***
Потеря сознания Сиканоином случилась по причине травматического шока. Сама же пуля застряла в лёгком, и её пришлось извлекать. На следующий день Сиканоин очнулся. Поправлялся он на удивление быстро. Всего через четыре дня он полностью оклемался и хотел возвращаться домой. Синобу, будучи его надзирателем, практически не уходила с работы, стараясь проводить как можно больше времени со своим пациентом, и она не желала отпускать Хэйдзо раньше, чем пройдёт хотя бы шесть дней. В эти дни бедного сыщика посетили все знакомые: Кудзё Камадзи с тремя друзьями из полиции, Кано Нана, Кудзё Сара (правда, ей требовалась помощь в расследовании, и сколь счастлив был Хэйдзо пораскинуть мозгами над делом, столь в ярости была Куки, которая прогнала комиссара сразу же, как узнала), пришёл и Беннет со своим подопечным. — Мистер Сиканоин… Эм, можно вас по имени? — Да пожалуйста, Беннет! Зови меня Хэйдзо. — Круто! Ну… Я очень обязан тебе за добро, которое ты мне сделал, — проговорил генсек Интерпола. — Благодаря тебе я смог воссоединиться с Рэйзором. — Полно тебе! Я лишь ввязался в дикую гонку, по итогу которой ты бы и сам нашёл правду. — И тем не менее! Мне жаль Розарию. Она хоть и совершила недостойное, всё ж она была моей подругой… Рэйзор, скажешь что-нибудь мистеру Сиканоину? — Спасибо, — тихо, но радостно сказал мальчик. — Вы помогли мне: Бенни рядом. — Вот и славно, дружочек! — Хэйдзо просиял. — А тебе, мистер Ливингстон, сразу говорю: мне ничего от тебя не нужно. Я сделал это только ради справедливости. — Н-но как же?! Ты… — Рэйзор напомнил мне меня самого. Я тоже потерял родителей в раннем возрасте, и, поверь, я желаю ему оставшиеся пару лет детства нормально провести с близким человеком. Поэтому ты, уважаемый брат мастер, — сыщик с намёком кашлянул, — больше внимания уделяй пасынку, а не закулисным делишкам. — Ты прав! Дальнейшая судьба Ордена повисла в воздухе. Увы, я не могу сейчас вот так взять и уйти. Сначала мы найдём нового «столпа веры», потом я попрошу дать мне полгода на поиски кандидата для «столпа стражи». А ты бы подошёл на эту роль, мой друг! — Не шути так! — Хэйдзо аж закашлялся. — Я не переношу власти, особенно если властвовать должен я. — Ха-ха! Но ведь это тоже приключение. Ты и трое товарищей — команда! — Бенни, кушать хочу… — вдруг сказал Рэйзор. — А детектив хочет отдыхать. — Да, я прошу прощения! — извиняющимся тоном пробурчал Ливингстон, и вскакивая со стула, зацепился за провода и упал, разбив эхокардиограф. — Ох, моя удача… Ладно, Хэйдзо, я пойду. Никогда не забуду тебя! Обязательно пиши, а я отвечу. Положив визитку на тумбу, вместе с мальчиком Беннет покинул палату.***
В общем, за четверо суток Хэйдзо стал так бодр и весел, что Сангономия сама приказала выписать его. И вот последний день. Синобу шла к своему пациенту. Из-за приоткрытой двери были слышны два голоса — Сиканоина и Кудзё Камадзи. — Это вгоняет меня в тоску, приятель… — бормотал инспектор полиции. — Такое жестокое убийство, и ни одной зацепки. Только это вот, м-да. Видел ли ты что-то похожее? — Нет, но очень интересно… Что же это может значить? — Как будто злодейский знак из старого кино, тьфу! — Камадзи зевнул и встал с сиденья. — Отдам его тебе. Ещё обсудим, Хэйдзо. Полицейский вышел за дверь, чуть не врезался в Синобу, поклонился ей и спешно умотал. Девушка же вошла в палату. — Куки-сан, а я вас ждал! — Сиканоин одевался, дабы свалить из этого порядком осточертевшего места. — Ненавижу больницы, от них мне не по себе как-то. — Надеюсь, вам хватит мозгов дать себе хоть неделю абсолютной свободы от расследований! — строго воскликнула Синобу. — Я прослежу за вашим режимом. — У-у-у, тиран-диктатор! Ведёте себя, как жена. — Не надо было шутки шутить, Сиканоин! Теперь страдайте. — Разве я не заслужил немного уважения?! — Нисколечки! Учтите, что теперь мы квиты: вы спасли меня, а я — вас! — Куки захохотала, удовлетворённая этим достижением. — Это великолепно. За одну неделю мы стали так близки с вами… — задумался парень. — Мы с вами больше, чем друзья, понимаете? — Эм, а кто же? — Мы с вами — соулмейты. Родственные души, — Хэйдзо смотрел прямо в глаза своей подруге. — Когда я умирал, то видел много чего. И вас. Меня, кажется, пытались откачать дефибриллятором. В какой-то миг я услышал вас голос. Вы приказывали мне жить. Так я вдруг понял, что… рано мне уходить к отцу с матерью! Они ждут меня там, но… Здесь ещё остались незавершённые дела, — он улыбнулся краешками губ. — У нас обоих ещё много работы. — Вы признали меня хорошим соратником?! — Синобу всплеснула руками. — Вау, вот это класс! Но взгляд Хэйдзо быстро принял серьёзность. — Теперь о важном. Посмотрите, — пальцем он ткнул по столешнице тумбы. Зелёноволосая наклонилась ближе и увидела голубой жетон с рисунком клёна. Такой же Сиканоин нашёл на месте убийства Миуры Мидзуки в процессе дела «Союза чернобородых». — Вспомнили? Уже третий на моём веку. Терпеть не могу такие вещи, однако без них никуда. Обычный жетон вызывал в душе Синобу сильное смятение. Расследования становились всё опаснее, что Хэйдзо едва не погиб. «Что бы он делал, не будь с ним меня? — размышляла девушка. — Теперь-то я точно знаю: буду присматривать, чтобы не вляпался в ещё большее дерьмо». — Зато крутая идея для моего нового рассказа, — изрекла она, продумывая очередную повесть из серии. — «Знак четырёх», так и подпишем. Только опущу кое-какие подробности… Вряд ли читателям понравится сама возможность смерти своего героя. — Неженки! Жизни не знают. — Людям нужен защитник, нужна правда о подвигах, а не о походах по больницам. — Буэ-э-э! — фыркнул Хэйдзо. — Что ж, дорогой мой друг Куки Синобу, пойдёмте-ка отсюда. Я заскучал по своему креслицу и по миссис Канне. Вам тоже бы поспать хорошенько, вон какие мешки под глазами! А ещё меня попрекаете… — А ну!.. — зелёноволосая стукнула того кулаком, на что Сиканоин лишь засмеялся. Куки могла быть спокойна: её напарник жив, живее всех живых.***
Дело №???-???: «Знак четырёх» Статус: «завершено»