, я готов поставить точку в этом в вопросе. Махнув рукой на прощание своим товарищам, Сиканоин вышел из офиса. Синобу вместе с ним покинула здание. Они заказали такси и в тишине доехали до дома.***
Жизнь Пак Чонгвана с младых ногтей была лишена какого-либо героизма. Корейская школа, технический колледж, недолгое время работы по специальности, потом экономический кризис, скитания. На стрессовом фоне у мужчины всплыли проблемы со здоровьем. Чем дальше шли годы, тем хуже ему становилось. Но Пак Чонгваном он был лишь для своих родных. Большого труда стоило ему получить японское гражданство, которое он видел решением всех своих неурядиц. Увы, корейское происхождение перекрывало его старательность. Поэтому ни в чём и нигде не мог новый японский гражданин Эноки Сёко найти себя. С горя он увлёкся северокорейской литературой, воспевавшей подвиги партизан-социалистов и их лидера Ким Ир Сена в священной борьбе против японских завоевателей его исторической родины — Кореи. "Страна утренней свежести" была разделена на Север и Юг, и в Японии действовало общество «Чочхонрён». Туда и обратился Эноки, когда нуждался в поддержке. Взамен корейские братья ничего не попросили, чем лишь сильнее расположили к себе обиженного на жизнь человечка. Как мечтал Эноки Сёко послужить привитым ему новым идеалам. И ему дали шанс. На закрытом собрании «Чочхонрён», куда он попал по чистой случайности, обсуждался вопрос с двумя предателями-беженцами. Приказ прост: ликвидировать. Цель была заманчива, однако очень опасна. Вспоминая свою бессмысленно прожитую жизнь, Эноки вызвался совершить преступление. Нужные люди дали ему наводки на тех двоих — Пан Хвигука и Ли Вонсу. Желая осуществить месть как можно более эффектно, Эноки решил расправиться сначала с одним, и написал ему письмо с угрозами. Это подействовало: напуганный перспективой быть убитым, Пан Хвигук резко сменил личность на Накамото Хисахико, что вообще не избавило его от страха. Преследуя свою жертву, Эноки дождался удачного момента. Тот сидел в ресторанчике, был в стельку пьян и подавлен. В кармане убийцы был яд, который он заготовил заранее. Оставалось лишь одно — отвести предателя подальше и привести план в жизнь. Пан Хвигук не сразу понял, что попался в ловушку. Лишь когда пилюли были проглочены, страшная правда вскрылась сама: Эноки назвал свою цель. Первая жертва испустила дух. Настала очередь следующего. С Цунегири Акато дело обстояло ещё проще. Получив письмо с угрозами, тот успел только начать сборы для побега, как в один день преследователь явился к нему в дом, забравшись через окно. То ли фатализм одолел бывшего северокорейского политрука, то ли страх неизбежного, но он спокойно принял яд из рук убийцы — и вот ещё одно мёртвое тело. Миссия выполнена! Как счастлив был Эноки Сёко. Какая гордость переполняла его жалкую душонку все дни с момента первого возмездия до самой поимки. Всей сущностью своей он был преисполнен веры в правильность содеянного, гордостью за подвиг во имя заморской Родины. Предки и северокорейские братья будут восхищаться им! Даже если японский суд приговорит его к смертной казни, он не будет бояться. Впереди — вечная, неугасающая слава. По крайней мере, Эноки так думал…***
— Представители «Чочхонрён» отрицают всякую связь с Эноки Сёко, признавшимся в убийстве двух лиц — Пан Хвигука и Цунегири Акато. Названный убийца утверждает, что совершил эти ужасающие преступления по идеологическим мотивам на пользу Северной Кореи. Ассоциация корейских граждан в Японии допустила, что отдельные представители организации могли помочь злоумышленнику, но отвергают возможность глубинного заговора. Официальный представитель полиции Синдзюку, старший инспектор Кудзё Сара лично возглавляет это дело, на пресс-конференции она дала точные подтверждения связи обоих убитых, убийцы и властей Северной Кореи. Министерство иностранных дел не стало комментировать оглашённые результаты, призвав общество к спокойствию, и пообещало не допускать поблажек в отношении государства, способствующего любым нарушениям национального суверенитета, — Синобу завершила чтение «Утреннего Токио» и в возмущении смяла газету. — Здесь же ни одного слова о вас, Сиканоин! — Обо мне никогда не упоминают и слова в прессе, — философски изрёк Хэйдзо. — Такова участь частного сыщика. — Это несправедливо… — обида так сдавила горло зелёноволосой девушке, что она бы прямо сейчас кинулась в редакцию газеты требовать восстановления истины. — Люди должны знать имя своего защитника! Я… Я напишу статью. Нет, повесть! — Как мило с вашей стороны… Синобу. — Кхм, не зазнавайтесь, Сиканоин. Я не люблю наглых и нахальных людей вроде вас. Но подобный вопиющий случай также требует адекватного решения. Если вы не против, я буду записывать ваши похождения, — тут Хэйдзо глянул на Куки столь хитро, что она снова загорелась. — А впрочем мне не нужно ваше разрешение! Вот так-то. — Ваше право, доктор! Теперь мы всегда будем вместе, — детектив закивал с усмешкой, — и ничто не разлучит нас. На этом завершилось первое совместное расследование Сиканоина Хэйдзо и Куки Синобу. Оно оставило неизгладимый след в душе девушки, которая посматривала в спину уходящему в свою обитель багрововолосому и думала: «Он великий сыщик». И это подогревало её желание написать свою, подлинную историю о деяниях невидимого широким массам героя из дома 12В по улице Фунамачи-3.***
Дело №???-???: «Этюд в красных тонах» Статус: "завершено"