ID работы: 13100164

Crosshairs

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
289 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 33 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 7: Это было неожиданно...

Настройки текста
Примечания:
Закончив писать Перри, Хайнц на мгновение уставился на телефон, а затем, нахмурившись, молча вернул его Ванессе. Это вызвало больше вопросов, чем давало ответов, и он не мог подавить возникшее беспокойство. — Что происходит? — Спросила Ванесса, а Хайнц лишь покачал головой в ответ. — Ты же знаешь, каким расплывчатым может быть Перри. Похоже, ему нужно место, где ОБКА не подумает его искать. Ванесса замолчала, её глаза немного сузились. Ну конечно, так оно и было. Должно быть, она думает о выборе своей будущей карьеры. — ОБКА? Он прячется от ОБКА?  — Он сказал что-то о том, что кто-то из них стал перебежчиком. Я подумал, что, может быть, если бы он стал плохим парнем, то было бы замечательно, тебе не кажется? — Спросил Хайнц, и Ванесса бросила на него унылый взгляд. На это ученый драматически вздохнул и кивнул. — Правильно, правильно… Ты права. В любом случае, ему нужно где-то остановиться, так что он поживет у нас некоторое время. — Объявил Хайнц, резко повернулся и пошел прочь из гостиной. Ванесса мгновение смотрела ему в спину, затем последовала за Хайнцем, явно немного смущенная, когда он направился в гостевую комнату. — Подожди… Что? — Справилась, наконец, с собой девушка, и Хайнц слегка пожал плечами. — Хотел бы я знать, дорогая. Всё, что я понял, что это может иметь или не иметь какое-то отношение к агенту-предателю, и Перри нужно где-то укрыться. Разве у тебя завтра не контрольная? — Спросил Хайнц, направляясь к шкафу. Он достал простыни и одеяла, чтобы застелить кровать в гостевой спальне. Ванесса уставилась на него и долго смотрела, прежде чем покачать головой. — Я иду к себе, чтобы подготовиться к тестам и пересмотреть планы на будущее. — Хорошо, милая, дай мне знать, если я тебе понадоблюсь, — крикнул он, возвращаясь к своим делал. Это было несколько обескураживающе. Учёный не позволял мыслям взять над собой верх, сосредоточив внимание на простых задачах по подготовке комнаты. Застилая постель, он задавался вопросом, как долго агент пробудет здесь. Должно быть, случилось что-то серьезное, если он начал прятаться от ОБКА. В сотый раз мужчина пожалел, что Перри не может просто рассказать ему об этом. Хайнц постоянно беспокоился и даже не мог сказать почему. Это была одна из тех вещей, которые заставили его задуматься, не скажет ли ему однажды ОБКА, что у него появился новый постоянный враг, оставив гадать, уволился ли Перри, пришлось ли его переназначить или он был убит в бою. Хайнц не думал о подобном до той ночи на балконе. Однако он сам держал агента, надавливая на рану, нащупал слабый пульс и увидел, насколько бледным может быть обычно загорелый парень. Хайнц нахмурился вспоминая это, и ему потребовалось время, чтобы понять, что последние несколько минут он сжимал в руках простыни. Он вздохнул и молча разгладил ткань, а затем вытащил из шкафа пару одеял. Конечно, принимать в своем доме того, по кому учёный тосковал, само по себе было пыткой. Как, черт возьми, он должен был справиться с этим? Хайнц застелил постель, убедился, что подушки на месте, прежде чем отправиться на поиски полотенец и других вещей, которые могли понадобиться Перри. Естественно, он мог рассуждать логически: это не дружеский визит, и сейчас Перри был тем, кому требовалось безопасное место, которое можно было бы назвать домом. Агент дошёл до того, что связался со своим бывшим заклятым врагом и попросил переночевать. Это был человек, которого так много раз перемещали за последнюю неделю, что он, должно быть, чертовски устал. Что ж, это ведь хорошая перспектива: не-дружеский-визит. Перри не нуждался в очередной драке с ним. Не было никакого задания. Ему просто нужно было дружеское плечо и безопасное место для сна. И Хайнц мог всё это предоставить. Учитывая, что они избивали друг друга до полусмерти, было так странно думать, что мужчина был не в силах сказать об этом вслух. Он велел Норму пропылесосить помещение ещё раз и отправил его наверх убираться в лаборатории. Робот радостно воскликнул: — Да, папа! — И исчез.   Хайнц сложил несколько полотенец, убедился, что в гостевой ванной чисто, и остановился посреди гостиной. Какого черта он убирался в квартире? Это был Перри! Перри не раз был причиной беспорядка. Конечно, обычно он выглядел как последствия взрыва… В тишине квартиры он услышал, как кто-то вышел из лифта, повернулся и направился к двери. Это было слишком быстро. Осознание реальности ситуации стукнуло в голову довольно внезапно: происходило что-то настолько плохое, что Перри было трудно справиться с этим самому. Один только этот факт был невероятным, а значит была настоящая угроза, что с агентом что-то может случиться. И это пугало Хайнца до чертиков. Он распахнул дверь прежде, чем Перри успел постучать, и улыбнулся, надеясь, что его нервозность была не заметна: — Перри! Ты уже здесь! Очевидно, нервы всё ещё давали о себе знать. Потому что первый вопрос, который задал Перри, был: — Всё в порядке?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.