5.
26 октября 2013 г. в 00:07
Возможно, Джону не стоило так поступать, но он слишком устал - и поэтому уснул прямо на своем посту.Спал Джон долго и сладко, снов не видел и только один раз чуть не проснулся, когда ему в ноздрю хотел заползти какой-то мотылек. Но и после этого Джон продолжил спать, свернувшись калачиком и прижимая к себе дубинку. Разбудил его начавшийся и тут же прекратившийся дождик. Поднявшись и позевывая, Джон запрокинул голову, пытаясь рассмотреть Шерлока среди ветвей, вернее, его пятки и ягодицы (их он время от времени выискивал среди листвы, пока не заснул). Ни пяток, ни ягодиц в кроне сливового дерева не наблюдалось. Джон насторожился - неужели Шерлок поднялся на самую верхушку или, что хуже, перелез на другое дерево? Джон вскочил, обежал вокруг ствола, проинспектировал соседние деревья и даже предпринял героическую попытку залезть на сливу, чтобы обнаружить Шерлока, но тщетно.
- Шерлок! - крикнул Джон, а потом громче. - Ше-е-е-е-ерло-о-ок!
Никакого ответа.
- Ну куда же ты делся? - простонал Джон, оглядываясь вокруг, - и вдруг с ужасом обнаружил, что скинутые Шерлоком шкуры все еще лежат на земле.
Он бы никуда не ушел без них! С ним что-то случилось? Джон попытался взять себя в руки и действовать так, как бы действовал Шерлок. Что он там говорил про следы? Джон начал вспоминать... Так, следы и... и помет. Могут рассказать о самце... Могут! Но как? Бывают... бывают обычные следы... Нет, это было про помет. Бывают два вида помета - один, который оставляет самец и другой, который оставляет самка... Нет, не то... Все-таки речь шла о следах...
Джон начал исследовать землю в поисках следов. Их было множество, и большинство оставил он сам, когда бегал и искал Шерлока.
Неожиданно внимание его привлек небольшой круглый предмет в траве чуть поодаль. Джон подошел поближе и увидел птичье гнездо. Оно было старое и давным-давно нежилое. Первое предположение - свалилось с дерева, - Джон отмел, когда разглядел, что лежит в гнезде вместо яиц.
Это были спелые желтые сливы, три штуки. Они аккуратно лежали себе, как будто оставленные заботливой птахой.
Еще не понимая, что делает, Джон скользнул взглядом по траве - и заметил, что четвертая слива откатилась от "гнезда", а еще дальше виднелась пятая. Джон пошел, отыскивая взглядом желтые пятна, указывающие путь - туда, куда, видимо, и ушел Шерлок, оставивший след из ярких плодов.
В какой-то момент он потерял след, но, попетляв среди зарослей, нашел еще одну сливу и побежал было, но ему тут же пришлось остановиться и спрятаться за стволом дуба.
На усыпанной прошлогодними листьями поляне лицом к лицу сидели двое - Шерлок, голый и сосредоточенный, смотрел на самца, одетого вместо шкур в какие-то зеленые лохмотья ("Он одет в листья и траву", - с отвращением определил Джон). В волосах у самца торчало перо, а лицо и все тело были тошнотворно чистыми, как будто он специально залезал в ручей и мылся.
Джон затаился и прислушался. Самец что-то говорил. Голос его был до жути мелодичен и мягок.
- Вы, пещерные, знаете только мясо и мясо, - говорил он, качая головой. - Неужели вкус слив, которые ты сейчас попробовал, не показался тебе прекраснее, чем любой кусок плоти безвинно убитого тобой живого существа?
- Сам жри свои сливы, - отвечал Шерлок. - Я их выбросил по дороге.
- Вы убиваете, чтобы есть, потом плодите себе подобных, и они тоже убивают, чтобы есть.
- Тоже мне новость! - с фырканьем ответил Шерлок. - Скажи еще, что мамонтам грозит полное вымирание из-за того, что мы их время от времени едим! Да на этих тварях пахать на...
- Вот именно! Вымирание! - воскликнул самец, прерывая Шерлока. – Конец близок! Представь, что будет, когда вымрут все съедобные животные! Приобщись к моему учению, мой соплеменник! Признай, что можно есть фрукты...
- Фу! - Шерлока передернуло.
- А еще всякие полезные корешки, траву...
Шерлок сделал вид, что его тошнит.
- И даже грибы!
- Грибы? - тут Шерлок заинтересовался. - Ты хочешь сказать, что грибы можно есть?
"Грибы!" - ужаснулся про себя Джон, - "Сейчас он начнет его насильно кормить грибами... Надо немедленно вмешаться? Но как это сделать, если они сидят так близко друг к другу? Вдруг я задену дубинкой Шерлока?"
Пока он решал эту тактическую задачу, диалог на полянке продолжался.
- Да, некоторые грибы можно есть, - со снисходительной улыбкой отвечал одетый в зелень самец.
- И ты знаешь, какие можно? - спросил Шерлок.
- Да, знаю, - отвечал самец. - А ты - хочешь узнать?
- Хочу, - кивнул Шерлок.
- И ты не выбросишь грибы, которые я тебе дам? Не отвергнешь их, как те превосходные желтые сливы?
- Если они не такие вкусные, как мясо, то, возможно, отвергну.
- Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! - возмущенно закричал самец. - Вкуснее грибов может быть только мед, который делают эти пчелы!
И он потряс перед Шерлоком пчелиным гнездом, выход из которого был заткнут пучком травы.
При виде гнезда Шерлок заметно дернулся.
- Хорошо, - сказал он подчеркнуто спокойным голосом. - Я попробую твои... грибы...
Последнее слово он произнес с презрением.
- Ты не пожалеешь, - сказал самец и отложил в сторону пчелиное гнездо. - Вот увидишь, это будет весело.
- Посмотрим, - огрызнулся Шерлок, - кому будет весело.
- Ты просто не представляешь, насколько ты прав! - расхохотался самец и положил на землю между собой и Шерлоком два гриба.
- Один из них - хороший, - сказал самец, пальцем толкнув гриб с яркой красной шляпкой ближе к Шерлоку. - А другой - плохой. Выберешь правильный гриб - узнаешь, что такое истинное счастье и мирное сосуществование.
- А выберу неправильный? - спросил Шерлок. - Что тогда?
- Не знаю, посмотрим... Узрим. Вернее, кто-то из нас узрит истину.
- Кто-то из нас? - не понял Шерлок.
- Да, какой бы гриб ты не выбрал, второй возьму я, и мы вместе съедим их. Посмотрим, кому достанется веселье, а кому - примитивное насыщение...
- Ты и раньше это делал? - спросил Шерлок.
- Да, - гордо сказал самец. - Мой девиз: "Ешьте грибы, а не мясо!". Три самца и одна самка уже узрели истину, теперь твоя очередь...
- Ну что ж, это очень интересно. - Он взял бледно-серый гриб, который лежал ближе к самцу и рассмотрел его с разных сторон. - А что будет, если я съем оба гриба, а тебе не доста...
Джон, выскочивший из-за деревьев с оглушительным воплем, стал причиной того, что Шерлок так и не договорил и выронил гриб из пальцев. Джон изо всех сил обрушил дубинку на грибы и в несколько ударов превратил их в смешанное с почвой и листьями крошево.
- Очень... безрассудно! - произнес самец, вскакивая и держа перед собой пчелиное гнездо. - Я не думаю, что пчелам понравится, если я... сделаю... вот так!
С этими словами он выдернул пучок травы, закрывающий вход, и бросил гнездо на землю, затем повернулся и побежал в лес. Джон бросился было за ним, но его остановил визг, который издал Шерлок.
"Он же голый, без шкур!" - в панике подумал Джон и принял единственно верное решение, а именно - держа дубинку в одной руке, второй он подхватил Шерлока и закинул его на плечо, придерживая за бедра.
И помчался к реке что было сил.
Бегали Уотсоны хорошо, прадед Джона, говорят, даже однажды сумел убежать от целого племени, удерживая на плече прабабку Джона, которую из этого племени и похитил.
Но бежать с орущим и сопротивляющимся Шерлоком на плече было гораздо более трудной задачей. Джону пришлось остановиться, чтобы поправить сползающего с него Шерлока и осмотреться на предмет преследующих их пчел. Пчел не было.
- Странно, - сказал Джон.- Никаких пчел.
Он опустил Шерлока на землю, тот немедленно зашипел на него, подпрыгивая от злости:
- Я хотел тебе сказать, но ты не слушал! Самец ты этакий!
-Что ты хотел сказать?
- Что оно пустое!
- Кто?
- Пчелиное гнездо! Я увидел это, когда оно раскололось.
- Чего же ты тогда заорал? - спросил Джон.
- А зачем ты уничтожил вещественные доказательства?
- Че?
- Грибы!
- Ты же собирался их съесть!
- Ничего я не собирался. Он бы сам мне все выболтал...
- Я подумал, что ты...
- А теперь я даже не знаю, правильный гриб выбрал или нет!.. М-м-м-! – Шерлок даже за голову схватился. - Чем ты думал, когда расколошматил своей дубинкой именно грибы, а не череп этого мясоненавистника, который, кстати, всю дорогу...
Шерлок умолк и расстроенно вздохнул.
- Что он всю дорогу? - спросил Джон.
- Приставал, - сказал Шерлок, склонив голову и приняв самый разнесчастный вид.
- Ну и что, что приставал! - Джон не удержался и весело оскалился. - Ты же у нас... такой... Сам признался мне в первую же встречу!
- Как ты можешь? - лицо Шерлока исказил гнев. - Он - не мой самец! Это ты - мой самец... Я и думать не могу о том, чтобы спариваться с кем-то еще, кроме тебя.
Джон хотел ответить своим обычным "но мы же с тобой не спариваемся!" - но почему-то сдержался. Что-то ему подсказывало, что сейчас развитие этой темы может увести их обоих в неизвестные дебри.
- Давай, Шерлок, мы с тобой пойдем и подберем твои шкуры, - сказал Джон. – И ты оденешься. А потом пойдем и расскажем Лестрейду, что произошло. А потом пойдем в нашу пещеру и я мясо пожарю. Я очень голодный.
- Как обычно, - буркнул Шерлок.
- Что ты сказал?
- Я сказал - "как обычно", потому что ты постоянно голоден.
- Да, а что тут такого? А ты не проголодался?
- Вообще-то... Да, немного. Все эти сливы, грибы, травы... Кусок жареной мамонтятины был бы не самым плохим завершением дня. Пойдем за шкурами, а потом к Лестрейду.
- А потом домой, - напомнил Джон.
- Да, главное - ничего не упустить, - сказал Шерлок и добавил чуть тише. - Звучит-то как: "наша пещера".
- Тебе что, смешно, что я ее так называю?
- Нет, напротив. Мне нравится, когда ты так говоришь.