ID работы: 13091144

Come calm me down (Приди, успокой меня)

Гет
NC-17
В процессе
238
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 99 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
Агата шла за Мерлом на автопилоте, засыпая на ходу. Каждый шаг давался ей с огромным трудом, а Диксон-старший шёл, казалось, в каком-то совершенно сумасшедше-быстром темпе. Казалось, что они уже давно прошли точку сбора и теперь им придётся идти пешком до самой тюрьмы. Холодный утренний воздух слегка пьянил и одновременно бодрил и расслаблял. Агата и не заметила, как начало всходить солнце, рассеивая ночную темноту. Мерл несколько раз пытался заводить разговор, но Агата либо отвечала что-то бессвязное, либо вообще игнорировала его. Агата брела, еле-еле перебирая ногами и запинаясь об каждый корень. Глаза закрывались сами собой, мозг отказывался работать, предательски отключаясь, когда надо было сохранять предельную концентрацию. Агата снова прикрыла глаза, и ей послышались голоса, которые будто бы спорили где-то вдалеке. Голоса были до боли знакомыми. — Они попёрлись туда за тобой, причём по инициативе Агаты, — возмущался первый голос. — Криса ранили, тебя чуть не пристрелили, а теперь ты предлагаешь опять идти обратно уже за Агатой?! — За ней пошёл Мерл… — попытался возразить второй. — Да он, поди, её уже Губернатору на блюдечке принёс, чтобы вину загладить! Это были Дэрил и Гленн. Агата слегка оживилась и ускорила шаг. Мерл тоже узнал голоса и поспешил известить всех о своём прибытии: — Ну, дамы, не ссорьтесь! — он широко улыбнулся и раскинул руки, будто ожидая, что все тут же бросятся к нему в объятия. — Благодаря мне у вас снова полный комплект! — Дэрил! — Агата побежала вперёд. Дэрил побежал им навстречу, но как только Гленн и Мишонн увидели Мерла, они тут же рванули к нему. Мишонн молниеносно выхватила из ножен катану, но у неё на пути встала Агата: — Стой! Стой! Стой! Опусти меч! — крикнула она, сонливость как рукой сняло. — Он пытался убить меня! — заорала Мишонн, кончик клинка был в опасной близости от горла Агаты. — Отойди! Агата нервно сглотнула, но не сдвинулась с места. Если Мишонн её убьёт, то ей самой недолго останется. Агате не хотелось, чтобы снова лилась кровь, но она сама не успела сообразить, как заступилась за того, кто ещё несколько часов назад пытал её друзей. Отступать было поздно. — Он с нами не пойдёт! — заорал Гленн. — Он хотел нас убить! Какого хрена он вообще здесь делает?! — он выхватил пистолет и направил его на Мерла. — Гленн, стой! — крикнул Дэрил и тут же встал между ними. — Опусти пушку! Рик отчаянно пытался всех успокоить: — Он помог нам всем выбраться! Успокойтесь! — Он вывел меня из Вудбери! — поддержала его Агата. — И спас мне жизнь, в меня попали! — Да, но перед этим отделал меня, как отбивную! — не унимался Гленн и ткнул пушкой уже в Агату. — А тебя он спас только потому, что тебя трахает его младший брат! Агата опешила, не зная, что сказать, однако сохранила невозмутимое выражение лица, которое привыкла принимать, когда раньше на неё кричали Хьюго или мать. Это выражение ещё сильнее их раздражало, но Агате не хотелось проявлять слабость и показывать перед ними эмоции. Теперь же она впервые видела Гленна в ярости и судорожно пыталась подобрать слова, чтобы возразить, но все мысли вдруг разом спутались. Её опередил Дэрил: молниеносным движением выхватил у Гленна пистолет и тут же накинулся на него, одним ударом повалив на землю, и гаркнул: — Хватит, Гленн! — Да если бы не он… — задыхаясь от ярости выпалил Гленн, нащупав рядом с собой пистолет и снова тыча им в лоб Дэрилу. — Да-а, если бы не я, хер бы вы оттуда живыми выбрались, — усмехнулся Мерл, будто бы не замечая, что его держит на мушке почти вся группа. — Помолчи! — рявкнул Дэрил. — Не указывай! — Мерл взъелся. — Связался тут с кучкой идиотов! — А сам-то! Служил какому-то психу! — Да, он не подарок, — внезапно улыбнулся Мерл, будто вспоминая об одной из своих бывших, а не о Губернаторе. — Уже кувыркается с твоей подружкой Андреа, — поддел он Мишонн, делая недвусмысленные движения языком. — Всё серьёзно! — Андреа в Вудбери? — оторопел Гленн. Агата напряглась ещё сильнее. Что-то внутри неё больно ёкнуло при словах об Андреа, которую все давно считали мёртвой. Хоть они с Андреа и были в напряжённых отношениях, первое время после событий на ферме Агата порой скучала по её взрывному характеру, иногда это сильно помогало выпустить пар. И если раньше Андреа спала с Шейном, хоть и повёрнутым, но «своим», то теперь она была на стороне Губернатора, чокнутого садиста, из-за которого чуть не погибла их группа. — Ты знаешь Андреа? — Рик навис над Мишонн, глядя ей в глаза, но она молчала. — Ты её знаешь?! — с нажимом повторил он. — Да, знает, — снова вмешался Мерл. — Они с блондиночкой всю зиму в лесу миловались. О, да! — он причмокнул и широко улыбнулся, явно провоцируя. — У этой нубийской царицы было двое ходячих: без рук, без челюстей и в цепях. Сейчас это кажется иронией судьбы. — Да заткнись ты! — снова не выдержал Дэрил. — Мы спасли их, когда Андреа была при смерти, — Мерл не обращал внимания на младшего брата и смотрел только на Рика, — вот она и спелась с Губернатором. Ну и что ты будешь делать, шериф? Вокруг одни подлецы, инвалиды, бандиты и трусы! Это жалко — куча оружия и всё холостое! — Да заткнись ты уже! — Дэрил подошёл к брату вплотную, уже намереваясь решить вопрос силой. — Сам заткнись! — заорал Мерл и начал наступать на брата. — Понабрал слабаков… — он не успел закончить. Рик подошёл сзади и вырубил его одним точным ударом рукояти пистолета. — Достал. А теперь давайте обсудим всё спокойно, — Рик опустил пистолет, и все последовали его примеру. Только сейчас, когда ссора поутихла, Агата всё же решилась спросить: — Рик, где мой отец? — выдавила она, ожидая худшего. — В машине, спит, — с плеч Агаты как будто свалилась тяжёлая ноша, дышать стало немного легче. — Он потерял много крови, пока мы сюда добирались. Хёршелу придётся вытаскивать пулю. Агата робко заглянула через окно на заднее сиденье «Хендая», где, свернувшись, лежал Крис. Неестественно бледный, сейчас он казался невероятно худым, сухие губы были страдальчески приоткрыты. Только сейчас Агата поняла, что её отец — никакой не супергерой и не рыцарь. И что ему уже сорок четыре, а не двадцать семь. Сейчас перед ней крепко спал совершенно обычный человек из плоти и крови. И его правое бедро было накрепко перемотано, кровь на бинте уже успела высохнуть. «Это во мне сейчас должна быть пуля, — подумала Агата и сжала кулаки так, что ногти больно впились в ладони. — Я не смогла выполнить свою задачу и обезопасить их». С детства она привыкла считать, что её отец — самый сильный на свете, что ему по плечу всё, что угодно. Что она всегда сможет ему довериться и получить поддержку. Но теперь пришло время понять, что настала её очередь помогать и защищать. По спине пробежал зябкий холодок, Агата поёжилась. Она вздрогнула: сзади подошёл Дэрил и крепко обнял, прижавшись лбом к её виску и шумно выдохнув. Агата прильнула к нему, не отрывая взгляда от отца. Она почувствовала, как крепкие руки обхватывают её за талию, словно ограждая от окружающего мира. Ей хотелось хоть на несколько минут раствориться в этих объятиях, будто в коконе. Дэрил развернул Агату к себе и заглянул в каре-голубые глаза: — Он будет в порядке. Кровь остановилась, надо только, чтобы ему помог Хёршел. — Я думала, что сегодня умру, — призналась Агата и обняла Дэрила в ответ, опустив голову ему на плечо, по спине пробежали мурашки. — Если бы не Мерл, я бы не выбралась оттуда. — Всё будет хорошо. Пойдём, Рик ждёт нас, чтобы обсудить судьбу Мерла.

***

— Мы можем взять его с собой, в тюрьму, — предложила Агата. Гленн покачал головой: — Не выйдет. — Должно, — возразил Дэрил. — Народ не согласится, — подтвердил Рик слова Гленна. — Губернатор уже, может, направляется к тюрьме, — Дэрилу стоило больших сил сохранять спокойствие. Агата положила руку на его напряжённое плечо. — Мерл знает ход его мыслей, да и сила его нам пригодится. — Ты хочешь, чтобы он спал в одной камере с Кэрол или Бет? А может, с Агатой? — вспылил Гленн, указывая в сторону начинающего приходить в себя Мерла. — Он не насильник, — процедил Дэрил и неосознанно попытался встать так, чтобы Агата была за ним. — А его друг — да! — Друг? — Дэрил усмехнулся. — После вчерашнего-то? — Рано или поздно Мерл настроит нас друг против друга, — похоже, Рик тоже был против того, чтобы Мерл остался в группе. — То есть, Мерла вы бросите, а её, — Агата скрестила руки на груди и кивком указала на Мишонн, — с собой возьмёте? — Она и не пойдёт, — пожал плечами Гленн. — В таком состоянии она не выживет, — Мэгги покачала головой, глядя на то, в каком состоянии была их новая знакомая. — Она всё-таки привела вас к нам, — вступился Гленн. — Ага, а потом кинула, — подытожил Рик, уперев руки в бока. Ему не нравился ни один из вариантов. — Пусть хотя бы отец её подлатает, — взмолилась Мэгги. — Она слишком непредсказуема, — Рик покачал головой. — Именно, — согласился Дэрил. — Её мы не знаем, а вот Мерл… Мерл — родная кровь. — Твоя родная кровь, — уточнил Гленн, с нажимом произнеся первое слово. — А моя семья, мои близкие сейчас тут, рядом, и ждут нас в тюрьме. И, кажется, Агата тебе тоже не чужая, но она, по крайней мере, не пыталась нас убить. — Он не наш, Дэрил, — тихо сказал Рик. — Ну, не знаю, — Дэрил тут же помрачнел, осознав, что его попытки прошли даром. — Ладно. Мы сами справимся. — Я не это имел в виду, — начал оправдываться Гленн. — Без него я не пойду. — А… а я? — растерянно выдохнула Агата, глядя на Дэрила в надежде, что он не уйдёт вот так просто. Дэрил перевёл взгляд на Агату. Она стояла возле него, опустив голову, словно со страхом ожидая приговора. Ему не хотелось расставаться с ней, но он только что вновь обрёл брата, которого считал погибшим. Он не оставит Мерла так же, как Агата не оставит Криса. — Нам обоим сейчас надо позаботиться о своих близких, — он обхватил её за плечи и заглянул в глаза. — Ты нужна своему отцу, а я — брату. Понимаешь? Агата медленно кивнула и обняла Дэрила. Она старалась дышать как можно ровнее и глубже, чтобы сдержать подступающие слёзы. Сейчас у неё внутри бушевала буря. Она хотела уйти с Дэрилом, но и не могла бросить раненого отца. Она не могла уйти с близким человеком, когда судьба другого её близкого висела на волоске. И поэтому она понимала решение Дэрила. Понимала, но не хотела принять. — Дэрил, может, есть другое решение? — наконец спросила она, не разжимая объятий. — Раньше я всегда был с Мерлом, сама знаешь. — Ты серьёзно? Развернёшься и уйдёшь? — Гленн недоумевал. — Ты бы так же поступил, — Дэрил развернулся к Мэгги. — Попрощайся с отцом за меня. Агата всё ещё стояла с открытым ртом, пытаясь уложить произошедшее у себя в голове. Дэрил аккуратно высвободился из её объятий и направился к машине, чтобы забрать вещи. Агата, словно тень, пошла вслед за ним, не произнося ни слова. Ей хотелось побыть с ним как можно дольше, поймать каждый момент, пока он не ушёл. — Должен быть другой выход, — не унимался Рик, кружась вокруг Дэрила. — Не проси меня его бросить. Это уже было. — Дэрил… — Без него я не пойду, — перебил Дэрил и аккуратно закрыл багажник, стараясь не разбудить Криса. — Вот и всё. Берегите себя. Рик, береги дочку, Карла. Он крепкий парень. Дэрил сошёл с дороги и направился к брату. Агата шла за ним, еле сдерживая слёзы. — Агата, я не могу по-другому, пойми. — Я тебя не держу, я всё понимаю, — Агата сжала край его рубашки, глядя в землю. — Просто мне сложно… — к горлу внезапно подступил комок, Агата всё же расплакалась. — Мы… мы же ещё увидимся? — еле слышно спросила она. Дэрил прижал её к себе, несмотря на насмешливый взгляд Мерла, и поцеловал в макушку: — Помнишь место недалеко от тюрьмы, где недавно грозой дерево повалило? — спросил он, Агата кивнула. — Я буду приходить туда ненадолго после рассвета, хорошо? Агата снова сдавленно кивнула, вытирая бегущие градом слёзы, вцепившись. Она взглянула на Дэрила, стараясь запомнить каждую деталь его лица: щетину, родинки, глаза, губы. Они, не отрываясь, смотрели друг на друга, не желая расставаться даже на пару минут, но Дэрил нужен был Мерлу, а Агата — Крису. — Иди сюда, — Дэрил притянул Агату ещё ближе и нежно поцеловал. Мерл демонстративно закатил глаза, цокнул и отвернулся. Агата обняла Дэрила за шею и страстно ответила, вкладывая в поцелуй всю любовь и горечь. Его щетина покалывала щёки, а губы снова и снова встречались с её губами, пытаясь успеть насытиться моментом. Наконец, Дэрил тяжело выдохнул и прижался лбом ко лбу Агаты. Она снова потянулась навстречу, но он отстранился, понимая, что если ещё хоть несколько секунд пробудет так с Агатой, то уже не сможет уйти. — Мы ещё увидимся. Пошли, брат.

***

Крис, несмотря на всеобщую суматоху, так и не приходил в себя, заставляя Агату нервничать. Она старалась отвлечься и дремала на пассажирском сиденье «Хёндая», за рулём сидела Мэгги и иногда тихонько постукивала пальцами по рулю. Они ехали в неловкой тишине, нарушаемой лишь ровным гулом двигателя. Рик, Гленн и Мишонн ехали впереди на пикапе Кеннеров. — Слушай, — тихо спросила Мэгги, — ты же Дэрила и этого ублюдка знала ещё до того, как всё началось? Агата не ответила. Мэгги повернулась к ней и увидела, что подруга спит. Она не стала будить Агату, проведя остаток дороги в тишине.

***

Был жаркий летний вечер незадолго до катастрофы. Агата сидела в служебном помещении и боролась с затянувшимся узлом на фартуке. — Агата, уже уходишь? — выглянула из торгового зала миссис Уилсон, управляющая небольшой пекарни, где подрабатывала Агата. — Да, хочу зайти к отцу на работу, — прикусив губу, Агата в очередной раз поддела ремешок, потянула, и фартук, наконец, развязался. Она облегчённо вздохнула. — Заодно узнаю, открылся ли набор в академию. — Можешь взять пару сэндвичей c говядиной, всё равно их сегодня что-то плохо берут. Чего добру пропадать. Тебе завернуть? — Да, большое спасибо, миссис Уилсон! — Агата положила пластиковые контейнеры в рюкзак. — Будь осторожна на дороге! Агата вошла в приёмную департамента. За стойкой регистрации сидел толстячок Джон, сослуживец Кеннера. Он досмотрел Агату, поддерживая непринуждëнную беседу: — Привет! Ты к отцу? — Да, принесла немного перекусить. — Слышал, в сентябре хотят открыть набор. Ты ещё не передумала? — Правда? Наконец-то! — Не спеши радоваться, — усмехнулся офицер, выдавая пропуск. — Если после учёбы ты попадёшь на наш участок, то к тебе, скорее всего, приставят Брэдфорда, а там тебе отец уже не поможет. Он из новичков весь дух выбивает. — Я справлюсь, Джон, — улыбнулась Агата. — И не через такое проходила. Она направилась к столу отца. Крис заполнял документы по новоприбывшим акробатам. Рядом, на другой стороне стола, пристёгнутые наручниками к стульям, сидели двое, и, ещё даже не приблизившись, Агата услышала: — Нас подставили, майор! — громко доказывал хриплый голос. — Это они деньги зажопили, не мы. Мы-то нихера не сделали! — Заткнись, Мерл, — буркнул второй. Агата вошла, когда офицеру Кеннеру принесли папку с личными делами и протоколы. Крис, не обращая внимания на вопли, задумчиво изучал лежащие на столе документы: — Диксон… Угоны, кражи, торговля веществами, домогательства… вот это улов. А сегодня ещё и нападение, к тому же, брата привлёк. — Но в этот раз, говорю же… Мерл прервался, уставившись на подошедшую Агату, и присвистнул. Его липкий взгляд неприятно прошёлся по ней с ног до головы, задержавшись недвусмысленно долго на вырезе майки и задних карманах джинсов. — Оу, какая… — на его лице появилась похабная улыбка. — Я бы ей… — Веди себя нормально, как твой брат, — рявкнул офицер. — Дэрил, тебя, кстати, могут уже отвести в камеру. Вас задержали вдвоём, но допрашивать я пока буду только твоего брата. — Я подожду здесь, — буркнул второй задержанный, усердно разглядывая трещины между плитками в полу участка. — Как хочешь, — устало выдохнул Крис. Наконец, он заметил Агату. Она обняла отца, он потрепал её по голове, сразу же вернувшись к протоколам. — Привет, пап. Держи, я думала взять что-то в барбекю-кафе по пути, но миссис Уилсон поделилась сэндвичами. — Спасибо, родная. Мерл напрягся, как только понял, кем Агата приходится майору. Ткнул в плечо Дэрила, который прикрыл лицо ладонью от стыда за брата: — Дэрил, глянь. Нехотя Дэрил поднял глаза на Агату, и они посмотрели друг на друга почти в упор. Щетина. Мешки под глазами. Патлы. Татуировки. Грубые загорелые руки. Поношенная одежда. Агата на мгновение отвела взгляд, но тут же снова посмотрела на него. Неухоженный, прокуренный, возможно, пропитый. Худое лицо — и крепкое тело реднека. Фигура смирившегося человека — и мятежный взгляд. Очень красивый — и не очень привлекательный. У неё перехватило дыхание. В его пронзительных голубых глазах читалась неизбывная боль, скрываемая за нелюдимостью и стальным молчанием, словно он скрывал ребёнка, который не знал любви и ласки, ребёнка, которому пришлось вырасти, закрыться, окаменеть, — но который всё ещё чего-то ждал… Её вернул в реальность голос отца: — Агат, ты лучше отправляйся домой. Я сегодня работаю допоздна. Тебя Браун подвезёт, а то мало ли. Сейчас наркоту какую-то придумали, люди даже на полицейских бросаются. Будь осторожна, ладно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.